Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Fax +32 2 359 95 50
Brotbackautomat
Bread maker
Machine à pain
Broodbakmachine
Máquina de hacer pan
Máquina para cozer pão
Macchina per il pane
Urządzenie do wypieku chleba
Masina de preparat pâine
I/B Version
110711
Front cover page (first page)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
220-240V~ 50Hz 480-580W
Assembly page 1/168
VG BBA 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Venga VG BBA 1

  • Página 1 Machine à pain Broodbakmachine Máquina de hacer pan Máquina para cozer pão Macchina per il pane Urządzenie do wypieku chleba Masina de preparat pâine VG BBA 1 220-240V~ 50Hz 480-580W I/B Version 110711 Front cover page (first page) Assembly page 1/168...
  • Página 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 2/168...
  • Página 3 12. LCD display te voegen Accessories 11. Knop van de tijdschakelaar om tijd te 13. Measuring cup reduceren 14. Measuring spoon 12. LCD-display 15. Hook Accessoires 13. Maatbeker 14. Maatlepel 15. Haak VG BBA 1 - 110711 Assembly page 3/168...
  • Página 4 10. Botão para aumentar o prazo do Akcesoria dodatkowe arranque diferido 13. Kubek-miarka 11. Botão para reduzir o prazo do arranque 14. Łyżeczka-miarka diferido 15. Haczyk 12. Écrã LCD Acessórios 13. Taça medidora 14. Colher doseadora 15. Gancho VG BBA 1 - 110711 Assembly page 4/168...
  • Página 5 10. Butonul pentru marirea perioadei de intarziere a pornirii 11. Butonul pentru reducerea perioadei de intarziere a pornirii 12. Afisaj LCD Accesorii 13. Bol pentru masurare 14. Lingura pentru masurare 15. Carlig VG BBA 1 - 110711 Assembly page 5/168...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Um elektrische Schläge zu vermeiden, und um die Backform nicht zu beschädigen, Stecken Sie keine Gegenstände in die Backform. Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 6/168...
  • Página 7: Bevor Dem Ersten Gebrauch

    Sieben Sie das Mehl nicht. Für kleine Mengen, benutzen Sie den Messlöffel und vergewissern Sie sich, dass er flach gefüllt ist, nicht rund. Für manche trockne Zutaten wie Rosinen oder Schokoladenstreusel sollten Sie eine Küchenwaage benutzen. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 7/168...
  • Página 8 Vollkornmehl gemacht wurde, ist im Allgemeinen kleiner und schwerer als Weißbrot. Um dies zu lösen, kann man dieses Mehl mit Allzweckmehl, Brotmehl oder Gluten mischen. Das Brot wird dann höher und weicher sein. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 8/168...
  • Página 9 Zucker findet. In allen Rezepten wo Hefe notwendig ist, wird Trockenhefe mit schneller Wirkung benutzt. Es gibt eigentlich 4 Hefesorten: frische Hefe, Trockenhefe, Hefe mit schneller Wirkung, Hefe für Brotbackautomaten. Wir empfehlen Ihnen Trockenhefe zu benutzen, obwohl VG BBA 1 - 110711 Assembly page 9/168...
  • Página 10 Backpulver ist ein Aufgehmittel, das für Kuchen und schnell gebackenes Brot benutzt wird. Dieses Aufgehmittel benötigt keine Aufgehzeit bevor dem Backvorgang, da die chemische Reaktion auftritt, wenn die flüssigen Zutaten hinzugefügt werden. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 10/168...
  • Página 11 Brot zu beobachten). Kruste-Taste (hell/dunkel) Drücken Sie auf diese Taste um die Krustefarbe zu wählen (manche Programme ermöglichen diese Funktion nicht). Bei jedem Druck schaltet der Pfeil auf die nächste Farbe um. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 11/168...
  • Página 12 Stunden wird im Display erscheinen und die LCD-Hintergrundbeleuchtung fängt zu blinken an. Zum Beispiel: Wenn Sie ein Rezept, das das "Basic"-Programm benötigt, für ein Brot von 680g mit heller Krustefarbe wählen, wird "2:55" im Display erscheinen. Bis zum VG BBA 1 - 110711 Assembly page 12/168...
  • Página 13 Ihnen, das Gerät bis 13 Stunden im Voraus zu programmieren. Zum Beispiel: Sie können die Zeitschaltuhr um 19 Uhr einstellen, und am nächsten Morgen um 8 Uhr mit dem Geruch des frischen Brotes aufwachen. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 13/168...
  • Página 14: Probleme Und Lösungen

