Table of Contents: Safety Notes Avvertenze di sicurezza Power Distribution on a Layout Ripartizione della potenza sull’impianto Collegamento del Booster 60175 Connections for the 60175 Booster The Display for the Booster Le indicazioni del Booster Operation Funzionamento Troubleshooting Ricerca dei guasti...
Die Central Station selbst kann eine Leistung von bis zu ca. 2,5 A bereitstellen (vom verwendeten Schaltnetzteil/Trafo abhängig). Ein Booster 60175 kann in Verbindung mit dem Schaltnetzteil 60061 eine Leistung von bis zu ca. 3 A beisteuern. Für Spur 1 sind mit dem Schaltnetzteil 60101 bis 5 A möglich.
Hälften Fahr- und Rangierbetrieb Innenkreis und Außenkreis 3 Anschluss des Boosters 60175 Zum Anschluss des Boosters sind vorab alle an der Anlage angeschlossenen Trans- formatoren und Schaltnetzteile vom Stromnetz zu trennen. Jeder Booster bzw. jede Central Station ist an ein eigenes Schaltnetzteil anzuschließen. Die Anlage selbst ist in die geplanten Versorgungsbereiche zu trennen.
Wenn Sie weitere Booster 60175 mit der Central Station betreiben wollen, so können Sie das Terminal 60125/60145 mit der Central Station verbinden und je Terminal bis zu vier Booster anschließen. 4 Die Anzeige des Boosters Am Booster 60175 ist bei den Anschlussbuchsen eine rote Leuchtdiode (LED), die verschiedene Zustände des Boosters anzeigt:...
The Central Station can provide a power output of up to approximately 2.5 amps (de- pending on the switched mode power pack / transformer being used). A 60175 Booster in conjunction with the 60061/60065 switched mode power pack can contribute an output of up to approximately 3 amps.
Main Line and Switching Operation Inner Loop and Outer Loop 3 Connections for the 60175 Booster All transformers and switched mode power packs connected to the layout must be un- plugged from the household current before connecting the Booster to the layout. Each Booster and/or each Central Station must be connected to its own switched mode po- wer pack.
The 60175 Booster reports different data to the Central Station such as the current con- sumption and the temperature. The Central Station can display these values at “Setup...
La Central Station, quant à elle, peut fournir une puissance maximale d’env. 2,5 A (en fonction du convertisseur/transformateur utilisé). Combiné au convertisseur réf. 60061, le booster réf. 60175 peut fournir jusqu’à env. 3 A. Pour l’échelle 1, jusqu’à 5 A sont pos- sibles avec le convertisseur 60101.
Division en deux moitiés Conduite et manœuvres Cercle intérieur et cercle extérieur 3 Raccordement du booster 60175 Avant de raccorder le booster, débranchez du secteur tous les transformateurs et convertisseurs reliés au réseau. Chaque booster, resp. chaque Central Station doit être relié(e) à...
état d’exploitation. En fonction de la situation, la LED brille plus ou moins durant l’exploitation du booster et traduit le bon fonctionnement. Le booster 60175 transmet à la Central Station différentes données telles que la consom- mation de courant et la température de l‘appareil. Vous pouvez accéder à ces données...
Het Central Station zelf kan een stroom van ca. 2,5 A leveren (afhankelijk van de gebru- ikte trafo/netvoedingsadapter). Een booster 60175 kan in combinatie met de netadapter 60061 een stroom van ca. 3 A leveren. Voor spoor 1 is met de netadapter 60101 een stroom tot 5 A mogelijk.
2 Aansluiten van de booster 60175 Voor het aansluiten van de booster dienen alle aan de baan aangesloten transforma- toren en netvoedingsadapters van het net te worden gescheiden. Elke booster en elk Central Station moet op een eigen netadapter aangesloten worden.
Als u meerdere boosters 60175 op het Central Station wilt aansluiten, dan kunt u de terminal 60125/60145 met het Central Station verbinden en daar de boosters op aanslui- ten. Op elke terminal kunnen maximaal vier boosters aangesloten worden. 3 Weergave op de booster...
