Nostalgia Products IGLOO IWCBL5OSCEC1CHBKS Instrucciones Y Recetas

Nostalgia Products IGLOO IWCBL5OSCEC1CHBKS Instrucciones Y Recetas

Dispensador auto-limpiante de agua caliente y fría con carga inferior

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
IGLOO® and the Igloo design are trademarks of Igloo Products Corp. All rights reserved.
www.nostalgiaproducts.com
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 05/14/20 SN)
(rev. 05/14/20 ET)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products IGLOO IWCBL5OSCEC1CHBKS

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2020 Nostalgia Products LLC. © 2020 Nostalgia Products LLC.
  • Página 2 Hot, Cold & Room Temperature Bottom Load Self-Cleaning Water Dispenser Dispensador auto-limpiante de agua caliente y fría con carga inferior Distributeur d'eau chaude et froide autonettoyant à chargement par le bas Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make everyday a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY ......... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 6: Additional Important Safeguards

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Operating Safety Precautions Prior to use, this dispenser must be properly assembled and installed in accordance with this manual. This dispenser is intended only for water dispensing. Do NOT use other liquids. Do NOT use for other purposes. Never use other liquids in the dispenser other than known and microbiologically safe bottled water.
  • Página 7: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the HOT, COLD & ROOM TEMPERATURE WATER BOTTOM LOAD WATER COOLER from IGLOO! With the Igloo Hot, Cold & Room Temperature Bottom Load Water Cooler, ease is at your fingertips! This bottom-loader gives you ice-cold and hot water in just seconds! This water cooler allows you to load 3 or 5 gallon bottles with no plumbing required! There is a child safety lock for the hot button so there are no accidents.
  • Página 8: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY PARTS 1- Indicator Lights 2- Water Spigot 3- Removable Drip Tray 4- Retractable Siphon Pump/Cover 5- Hot Water Push Button/Safety Lock 6- Room Temperature Push Button 7- Cold Water Push Button 8- Hot Water On/Off Switch 9- Cold Water On/Off Switch LED INDICATOR LIGHTS POWER INDICATOR (1) When the LED light is constantly lit it indicates...
  • Página 9: How To Operate

    ASSEMBLY Use EXTREME CAUTION when handling the appliance. When taking out of package, it is recommended to lay the box safely on its side. For the most part, the HOT & COLD WATER BOTTOM LOAD WATER COOLER is assembled. Once unpacked and standing up right, the drip tray will need to be inserted.
  • Página 10: Helpful Tips

    Place bottle, glass, or pitcher below the water tap. Push the cold or room temperature water button downward to start dispensing water. Release the button once the desired fill level is achieved. Dispensing Hot Water After setup, it will not take long to reach maximum hottest temperature.
  • Página 11 How do I know when and if the Self Cleaning function is working? The self cleaning function will run every four hours and the self clean LED light will flash. Between self clean cycles, the LED light is glowing steady to indicate that cooler is protected from contamination.
  • Página 12: Cleaning & Maintenance

    Drain the water from the reservoirs and replace the bottle with a fresh one. Clean cooler as outlined in the PROPER CARE & DESCALING section. CLEANING & MAINTENANCE General Cleaning General cleaning should be performed as needed and only takes five minutes or less. Clean the cabinet surfaces using a soft cloth and warm, soapy water.
  • Página 13 • For descaling once every year, use 12 cups (3000 ml) of white vinegar and one liter of hot water. • For descaling less frequently than once a year, use undiluted white vinegar. Descaling Procedure Turn off hot & cold switches and unplug the cooler from the wall. Using rear drain plug, drain the water from the cooler into a bucket and discard the water.
  • Página 14: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 15: Seguridad

    ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD ........13 PROTECCIONES IMPORTANTES .
  • Página 16: Protecciones Importantes

    PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
  • Página 17: Protecciones Importantes Adicionales

    PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES Precauciones de seguridad operativa Antes del uso, este dispensador debe ensamblarse correctamente e instalarse de acuerdo con este manual. Este dispensador se destina solamente para dispensar agua. NO USE otros líquidos. NO USE para otros propósitos. Nunca use otros líquidos en el dispensador que no sean agua embotellada conocida y segura según criterios microbiológicos.
  • Página 18: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar el CALENTADOR Y ENFRIADOR DE AGUA CON CARGA INFERIOR DE IGLOO! ¡Con Igloo el calentador y enfriador de agua con carga inferior, la facilidad está al alcance de tus manos! ¡Esta carga inferior te da agua fría y caliente en solo segundos! ¡Este enfriador de agua te permite cargar botellas de 3 o de 5 galones sin necesidad de plomería! Hay un bloqueo de seguridad para los niños en el botón de agua caliente para que no haya accidentes.
  • Página 19: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE PIEZAS 1- luces indicadoras 2- espita de agua 3- Bandeja de goteo extraíble 4- Bomba / tapa de sifón 5- Botón de agua caliente / bloqueo de seguridad 6- Botón de temperatura ambiente 7- botón de agua fría 8- Interruptor de encendido / apagado de agua caliente 9- Interruptor de encendido / apagado de agua fría LUCES INDICADORAS LED...
  • Página 20: Cómo Funciona