    Wenn „HOT“ im Display erscheint, nachdem Sie auf die START/STOP-Taste gedrückt haben, ist die Temperatur im Innenraum zu hoch. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie den Innenraum etwa 10 bis 20 Minuten abkühlen. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 14/168...
  • Página 15 Sie haben das Salz vergessen. Brot geht nicht ausreichend auf • Das Mehl ist zu alt. • Das Mehl enthält zu wenig Gluten. • Das Mehl ist zu fein. • Sie haben die falsche Hefesorte benutzt. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 15/168...
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    Sie mit der Reinigung anfangen, und vergewissern Sie sich, dass der Innenraum völlig trocken ist, bevor Sie das Gerät erneut anschalten. Gehäuse Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 16/168...
  • Página 17 Nach Ablauf des Backprogramms, entfernen Sie die Backform anhand eines Topflappens aus dem Gerät und entfernen Sie das Brot. Lassen Sie das Brot mindestens 1 Stunde auf einem Gitter abkühlen, bevor Sie es schneiden. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 17/168...
  • Página 18 3 Esslöffel Zucker 4 Esslöffel Zucker 2 Messbecher Allzweckmehl 3 Messbecher Allzweckmehl 3 ½ Messbecher Allzweckmehl oder Brotmehl oder Brotmehl oder Brotmehl 1/2 Teelöffel Trockenhefe 1 Teelöffel Trockenhefe 1 ¼ Teelöffel Trockenhefe VG BBA 1 - 110711 Assembly page 18/168...
  • Página 19 Lassen Sie den Kuchen auf einem Gitter abkühlen, bevor Sie ihn schneiden. VOLLKORNBROT Programm: 5 (Whole Wheat) – Krustefarbe: hell/dunkel – Gewicht: 450g/680g/900g Wählen Sie dieses Programm für Rezepte die große Mengen Vollkorn-, Roggen-, oder Hafermehl enthalten. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 19/168...
  • Página 20 Reihenfolge beachten (flüssige Zutaten an erster Stelle). Stellen Sie die Backform richtig ins Gerät. Schließen Sie den Deckel. Wählen Sie das gewünschte Programm. Wählen Sie das gewünschte Gewicht. Drücken Sie auf START/STOP. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 20/168...
  • Página 21 Gießen Sie die Marmelade in einen sterilisierten Glasbehälter und schließen Sie den Behälter mit einem sterilisierten Deckel. Bewahren Sie den Behälter im Kühlschrank. JOGHURTBROT Programm: 9 (Yoghourt) Mit diesem Programm können Sie Brot mit Joghurtgeschmack machen. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 21/168...
  • Página 22 Nach Ablauf des Zyklusses, entfernen Sie den Teig aus der Backform. Lassen Sie den Teig 10 Minuten aufgehen. Gießen Sie Tomatensoße und verspreiden Sie die Zutaten auf der Pizza. Backen Sie die Pizza 15 Minuten in einem normalen Ofen auf 200°C. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 22/168...
  • Página 23 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 23/168...
  • Página 24: Important Safeguards

    (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 24/168...
  • Página 25: Short Cord Instructions

    At an altitude above 3,000 feet, flour tends to be drier and absorbs less liquid. Slightly more liquid or less flour may be required. Dough rises faster at higher altitude. Either sugar, yeast or liquid should be adjusted slightly to prevent over-rising. See table below for guidelines. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 25/168...
  • Página 26 Gluten is the protein in the wheat that makes the dough elastic. Gluten is usually available at most health food and bulk stores and is sometimes used in small portions with dense, low gluten flours such as a whole-wheat to increase volume and lighten texture. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 26/168...
  • Página 27 Place the cup in a warm area and allow sitting for 10 minutes undisturbed. The mixture should foam and produce a strong yeast aroma. If this does not occur, fresh yeast should be purchased. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 27/168...
  • Página 28 Melted butter crust: Brush melted butter over just-baked bread for a softer, tender crust. Milk glaze: For a softer, shiny crust, brush just-baked bread with milk or cream. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 28/168...
  • Página 29: Control Panel

    1 long beep: appliance is turned on 1 short beep: a valid programme key is pressed 10 consecutive beeps: the "add ingredients" function is activated 12 short beeps: the programme is completed VG BBA 1 - 110711 Assembly page 29/168...
  • Página 30 For programme 10 this is because if you leave finished dough in the unit too long, it may over-rise and produce poor results. For best results, remove the dough at the end of the cycle and follow the recipe directions for shaping, resting and baking. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 30/168...
  • Página 31 12 beeps will sound. • If you make a mistake while setting the timer, press and hold the START/STOP key until it beeps. This will clear the display and you can set the timer again. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 31/168...
  • Página 32 Increase the amount of water/milk by 2 tbs. • Decrease the amount of salt by/4 tsp. • Increase the amount of sugar/honey by 1 tsp. • Increase the amount of yeast by 1/4 tsp. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 32/168...
  • Página 33: Cleaning And Care

    After a while, the appearance of the non-stick coating might change because of the steam and humidity. This is normal and does not affect the features and quality of the coating. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 33/168...
  • Página 34 1 ¼ teaspoon of quick-rise 1 ¼ teaspoon of quick-rise 1 ½ teaspoon of quick-rise yeast or dried yeast yeast or dried yeast yeast or dried yeast VG BBA 1 - 110711 Assembly page 34/168...
  • Página 35 Use this setting for recipes that use fruit juice, additional sugar, or sweet ingredients such as coconut flakes, raisins, dried fruit or chocolate. Baking temperature is reduced to prevent burning and the extra rise cycle gives the loaves a light, airy texture. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 35/168...
  • Página 36 Insert the baking tin in the bread maker. Close the lid. Select the desired programme. Press the START/STOP key. Using oven mitts, remove the cake after the baking time has elapsed. Let it cool down on a wire rack before slicing it. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 36/168...
  • Página 37 2 ½ cups of all-purpose flour or 3 ¼ cups of all-purpose flour or or bread flour bread flour bread flour 1 teaspoon of quick-rise 1 ¼ teaspoon of quick-rise 1 ½ teaspoon of quick-rise yeast yeast yeast VG BBA 1 - 110711 Assembly page 37/168...
  • Página 38 Pour the jam into a clean, sterilized mason jar and cover with a sterilized mason jar lid. Store in the refrigerator. YOGURT BREAD Programme: 9 (Yoghourt) This programme allows making bread with yogurt taste. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 38/168...
  • Página 39: Pizza Dough

    Let it rise for 10 minutes. Pour tomato sauce on the dough and spread the desired ingredients all over the pizza dough. Bake it in a traditional oven during 15 minutes at a temperature of 200°C. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 39/168...
  • Página 40 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 40/168...
  • Página 41: Pour Votre Securite