La propia Central Station puede proporcionar una corriente de hasta aprox. 2,5 A (en función de la fuente de alimentación conmutada/transformador utilizados). Un booster 60175 puede suministrar una corriente adicional de aprox. 3 A en combinación con la fuente de alimentación conmutada 60061.Para el ancho de vía 1 es posible suministrar hasta 5 A junto con la fuente de alimentación conmutada 60101.
Servicio de conducción y de maniobras Circuito interior y circuito exterior 3 Conexión del booster 60175 Para la conexión del booster deben seccionarse previamente de la red todos los trans- formadores y fuentes de alimentación conmutadas conectados. Cada booster o bien cada Central Station se debe conectar a su propia fuente de alimentación conmutada.
60125/60145 a la Central Station y conectar hasta cuatro boosters por cada terminal. 4 La indicación del booster En el booster 60175, en los conectores hembra de conexión hay un led rojo (LED) que indica los distintos estados del booster: LED apagado El booster no recibe corriente de la fuente de alimentación...
La Central Station di per sé stessa può rendere disponibile una potenza sino a circa 2,5 A (dipendente dall’alimentatore “switching” da rete/trasformatore impiegato). Un Boo- ster 60175 in abbinamento con l’alimentatore “switching” da rete 60061 può coman- dare una potenza aggiuntiva sino a circa 3 A. Per lo scartamento 1 con l’alimentatore “switching”...
Due metà Esercizio di marcia e di manovra Circuito interno e circuito esterno 3 Collegamento del Booster 60175 Per il collegamento del Booster si devono preventivamente distaccare dalla rete elettrica tutti i trasformatori e gli alimentatori “switching” da rete collegati all’impianto.
Central Station, potete allora collegare il Terminal 60125/60145 con la Central Station e connettere a ciascun Terminal sino a quattro Booster. 4 Le indicazioni del Booster Sul Booster 60175 presso le boccole di connessione c’è un diodo luminoso rosso (LED), il quale indica le diverse condizioni del Booster: LED spento Il Booster non riceve alcuna corrente dall’alimentatore da rete/...
Central Station kan ge en uteffekt på upp till ca. 2,5 A (beroende på vilken strömkälla/ nätenhet/transformator som används). En booster 60175 kan tillsammans med nätenhet 60061 bidra med upp till ca. 3 A. För Spår 1 kan man öka strömtillförseln med upp till 5 A med hjälp av nätenhet 60101.
3 Anslutning av Booster 60175 Innan Boostern ansluts måste alla till anläggningen anslutna transformatorer och nätenheter kopplas bort från starkströmsnätet. Varje enskild booster, t.ex varje enskild Central Station, skall anslutas till en egen nätenhet. Modelljärnvägsanläggningen delas in i de sedan tidigare planerade strömkretsarna.
Önskar man koppla in flera Boostrar 60175 till Central Station, så kan man koppla en eller flera Terminal 60125/60145 till Central Station och till varje Terminal 60125 anluta upp till fyra Boostrar. 4 Boostrarnas anmälan På Booster 60175 så sitter en röd lysdiod (LED) invid anlutningsuttaget. Den visar Boosterns status för tillfället:...
Central Station kan selv levere en ydelse på op til ca. 2,5 A (afhængig af den anvendte DC-DC-omformer/transformator). En booster 60175 kan i forbindelse med omformer 60061 bidrage med en effekt på ca. 3 A. Til spor 1 er op til 5 A mulige med omformer 60101.
H0-sporet skal mellemkontakten isoleres, men begge spor skal forbindes til fremstilling af den „fælles masse“. Stik boosteren ind i Central Station ved bøsning „60175“, og forbind boosteren med det medfølgende kabel med sporene (hvis du ikke anvender det medfølgende kabel, så...
Central Station, kan du forbinde termi- nal 60125/60145 med Central Station og tilslutte op til fire boostere til hver terminal. 4 Boosterens display På booster 60175 er der ved tilslutningsbøsningerne en rød lysdiode (LED), der viser boosterens forskellige tilstande. LED fra Boosteren modtager ingen strøm fra DC-DC-omformeren/trans-...
Página 36
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.