    ENSAMBLE Tenga SUMO CUIDADO cuando manipule el aparato. Cuando se saca del empaque, se recomienda colocar la caja con cuidado sobre su lado. En su mayor parte, el DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA DE CARGA SUPERIOR está ensamblado. Una vez desempacado y en posición vertical, se deberá insertar la bandeja de goteo. Requisitos de ubicación: Instálelo en un área donde esté...
  • Página 21 Dispensación de agua fría y a temperatura ambiente Después de la configuración, tardará hasta una hora en llevar el agua a su temperatura máxima de frío. Coloque la botella, el vaso o la jarra debajo del grifo de agua. Presione el botón de agua fría o a temperatura ambiente hacia abajo para comenzar a dispensar agua.
  • Página 22: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES ¿Las luces LED usan mucha electricidad? No. Las luces LED son conocidas por ser de energía eficiente y consumen muy poca energía. ¿No puedo encontrar las botellas rectangulares? ¿Qué otro tipo de botellas toma el enfriador? El enfriador acepta cualquier botella de agua estándar de tres o cinco galones, circular o rectangular.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    No sale agua de los grifos. Asegúrese de que la botella de agua no esté vacía. Si es así, reemplácela. Si no, ajuste la sonda a una altura adecuada. El agua dispensada no está fría. Tenga en cuenta que se tarda un mínimo de una hora después de la configuración para dispensar el agua fría.
  • Página 24 Escurra la mezcla de limpieza dispensándola de ambos grifos en un recipiente o jarra. Vuelva a llenar su botella de agua vacía con agua limpia y deje que vuelva a llenar el depósito. Escurrir de nuevo a través de las espigas. Si detecta un sabor a vinagre o cloro, agregue otros dos galones de agua limpia, escurra y vuelva a probar.
  • Página 25 • Retire el tapón de drenaje de silicona transparente y permita que el agua se drene. • Vuelva a colocar el tapón de drenaje y la tapa de plástico antes de continuar. Llene el cubo/botella con agua del grifo y coloque dentro de la máquina. Enchufe el enfriador nuevamente a la pared, no encienda los interruptores calientes o fríos, cierre la puerta y espere 10 minutos.
  • Página 26: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 27: Sécurité

    Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........25 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Página 28: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  • Página 29: Précautions Importantes Additionnel

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL Mesures de sécurité pour le fonctionnement Avant utilisation, ce distributeur doit être correctement assemblé et installé conformément à ce manuel. Ce distributeur est destiné uniquement à la distribution d'eau. AUCUN autre liquide ne doit être utilisé. N'utilisez PAS à d'autres fins. N'utilisez jamais d'autres liquides dans le distributeur que de l'eau en bouteille connue et microbiologiquement sûre.
  • Página 30: Introduction

    INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le REFROIDISSEUR D'EAU CHAUDE ET FROIDE À CHARGEMENT PAR LE BAS d'IGLOO ! Avec le refroidisseur d'eau chaude et froide à chargement par le bas d'Igloo la facilité est à portée de main ! Ce chargeur inférieur vous donne de l'eau glacée et chaude en quelques secondes ! Ce refroidisseur d'eau vous permet de charger des bouteilles de 3 ou 5 gallons (11,87 L ou 18,95 L) sans aucune plomberie requise ! Il y a un verrou de sécurité...
  • Página 31: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES 1- Voyants lumineux 2- Robinet d'eau 3- Plateau d'égouttement amovible 4- Pompe / couvercle de siphon 5- Bouton-poussoir d'eau chaude / verrouillage de sécurité 6- Bouton poussoir de température ambiante 7- Bouton poussoir eau froide 8- Interrupteur marche / arrêt de l'eau chaude 9- Interrupteur marche / arrêt eau froide INDICATEURS DEL INDICATEUR DE PUISSANCE (1)
  • Página 32: Comment Faire Fonctionner

    ASSEMBLAGE Utilisez une EXTRÊME ATTENTION lors de la manipulation de l'appareil. Lors de la sortie de l'emballage, il est recommandé de poser la boîte en toute sécurité sur le côté. Pour la plupart, le REFROIDISSEUR D'EAU HOT & COLD WATER TOP LOAD est assemblé.
  • Página 33: Conseils Pratiques

    Poussez le bouton d'eau froide ou à température ambiante vers le bas pour commencer la distribution d'eau. Relâchez le bouton une fois que le niveau de remplissage souhaité est atteint. Distribution d'eau chaude Après la configuration, il ne faudra pas longtemps pour atteindre la température maximale la plus chaude.
  • Página 34 Comment savoir quand et si la fonction d'auto-nettoyage fonctionne ? La fonction d'auto-nettoyage fonctionnera toutes les quatre heures et le voyant DEL autonettoyant clignotera. Entre les cycles d'auto-nettoyage, le voyant DEL est allumé en continu pour indiquer que le refroidisseur est protégé contre la contamination. Puis-je utiliser autre chose que de l'eau de Javel pour nettoyer le refroidisseur d'eau ? L'eau de Javel est sûre à...
  • Página 35: Nettoyage Et Entretien

    L'eau distribuée n'est pas froide. Veuillez noter qu'il faut environ quinze à vingt minutes après la configuration pour distribuer de l'eau chaude Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à une prise de courant. Assurez-vous que l'interrupteur d'eau chaude soit sur ALLUMÉ. L'eau a mauvais goût.
  • Página 36 Il est prouvé que le vinaigre de cuisson élimine efficacement les dépôts de calcium. Selon la fréquence des traitements de décalcification, veuillez utiliser les proportions suivantes de vinaigre blanc. • Pour le détartrage une fois tous les trois mois, utilisez deux tasses (500 ml) de vinaigre blanc avec 2,5 litres (2500 ml) d'eau chaude.
  • Página 37: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Tabla de contenido