    Ne pas couvrir l'appareil (par exemple avec un tissus) car cela empêcherait la vapeur de s'échapper. N'introduisez aucun ustensile dans la cuve pour éviter tout choc électrique et d’endommager son revêtement. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 41/168...
  • Página 42 Ne tassez pas la farine, car cela donnerait une quantité supérieure à celle requise. Ne tamisez pas la farine. Pour des petites quantités, utilisez la cuillère de dosage et assurez-vous qu'elle soit rase et non VG BBA 1 - 110711 Assembly page 42/168...
  • Página 43 à de la farine tout-usage, de la farine à pain ou de gluten pour produire un pain plus haut et plus léger. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 43/168...
  • Página 44 On utilise la levure granulée active dans toutes les recettes qui demandent de la levure. En fait, il existe encore quatre types de levure: fraîche, sèche, à action rapide et pour VG BBA 1 - 110711 Assembly page 44/168...
  • Página 45 La levure chimique est un agent de levage utilisé pour les gâteaux et pains rapides. Ce type d'agent de levage ne nécessite pas de temps de levée avant la cuisson puisque la réaction chimique s'effectue lorsqu'on ajoute les ingrédients liquides. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 45/168...
  • Página 46: Fonctionnement De Votre Machine À Pain

    Pour interrompre un programme, pressez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le signal sonore se fasse entendre pour arrêter le fonctionnement ou annuler un réglage de minuterie. (Remarque: n'appuyez pas sur START/STOP lorsque vous ouvrez le couvercle pour surveiller la cuisson du pain.) VG BBA 1 - 110711 Assembly page 46/168...
  • Página 47: Bips Sonores Possibles

    Pressez le bouton jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Choisissez le poids approprié de la miche en appuyant sur la touche "poids". Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le point sur l'affichage passe d'un cycle à l'autre. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 47/168...
  • Página 48 14. Laissez refroidir le pain sur la grille pendant au moins 60 minutes avant de le trancher pour laisser échapper la vapeur. Utiliser un bon couteau à pain à lame dentelée ou un couteau électrique. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 48/168...
  • Página 49: Problèmes Et Solutions

    On entend le moteur de l'appareil, mais la Vérifiez que le moule soit bien fixé et que le pâte ne se mélange pas malaxeur soit bien installé. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 49/168...
  • Página 50 Augmentez la quantité de levure de 1/4 de cuillère à café. B) Problèmes d'ingrédients S'il ne s'agit pas d'un problème de mesure, le problème peut également provenir des ingrédients utilisés. Si votre pain lève, puis tombe • La farine est trop fine. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 50/168...
  • Página 51: Nettoyage Et Entretien

    Si nécessaire vous pouvez aussi nettoyer l'intérieur dans lequel se situe le moule. Là aussi, veuillez utiliser uniquement un chiffon humide. Assurez-vous que l'intérieur soit totalement refroidi avant de le nettoyer. Assurez-vous qu'il soit bien sec avant de mettre l'appareil en marche. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 51/168...
  • Página 52 (ingrédients liquides d'abord). Déposez le moule bien en place dans l'appareil. Fermez le couvercle. Choisissez le programme désiré. Choisissez la coloration désirée de la croûte. Choisissez le poids de la miche. Appuyez sur START/STOP. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 52/168...
  • Página 53 1 cuillère à café de levure à 1 ¼ cuillère à café de levure à tout-usage ou farine à action rapide action rapide pain ½ cuillère à café de levure à action rapide VG BBA 1 - 110711 Assembly page 53/168...
  • Página 54: Pain De Blé Complet

    Programme: 5 (Whole Wheat) – Coloration de la croûte: clair/foncé – Poids: 450g/680g/900g Choisissez ce réglage pour des recettes comprenant des quantités importantes de farine de blé complet ou de seigle, d'avoine ou de son. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 54/168...
  • Página 55 1 cuillère à café de levure à action rapide Mesurez les ingrédients avec précision et versez dans le moule en respectant l'ordre donné dans la recette (ingrédients liquides d'abord). VG BBA 1 - 110711 Assembly page 55/168...
  • Página 56: Confiture De Fraises

    Versez la confiture dans un pot propre et stérilisé et refermez avec un couvercle stérilisé. Gardez au réfrigérateur. PAIN YAOURT Programme: 9 (Yoghourt) Ce programme permet de faire un pain avec un goût de yaourt. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 56/168...
  • Página 57 Etalez la pâte et laissez-la lever pendant 10 minutes. Versez la sauce tomate et répartissez les ingrédients désirés sur la pâte à pizza. Cuisez au four traditionnel pendant environ 15 minutes à 200°C. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 57/168...
  • Página 58 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 58/168...
  • Página 59: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Steek nooit voorwerpen in de bakvorm om elektrische schokken en beschadiging van de bakvorm te vermijden. Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 59/168...
  • Página 60: Vóór Het Eerste Gebruik

    Zift het meel niet. Voor kleine hoeveelheden gebruikt u best de maatlepel. Zorg ervoor dat die vlak gevuld is, niet bol. Voor andere droge ingrediënten zoals rozijnen of chocoladehagelslag is het aan te raden een keukenweegschaal te gebruiken. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 60/168...
  • Página 61 Brood dat met dit soort meel gemaakt wordt, is in het algemeen kleiner en zwaarder dan wit brood. Om dit verschijnsel lichtjes af te zwakken, wordt volkorenmeel vaak met universele bloem, meel voor brood of gluten gemengd om een groter en lichter brood te verkrijgen. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 61/168...
  • Página 62 Wij raden u aan gewone droge gist te gebruiken, hoewel gist met snelle werking in kleine hoeveelheden ook een goed resultaat geeft. Verse gist geeft geen bevredigend resultaat. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 62/168...
  • Página 63 Bakpoeder is een rijsmiddel dat gebruikt wordt voor gebakken en snel gebakken brood. Dit rijsmiddel vergt geen rijstijd vóór het bakken aangezien de chemische reactie plaatsvindt bij het toevoegen van de vloeibare ingrediënten. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 63/168...
  • Página 64 Korstknop (licht/donker) Druk op deze knop om de korstkleur te kiezen (sommige programma’s beschikken niet over deze optie). Bij elke druk op de knop schakelt de pijl over naar de volgende kleur. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 64/168...
  • Página 65 Het display zal tot het einde van de baktijd de resterende tijd minuut per minuut weergeven. Wanneer u de programma's "Basic" (standaard), "French" (Frans brood), "Sweet" (zoet), "Wholewheat" (volkorenbrood) en "Sandwich" gebruikt, luiden 10 VG BBA 1 - 110711 Assembly page 65/168...
  • Página 66 Bepaal het uur waarop het brood klaar moet zijn en tel het aantal uren tot dan. Bijvoorbeeld: als het 20 u is op het moment dat u de ingrediënten in de bakvorm giet, en u VG BBA 1 - 110711 Assembly page 66/168...
  • Página 67: Problemen En Oplossingen

