Página 1
Deep Fryer READ BEFORE USE Friteuse LIRE AVANT UTILISATION Freidora eléctrica LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1.800.851.8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Français ..................
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles 11. Extreme caution must be used when or knobs. moving deep fryer containing hot oil.
Parts and Features Pour Spout Scoop Handle Indicator Light Magnetic Cord Assembly Temperature Base Knob Notch Groove Notch in lid and groove in the base need to align for the lid to fit correctly.
Página 4
Frying NOTE: The magnetic force is rela- wW RNING tively low to ensure that the cord will break away in the event of being Burn Hazard inadvertently pulled, thereby pre- • Never fill oil above MAX fill mark. venting the deep fryer from being •...
Página 5
Frying (cont.) 9. Remove food with scoop. 11. After oil and fryer completely cool, pour oil into storage con- tainer or place it in a sealed, non- recyclable container and discard with your regular garbage. Cooking oil should never 10. When finished frying, unplug mag- be disposed of in the kitchen sink netic cord or toilet bowl.
Página 6
1. Unplug magnetic cord from outlet 3. Pour oil into storage container or and remove discard prop- from fryer. erly. See Step 11 in “Frying.” Wipe all excess oil or oil film from inside fryer base. 2. Always wait until oil has cooled. 4.
Frying Tips Frying Oil Disposing of Oil • Use a frying oil that is high in • After oil and fryer cool completely, unsaturated fats such as vegetable, pour oil into storage container or corn, or peanut oil. place it in a sealed, non-recyclable container and discard with your regu- •...
Página 8
Troubleshooting (cont.) PROBLEM THINGS TO CHECK • The oil isn’t fresh. Change the oil. Filter oil regularly Fryer gives off a to keep it fresh longer. strong, unpleasant odor. • The type of oil is not suitable for deep-frying food. Use good quality frying oil.
Página 9
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS 1. Lire toutes les instructions. 11. Une extrême prudence doit être exercée lors du déplacement de la friteuse refermant de 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. l’huile chaude. Utiliser les poignées ou les boutons. 12. Toujours brancher la fiche à l’appareil en 3.
Pièces et caractéristiques Couvercle Bec verseur Témoin Cuillère lumineux « ON » (marche) Poignée Assemble de cordon magnétique Sélecteur de Base température Encoche Rainure Aligner l’encoche du couvercle et la rainure de la base pour fermer adéquatement le couvercle.
Página 12
Friture NOTE : Le champ magnétique est faible wAVERTISSEMENT pour assurer le raccordement du cordon et éviter son débranchement accidentel et Risque de brûlure ainsi prévenir la chute de la friteuse du • Ne jamais remplir d’huile au-delà de la comptoir.
Página 13
Friture (suite) 9. Retirer les aliments à l’aide de la 11. Dès que l’huile et la friteuse sont cuillère. entièrement refroidies, verser l’huile dans le con- tenant ou dans un récipient her- métique non recyclable et jeter avec les ordures ménagères. 10.
Nettoyage de la friteuse 1. Débrancher le cordon magnétique 3. Verser l’huile dans un contenant ou de la prise jeter adéquate- murale puis ment. Voir de la friteuse. l’étape 11 « Friture ». Essuyer tout excès ou film d’huile à l’intérieur de la base de la 2.
Conseils de friture Huile à friture • Toujours changer l’huile si elle commence à mousser lorsqu’elle est • Utiliser une huile à friture avec un taux chauffée, quand elle a une forte odeur de gras polyinsaturés élevé comme ou un goût prononcé ou quand elle de l’huile végétale, de maïs ou devient plus foncée ou sirupeuse.
Página 16
Dépannage (suite) PROBLÈME POINTS À VÉRIFIER • L’huile n’est pas fraîche. Remplacer l’huile. Filtrer l’huile La friteuse dégage périodiquement pour conserver sa fraîcheur plus une forte ou longtemps. déplaisante odeur. • Le type d’huile n’est pas adéquat pour la friture. Utiliser une huile de friture de bonne qualité.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 11. No coloque sobre o cerca de quemadores 2. Verifique que el voltaje de su instalación de gas o eléctricos calientes o en un horno corresponda con el del producto. calentado. 3. No toque las superficies calientes. Use las 12.
Partes y Características Tapa Pico de Vaciado Indicadora Cucharón Encendido Manija Conjunto de Cable Magnético Perilla de Base Temperatura Muesca Ranura Se necesita alinear la muesca en la tapa y la ranura en la base para que la tapa ajuste correctamente.
Página 20
Freidora NOTA : La fuerza magnética es relativa- wADVERTENCIA mente baja para asegurar que el cable se suelte en el caso de que sea jalado inad- Peligro de Quemaduras vertidamente, previniendo que la freidora • Nunca agregue aceite arriba de la profunda sea tumbada de la cubierta.
Página 21
Freidora (cont.) 9. Remueva el alimento con el 11. Después de que se enfríen tanto la cucharón. freidora como el aceite, vacíe el aceite en el contenedor de almacena- je o colóque- lo en un con- tenedor sella- do, no reciclable y deséchelo con 10.
Limpiando Su Freidora 1. Desconecte el cable magnético de 3. Vacíe el aceite en el contenedor de la toma y almacenaje o remueva de deseche ade- la freidora. cuadamente. Vea el Paso 11 de “Freído”. Limpie el exce- so de aceite o la película de aceite dentro 2.
Consejos para Freír Aceite para Freír • Siempre cambie el aceite si empieza a hacer espuma al calentarlo, cuando • Use un aceite para freír que sea tiene un olor o sabor fuerte, o cuando alto en grasas insaturadas tales se vuelva oscuro y/o almibarado.
Página 24
Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA POINTS À VÉRIFIER • El aceite no es fresco. Cambie el aceite. Filtre el aceite La freidora emite regularmente para mantenerlo fresco más tiempo. un olor fuerte y desagradable. • El tipo de aceite no es el adecuado para alimento freí- La unidad no se do profundo.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 26
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Local 2 A. Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...
Página 28
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 35017 DF06 120 V~ 60 Hz 1000 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “ MX ” . 840180301 12/09...