Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Parts/Pièces/Herrajes

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para West Elm adams

  • Página 1 Parts/Pièces/Herrajes...
  • Página 2 Parts/Pièces/Herrajes Anti tip kit 2x Nylon Strap 2x Mounting Plate 4x Small Screw 4x Large Screw 4x Kit anti chavirement – 2x Kit para evitar que voltee Bretelle en nylon – x2 Cinta de Nylon 2x Plate de montage - x4 Placa de montaje 4x Vis petite x4 Vis grande x4 Tornillo Pequeño 4x Tornillo Largo 4x...
  • Página 3 Drawer Construction repeat for all 3 drawers: 1. Align drawer guides as shown. Insert screws (J). Do not overtighten. Insert dowels (H) into the ends of the drawer sides. Insert cam locks (A). 1. Alignez les glissières à tiroir comme illustrées. Insérez les vis (J). Ne les serrez pas trop. Insérez les goujons (H) sur les extrémités des panneaux latéraux.
  • Página 4 3. Attach left and right drawer sides to front panel. Fasten 2 cams with screwdriver. 3. Attachez le panneau latéral droit et gauche au panneau avant du tiroir. Fixez les 2 serrures à came avec un tournevis. 3. Anexe los paneles laterales izquierdo y derecho al frente de la gaveta. Ajuste los 2 seguros con destornil lador.
  • Página 5 5. Attach drawer back to sides. Insert 2 large screws (D) thru the side into the back and one screw (H) thru the angle clip into the back and into the front. This completes the drawer assemblies. 5. Fixez le panneau arrière du tiroir aux panneaux latéraux. Insérez 2 grandes vis (D) dans le panneau latéral puis dans le panneau arrière.
  • Página 6 7. Insert large dowels (H) into the top and bottom of the side panels. Align side guides as shown. Insert screws (M). Tighten with screwdriver. 7. Insérez les goujons longs (H) dans le haut et le bas des panneaux latéraux, tel qu’illustré. Alignez les glissières comme illustrés.
  • Página 7 9. Insert 6 wooden dowels (J) into bottom panel . 9. Insérez 6 goujons de bois (J) dans le panneau inférieur. 9. Inserte 6 pasadores de madera (J) en el panel inferior. 10. insert 4 cam bolts (H) into the left side panel. 10.
  • Página 8 12. Insert 4 cam bolts (H) into the top panel. 12. Insérez 4 vis à came (H) dans le panneau supérieur. 12. Inserte 4 pernos (H) en el panel superior. 13. Align rails as shown. Press rmly into place. Align bottom panel.
  • Página 9 14. With help, align Side panel to assembled rails and bottom. Insert screw (C). Tighten with screwdriver. Slide back panel into grooves in the side panels as shown. Make sure it seats completely into the bottom panel. 14. Avec de l’aide, placez le panneau latéral sur les traverses assemblées et le panneau inférieur. Insérez les vis (C).
  • Página 10 15. Carefully lay the case onto its back as shown. Insert legs to position and turn clockwise to tighten. 15. Déposez avec soin le caisson sur le dos comme illustré. Insérez les pieds à leur place et tournez-les dans le sens horaire a n de les serrer. 15.
  • Página 11 16. Attach top to sides. Insert 4 large cam locks (G). Align dowels and press top rmly into place. Turn cam locks 180 degrees or until locked. 16. Attachez le panneau supérieur aux panneaux latéraux. Insérez 4 grosses serrures à came (G). Alignez les goujons et appuyez fermement sur le dessus pour le mettre en place.
  • Página 12: Care Instructions

    17. Insert drawers bottom rst. Align with drawer guides on side panels. 17. Insérez les tiroirs inférieurs en premier. Alignez-les avec les glissières situées sur les panneaux latéraux. 17. Inserte los cajones inferiores primero. En le con las guías en los paneles laterales. CARE INSTRUCTIONS Hardware may loosen overtime.
  • Página 13 NOTICE: To prevent injury and property damage from unexpected tipping of furniture, we highly recommend installation of the anti-tip kit included with this product. Attaching furniture to wall with anti-tip kits. 1. Determine where the piece is to be placed and mark location on the wall for the mounting bracket screw holes.
  • Página 14 NOTEZ : Pour éviter des damages et des blessures causés par un accidentel chavirement du meuble, nous recommandons l’installation d’un kit anti-chavirement inclus dans ce produit. POUR ATTACHER LES MEUBLES AU MUR AVEC LE KIT ANTI-CHAVIREMENT : 1. Déterminer où cet article doit être placé et marquer la position sur le mur pour les trous des vis de la bre telle de montage.
  • Página 15 NOTA: Para prevenir lesiones y daños a la propiedad por que el mueble se haya caido, recomendamos alta mente la instalacion del equipo anti volcada incluido con este producto. La atadura de unidad de medios a pared con equipos de antipunta. 1.