    Indien H:HH of LLL verschijnt nadat u een programma geselecteerd hebt, betekent dit dat de temperatuur in de binnenkuip te hoog is. Open het deksel en laat het toestel 10 à 20 minuten afkoelen. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 67/168...
  • Página 68 Het brood is plat, rijst weinig of niet • De vloeistof is te koud/warm. • Het meel is te oud. • Het meel bevat te weinig gluten. • Het meel is te dun. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 68/168...
  • Página 69: Reiniging En Onderhoud

    Indien het programma dat in gang was vóór de onderbreking niet verder dan de kneedcyclus geraakt was, start dan gewoon hetzelfde programma opnieuw. Indien het programma voorbij de VG BBA 1 - 110711 Assembly page 69/168...
  • Página 70 Laat het brood minstens een uur op een rooster afkoelen vooraleer u het snijdt. FRANS BROOD Programma: 2 (French) – Kleur van de korst: licht/donker – Gewicht: 450g/680g/900g Traditiegetrouw heeft Frans brood een knapperigere korst en een luchtigere textuur in vergelijking met standaard wit brood. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 70/168...
  • Página 71 Meet de ingrediënten nauwkeurig en giet ze in de bakvorm. Respecteer hierbij de volgorde die hierboven aangeduid is (vloeibare ingrediënten eerst). Plaats de bakvorm goed in het toestel. Sluit het deksel. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 71/168...
  • Página 72 Laat de cake op een rooster afkoelen vooraleer u hem snijdt. VOLKORENBROOD Programma: 5 (Whole Wheat) – Kleur van de korst: licht/donker – Gewicht: 450g/680g/900g Kies dit programma voor recepten die een grote hoeveelheid volkorenmeel of rogge, haver of zemelen bevatten. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 72/168...
  • Página 73 1 ½ theelepeltje instant gist werking) werking) (gedroogde gist met snelle werking) Meet de ingrediënten nauwkeurig en giet ze in de bakvorm. Respecteer hierbij de volgorde die hierboven aangeduid is (vloeibare ingrediënten eerst). VG BBA 1 - 110711 Assembly page 73/168...
  • Página 74 Giet de jam in een propere en gesteriliseerde pot en sluit de pot af met een gesteriliseerd deksel. Bewaar in de koelkast. YOGHURTBROOD Programma: 9 (Yoghourt) Met dit programma kunt u een brood met yoghurtsmaak maken. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 74/168...
  • Página 75 Laat het deeg 10 minuten rijzen. Giet tomatensaus op de pizza en verspreid er vervolgens de ingrediënten naar keuze op. Bak de pizza gedurende 15 minuten in een normale oven op 200°C. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 75/168...
  • Página 76 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 76/168...
  • Página 77: Consejos De Seguridad

    No cubra el aparato (por ejemplo, con un tejido), pues impediría que el vapor se escape. No introduzca ningún utensilio en la cubeta a fin de evitar cualquier choque eléctrico y para no dañar su revestimiento. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 77/168...
  • Página 78: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    No apisone los alimentos, pues podría dar una cantidad superior a la requerida. No tamice la harina. Para pequeñas cantidades, utilice la cuchara de dosificación y asegúrese de que esté colmada y no atestada. Para VG BBA 1 - 110711 Assembly page 78/168...
  • Página 79 Para paliar esta situación, se mezcla muchas veces la harina de trigo entero con harina común, para pan o gluten, para producir un pan más alto y ligero. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 79/168...
  • Página 80 Se utiliza la levadura granulada para todas las recetas que requieren levadura. De hecho, existen 4 tipos de levadura más: fresca, seca, rápida y para máquina de hacer pan. Le recomendamos que utilice levadura seca común aunque se puede también VG BBA 1 - 110711 Assembly page 80/168...
  • Página 81 Levadura química (baking powder) La levadura química es un agente de levantamiento utilizado para los pasteles y panes rápidos. Este tipo de agente de levantamiento no necesita un tiempo de levantamiento antes VG BBA 1 - 110711 Assembly page 81/168...
  • Página 82: Funcionamiento De La Máquina De Hacer Pan

    Para parar un programa, pulse este botón hasta que la señal acústica le indique que se va parar el funcionamiento o anular un reglaje del minutero. (Nota: no pulse el botón START/STOP cuando abra la tapa para vigilar la cocción del pan.) VG BBA 1 - 110711 Assembly page 82/168...
  • Página 83: Señales Acústicas Posibles

    “Claro” a “Oscuro”. Pulse el botón "START/STOP" y mantengalo pulsado durante 3 segundos. La duración de cocción en horas y en minutos aparece en la pantalla y las luces de la pantalla VG BBA 1 - 110711 Assembly page 83/168...
  • Página 84: Utilización Del Minutero Para Una Cocción Diferida

    Por ejemplo, si son las 8 de la tarde cuando vierte todos los ingredientes en el molde y que desea obtener un pan recién cocido a las ocho de la mañana, cuente un VG BBA 1 - 110711 Assembly page 84/168...
  • Página 85: Problemas Y Soluciones

    Pare el programa, abra la tapa y deja enfriar unos 10-20 minutos. i no obtiene el resultado deseado, verifique los puntos siguientes: tención: intente una solución a la vez por hogaza de pan. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 85/168...
  • Página 86 La harina no tiene bastante gl uten. • La harina es demasiado fi • Ha olvidado la levadura. • La levadura está caducada. • Ha utilizado un tipo de leva dura errado. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 86/168...
  • Página 87: Limpieza Y Mantenimiento

    “Cocción” (BAKE) para cocer la masa. Pero si la cocción del pan ya habia empezado, aconsejamos empezar desde el inicio con nuevos ingredi entes porque el ciclo de una hora con el programa “Cocción” podría ser demasiado largo. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 87/168...
  • Página 88 Programa: 2 (French) – Coloración de la corteza: clara/oscura – Peso: 450g/680g/ 900g Generalmente, la barra de pan tiene una corteza más crujiente y una textura interna más clara que la del pan estándar. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 88/168...
  • Página 89: Pan De Brioche

    1 ¼ cucharadita de levadura cucharadita rápida rápida levadura rápida VG BBA 1 - 110711 Assembly page 89/168...
  • Página 90: Pan De Trigo Entero

    Programa: 5 (Whole Wheat)– Coloración de la corteza: clara/oscura – Peso: 450g/680g/ 900g Escoja este reglaje para recetas que incluyan grandes cantidades de harina de trigo entero o de centeno, avena o salvado. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 90/168...
  • Página 91 1 ¼ cucharaditas de levadura común o de harina para pan cucharadita de levadura rápida 1 ½ cucharadita de levadura rápida rápida VG BBA 1 - 110711 Assembly page 91/168...
  • Página 92: Mermelada De Fresas

    Vierte la mermelada en un tarro limpio y esterilizado, y ciérrelo con una tapa esterilizada. Guárdelo en la nevera. PAN DE YOGUR Programa: 9 (Yoghourt) Este programa le permite hacer pan con sabor a yogur. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 92/168...
  • Página 93: Masa Para Pizza

    Extenda la masa y deje que suba durante 10 minutos. Vierte la salsa de tomate e coloque los ingredientes deseados en la masa para pizza. Cocine al horno tradicional durante unos 15 minutos a 200°C. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 93/168...
  • Página 94 VG BBA 1 - 110711 Assembly page 94/168...
  • Página 95: Para A Sua Segurança

    Respeite sempre as quantidades de farinha e do fermento indicadas nas receitas pois se o não fizer arrisca-se a que a massa saia da forma. Nunca cubra o aparelho (por exemplo com panos) já que impedirá a saída do vapor. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 95/168...
  • Página 96: Antes Da Primeira Utilização

    Para medir a farinha, encha a taça medidora ligeiramente acima do rebordo e retire o excedente passando um utensílio liso pelo rebordo. Não calque os alimentos pois tal permitirá ter quantidades superiores às necessárias. Não peneire a farinha. Para VG BBA 1 - 110711 Assembly page 96/168...
  • Página 97 Para atenuar esta situação, muitas vezes mistura-se a farinha de trigo sem mistura com a farinha para todas as utilizações, com a farinha para pão ou de gluten para se obter um pão mais alto e mais ligeiro. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 97/168...
  • Página 98 Utiliza-se o fermento granulado activo em todas as receitas que exigem fermento. Contudo existem mais quatro tipos de fermentos: fresco, seco, de acção rápida e para os aparelhos de preparação de pão. Recomendamos a utilização do fermento VG BBA 1 - 110711 Assembly page 98/168...
  • Página 99 Todavia os pães feitos com manteiga conservam a sua frescura por muito mais tempo. Se utilizarmos a manteiga ou a margarina saída directamente do frigorífico temos de a cortar em pequenos pedaços para facilitar a mistura dos ingredientes durante a amasadura. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 99/168...
  • Página 100: Funcionamento Da Máquina Para Cozer Pão

    Para diferir mais depressa, mantenha o botão comprimido. Tecla MENU (1-6/7-12): Permite escolher um dos 12 programas (algarismos de 1 a 12). Por cada vez que se comprime a tecla passa-se ao programa seguinte. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 100/168...
  • Página 101: Possíveis Bips Sonoros

    Escolha o programa apropriado à receita comprimindo a tecla "MENU" no painel dos comandos. Por cada vez que a tecla "MENU" for pressionada surge no ecrã o número seguinte da regulação. Prima o botão até se ouvir um bip. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 101/168...
  • Página 102 14. Deixe arrefecer o pão na grelha durante 30 a 60 minutos antes de o cortar para deixar escapar o vapor. Utilize uma boa faca para cortar o pão com lâmina dentada ou faca eléctrica. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 102/168...
  • Página 103: Problemas E Soluções

    Retire o pão mais cedo. O pão não cozeu bem. Verifique que o amassador está bem fixo no eixo. Evite abrir o aparelho demasiado frequentemente durante o programa. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 103/168...
  • Página 104 Reduza a quantidade da farinha em 2 colheres de sopa. • Aumente a quantidade de açúcar em uma colher de café. • Aumente a quantidade de fermente em 1/4 colher de café. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 104/168...
  • Página 105: Limpeza E Manutenção

    água quente dilatará o ponto de conexão do amassador e permite desbloquear o amassador. Se o buraco do amassador estiver com massa limpe-o com um palito de forma a não riscar o amassador. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 105/168...
  • Página 106: Função Memória

    1 ½ colher de café com para pão fermento com acção rápida 1 ¼ colher de café com fermento com acção rápida VG BBA 1 - 110711 Assembly page 106/168...
  • Página 107 Comprima a tecla START/STOP. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o cortar. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 107/168...
  • Página 108: Pão Brioché/Pão De Manteiga, Farinha E Ovos

    1 ½ colher de sopa com sumo de limão 1 ½ colher de café com fermento químico (baking powder) Conselho: Durante a mistura, raspe as paredes do recipiente para assegurara uma mistura homogénea. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 108/168...
  • Página 109: Pão De Trigo Sem Mistura

    Comprima a tecla START/STOP. Com as luvas da cozinha retire o pão da forma após a cozedura. Deixe arrefecer o pão sobre uma grelha durante mais ou menos uma hora antes de o cortar. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 109/168...
  • Página 110: Compota De Morangos

    Depois de carregar no botão START/STOP, o aparelho esquentará (assim o aparelho será activo depois do tempo de pre-aquecimento). Ingredientes: 900g com morangos frescos cortados em pedaços de 1cm 500g com açúcar especial para compotas 1 colher de sopa com sumo de limão VG BBA 1 - 110711 Assembly page 110/168...
  • Página 111: Pão De Iogurte

    Este ciclo permite preparar a massa sem cozer o pão. Com esta regulação pode-se fazer todo o tipo de massas para pizas, pequenos pães, pães compridos, coscorões, pães redondos ou entrançados que devem ser cozidos no forno ou fritos numa fritadeira. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 111/168...
  • Página 112 O programa é útil quando: Ocorre uma falta de corrente eléctrica no momento em que a massa está a fermentar. Refira- se ao parágrafo “MEMÓRIA” para mais informações sobre as faltas de corrente eléctrica. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 112/168...
  • Página 113 VG BBA 1 - 110711 Assembly page 113/168...
  • Página 114 Non superare mai le dosi di farina e di lievito indicate nelle ricette perché, sennò, la pasta rischierebbe di traboccare dalla forma. Non coprire l’apparecchio (per esempio con un tessuto) giacché impedirebbe al vapore di uscire. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 114/168...
  • Página 115 Non setacciare la farina. Per piccola quantità, utilizzare il cucchiaio di dosaggio e assicurarsi che sia rasa e non colma. Per alcuni ingredienti tali come uvette o trucioli di cioccolato, è meglio utilizzare una bilancia da cucina. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 115/168...
  • Página 116 La farina di segale è una farina ricca in fibre similare alla farina di grano intero. Occorre mescolare questa farina a grande quantità di farina ogni uso, da pane o glutine poiché non contiene abbastanza glutine da produrre una pagnotta di pane alto e uniforme. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 116/168...
  • Página 117 Spesso, quando il pane o la pasta non lievita, significa che il lievito è troppo vecchio. Si può effettuare il seguente test per verificare se il lievito è vecchio e inattivo. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 117/168...
  • Página 118 Il bicarbonato di sodio è un altro agente di lievitazione da non confondere ne utilizzare al posto del lievito artificiale. Non ci vuole nemmeno lievitazione prima della cottura giacché la reazione chimica si effettua durante la cottura stessa. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 118/168...
  • Página 119: Pannello Di Controllo

    Pulsante "peso" (450g/680g/900g) Permette di scegliere il peso della pagnotta (certi programmi non permettono questa scelta). Ogni pressione fa passare la freccia sullo schermo al peso seguente. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 119/168...
  • Página 120 Attenzione: potrebbe fuoriuscire del vapore quando si apre il coperchio. Nota: Una volta he il pulsante START/STOP è stato premuto, è impossibile modificare le regolazioni con gli altri pulsanti. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 120/168...
  • Página 121 Continuare di premere il pulsante fino a vedere "12:00" sullo schermo. Non è necessario calcolare la differenza tra il tempo di regolazione (2:50) e il totale di ore desiderate (12:00). L’apparecchio si regolerà VG BBA 1 - 110711 Assembly page 121/168...
  • Página 122: Problemi E Soluzioni

    È quindi necessario fermare il programma, aprire il coperchio e lasciar raffreddare l’apparecchio per 10-20 minuti. Se non si ottiene il risultato desiderato, verificare i punti seguenti: Attenzione:provare una soluzione alla volta per pagnotta di pane! VG BBA 1 - 110711 Assembly page 122/168...
  • Página 123 La farina è troppo fine. • Si è dimenticato il lievito. • Il lievito non è più buono. • Si è utilizzato un tipo di lievito sbagliato. • Si è messo troppo sale. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 123/168...
  • Página 124: Pulizia E Manutenzione

    “Cottura” (BAKE) per cuocere la pasta. Se invece la cottura del pane era già cominciata, si consiglia di ricominciare con nuovi ingredienti perché il ciclo di cottura di un’ora del programma “Cottura” potrebbe essere troppo lungo. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 124/168...
  • Página 125 3 ½ misure di farina ogni uso o o farina da pane farina da pane farina da pane 1 ½ cucchiaino cucchiaino lievito 1 ¼ cucchiaino di lievito rapido di lievito rapido rapido VG BBA 1 - 110711 Assembly page 125/168...
  • Página 126 Lasciar raffreddare il pane su una griglia per almeno un’ora prima di tagliarlo. PLUM CAKE Programma: 4 Ingredienti: 8 cucchiai di burro 8 cucchiai di zucchero 5 uova 1 ½ misurino di farina ogni uso 1 ½ cucchiaio di succo di limone VG BBA 1 - 110711 Assembly page 126/168...
  • Página 127 Scegliere il peso della pagnotta. Premere START/STOP. Con guanti di protezione, togliere il pane dalla macchina dopo la fine della cottura. Lasciar raffreddare il pane su una griglia per almeno un’ora prima di tagliarlo. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 127/168...
  • Página 128 500g di zucchero speciale 1 cucchiaio di succo di limone Misurare gli ingredienti con precisione e versare nella forma. Sistemare correttamente la forma nell’apparecchio. Chiudere il coperchio. Scegliere il programma desiderato. Premere START/STOP. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 128/168...
  • Página 129 2 ½ misure di farina ogni uso o di farina da pane 1 ½ cucchiaino di lievito rapido Misurare gli ingredienti con precisione e versare nella forma rispettando l’ordine dato nella ricetta (ingredienti liquidi prima). VG BBA 1 - 110711 Assembly page 129/168...
  • Página 130 Per questa ragione troverete apposto sull’etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 130/168...
  • Página 131 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 131/168...
  • Página 132 Urządzenia nie można przykrywać (przykładowo ścierką kuchenną), ponieważ utrudni to odprowadzenie ciepła i pary. Nie kładź żadnych przedmiotów na blasze, gdyż może to spowodować porażenie prądem oraz zniszczyć nieprzywieralną powierchnię blachy. Urządzenie nie może być podłączone do zewnętrznych systemów sterowania. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 132/168...
  • Página 133: Przed Pierwszym Użyciem

    Na wyskości ponad 3000 stóp, mąka pochłania mniej płynów. Oznacza to konieczność modyfikacji – dodawania jej mniejszej ilości. Ciasto wyrasta szybciej w wyższej temperaturze. Cukier, drożdże czy płyny należy dodawać w ilości nieznacznie skorygowanej, aby uniknąć przerostu ciasta. Patrz tabela poniżej: VG BBA 1 - 110711 Assembly page 133/168...
  • Página 134 Gluten jest mieszaniną białek, poprawia objętość I elastyczność ciasta. Gluten jest zawarty w większości produktów spożywczych. Można go dostać w sklepach, miesza się go z niskoglutenowymi mąkami takimi jak pełnoziarnista w celu zwiększenia objętości I rozjaśnienia tekstury. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 134/168...
  • Página 135 Umieść miskę w ciepłnym miejscu i odstaw na 10 minut. Mieszanka powinna się spienić i wywołać silny aromat drożdży. Jeśli tak się nie stanie drożdże należy wyrzucić i kupić świeże. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 135/168...
  • Página 136 Podobnie jak proszek do pieczenia nie wymaga czasu wyrastania, ponieważ do reakcji chemicznej dochodzi podczas samego procesu pieczenia. GLAZURY Propozycje glazury na chleb: Glazura z jajek: rozbij 1 duże jajo z 1 łyżeczką wody. Posmaruj ciasto przed włożeniem do urządzenia. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 136/168...
  • Página 137: Panel Sterujący

    Pozwala na wybór wielkości bochenka (opcja ta nie jest dostępna we wszystkich programach). Każdorazowe przyciśnięcie przycisku, spowoduje przejście na kolejny poziom. SYGNAŁ DŹWIĘKOWY Urządzenie posiada nastepujące opcje: 1 długi ciągły sygnał: właczenie urządzenia 1 krótk sygnał: przyciśnięty przycisk wybranego programu VG BBA 1 - 110711 Assembly page 137/168...
  • Página 138 11. Jeśli przycisk uruchamiajacy START/STOP nie zostanie wciśnięty, a wewnątrz znajduje się pozostawione pieczywo automatycznie po zakończeniu pieczenia włączy sie opcja podtrzymywania temperatury "keep warm" przez okres 60 minut. Pod koniec godziny VG BBA 1 - 110711 Assembly page 138/168...
  • Página 139 Po ustawieniu czasu przyciśnij przycisk START/STOP. Rozpocznie się odliczanie czasu. Timer będzie odliczał w odstępach jednominutowych. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się 0:00 chleb będzie gotowy, będzie temu towarzyszyć 12 ciągłych sygnałów dźwiękowych. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 139/168...
  • Página 140 Bochenek wyrasta za bardzo • Zamniejsz ilosc mąki o 2 łyżeczki. • Zmniejsz ilość wody/mleka o 2 łyżeczki. • Zwiększ ilośc soli o 1/4 łyzeczki. • Zmniejsz ilosc cukru/miodu o 1 łyżeczkę. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 140/168...
  • Página 141 Dobrany zły typ drożdży. • Dodane zbyt dużo soli. • Przeoczone dodanie soli. Jeśli sładniki są tylko częściowo zmieszane • Mąka jest zbyt miałka. Tekstura chleba jest zbyt zbita • Dobrany zły typ drożdży. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 141/168...
  • Página 142: Czyszczenie I Konserwacja

    Program: 1 (Podstawowy) – Kolor zarumienienia: jasny/ciemny – Waga: 450g/680g/900g Program używany jest do przygotowywania chleba wymagającego białej mąki; aczkolwiek niektóre przepisy moga zawierać niewielkie ilości mąki pełnoziarnistej. Bochenki będą bardziej zbite niż pieczywo francuskie czy pieczywo słodkie. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 142/168...
  • Página 143 Włóż misę do urządzenia, zamknij pokrywę. Wybierz żądany program. Wybierz poziom zabrązowienia. Wybierz wielkość bohenka. Wciśnij przycisk START/STOP. Po zakończeniu procesu pieczenia przy użyciu rękawic kuchennych wyjmij chleb. Pozwól pieczywu ostygnąć, przez około godzinę przed pokrojeniem. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 143/168...
  • Página 144 Wskazówka: podczas mieszania zaleca się zeskrobanie składników z boków misy, po to by wszystkie dokładnie się ze sobą połączyły Odmierz precyzyjnie składniki I dodaj je do misy (w pierwszej kolejnosci ciekłe składniki). Włóż misę do urządzenia, zamknij pokrywę. Wybierz żądany program. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 144/168...
  • Página 145 Włóż misę do urządzenia, zamknij pokrywę. Wybierz żądany program. Wybierz poziom zabrązowienia. Wybierz wielkość bohenka. Wciśnij przycisk START/STOP. Po zakończeniu procesu pieczenia przy uzyciu rękawic kuchennych wyjmij chleb. Pozwól pieczywu ostygnąć, przez około godzinę przed pokrojeniem. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 145/168...
  • Página 146 900g świeżych truskawek pokrojonych na małe kawałeczki max. 1cm. 500g cukru żelującego 1 łyżka stołowa soku z cytryny Odmierz precyzyjnie składniki I dodaj je do misy. Włóż blachę do urządzenia. Zamknij pokrywę. Ustaw żądany program. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 146/168...
  • Página 147 2 ½ szklanki mąki pszennej lub chlebowej 1 ½ łyzeczi szybko rosnących drożdży Odmierz precyzyjnie składniki I dodaj je do misy (w pierwszej kolejnosci ciekłe składniki). Włóż misę do urządzenia, zamknij pokrywę. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 147/168...
  • Página 148: Ochrona Środowiska Naturalnego

    System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 148/168...
  • Página 149 Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia – 3.7 kg VG BBA 1 - 110711 Assembly page 149/168...
  • Página 150: Masuri De Siguranta

    Nu depasiti niciodata cantitatile de faina si drojdie care sunt recomandate in retetele din acest manual. Altfel, aluatul ar putea depasi capacitatea vasului. Nu acoperiti niciodata aparatul (de ex. cu panza) deoarece ar putea impiedica evacuarea aburului. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 150/168...
  • Página 151: Inainte De Prima Operatie

    Nu cerneti faina. Pentru a masura cantitati mici folositi lingura gradata si asigurati-va ca este nivelata si nu cu varf. Pentru anumite ingrediente, cum ar fi stafide sau fulgi de ciocolata, va sfatuim sa folositi un cantar de bucatarie. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 151/168...
  • Página 152 VG BBA 1 - 110711 Assembly page 152/168...
  • Página 153 Sarea este necesara pentru a echilibra aroma painii si prajiturilor, cat si culoarea crustei din timpul coacerii. Din motive de dieta, poate fi eliminata de tot, totusi e posibil ca painea sa creasca mai mult decat normal. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 153/168...
  • Página 154 CUM FOLOSITI APARATUL DE FACUT PAINE PANOUL DE COMANDA Fereastra de afisaj: Afiseaza numarul programului. Afiseaza o numaratoare din minut in minut pentru timpul de coacere. Afiseaza o eroare (codurile de avertizare sunt "LLL" si "H:HH"). VG BBA 1 - 110711 Assembly page 154/168...
  • Página 155 Selectati o retete din sectiunea “Retete” de mai jos. Cand urmati reteta: • Masurati ingredientele cu grija si atentie. Vezi sectiunea “Masurarea ingredientelor”. • Intotdeauna adaugati ingredientele in ordinea in care sunt indicate. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 155/168...
  • Página 156 Daca este nevoide folositi o spatula plata de cauciuc sau plastic pe margini pentru a detasa painea. Daca lama pentru framantat ramane lipita de paine, folositi carlgul prevazut sau un capat al unei linguri de plastic sau alta ustensile din material non-metalic VG BBA 1 - 110711 Assembly page 156/168...
  • Página 157 • Daca faceti o greseala in timpul setarii timerului, apasati si mentineti tasta START/STOP pana cand se vor auzi bipuri. Astfel afisajul se va sterge si veti putea seta din nou timerul. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 157/168...
  • Página 158 Cresteti cantitatea de drojdie cu ¼ lingurite. Crusta este prea inchisa la culoare • Scadeti cantitatea de zahar/miere cu 1 lingurita. Paine coapta partial • Scadeti cantitatea de apa/lapte cu 2 linguri. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 158/168...
  • Página 159 Lama pentru framantat Curatati lama cu o bucata umeda de material. Daca este dificil sa o detasati, turnati niste apa fierbinte in tava de copt si asteptati cateva minute. Apa calda va dizolva substanta. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 159/168...
  • Página 160: Descrierea Programelor Si Sugestii De Retete

    Selectati marimea painii. Apasati tasta START/STOP. Folosind manusi de bucatarie, scoateti painea dup ace s-a scurs timpul pentru coacere. Lasati sa se raceasca pe un support cel putin o ora inainte sa o feliati. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 160/168...
  • Página 161 Masurati ingredientele cu acuratete si adaugati in tava pentru copt in ordinea precizata in lista de mai sus (ingredientele lichide primele). Puneti tava in aparat. Inchideti capacul. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 161/168...
  • Página 162 1 1/3 cana cu faina integrala ¼ lingurita crestere crestere rapida lingurita drojdie rapida crestere rapida Nota: Puteti adauga 1 ½ linguri de gluten pentru a imbunatati inaltimea si textura painii. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 162/168...
  • Página 163 Dup ace ati apasat tasta START/STOP are loc o perioada de preincalzire (deci aparatul va fi activ dupa aceasta perioada). Ingrediente: 900g capsuni proaspete taiate in bucati de max 1 cm 500g zahar gelifiant 1 lingura de suc de lamaie VG BBA 1 - 110711 Assembly page 163/168...
  • Página 164: Aluat De Pizza

    1 ½ lingurite cu drojdie cu crestere rapida Masurati ingredientele cu acuratete si adaugati in tava pentru copt in ordinea precizata in lista de mai sus (ingredientele lichide primele). Puneti tava in aparat. Inchideti capacul. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 164/168...
  • Página 165 Utilizatorul are dreptul de a-l aduce la un punct municipal de colectare care recicleaza deseuri prin refolosire sau utilizare in alte scopuri in concordanta cu directiva. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 165/168...
  • Página 166: Certificat De Garantie

    Nu se considera a fi lipsa de conformitate daca in momentul incheierii contractului de vanzare cumparare consumatorul a cunoscut sau nu putea, in mod rezonabil, sa nu cunoasca aceasta lipsa de conformitate ori daca lipsa de conformitate isi are originea in materialele furnizate de consumator; VG BBA 1 - 110711 Assembly page 166/168...
  • Página 167 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. VG BBA 1 - 110711 Assembly page 167/168...
  • Página 168 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity. VG BBA 1 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido