Cooper Lighting LCR2 Serie Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

IB518205ML
GRADATION
Le LCR est conçu pour une gradation utilisant des contrôles de gradation analogiques 0 à 10 V. Des mises à jour de la technologie de gradateur et des
considérations spéciales peuvent s'appliquer selon le type de gradateur utilisé. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les gradateurs à utiliser
avec le module LCR, veuillez consulter le feuillet de référence de gradation pour le module LCR de Halo à www.cooperlighting.com (en anglais seulement).
De plus, vous voudrez peut-être consulter le fabricant du gradateur pour connaître les dernières configurations de gradateur et obtenir des informations sur
le produit.
ATENUACIÓN
La LCR está diseñada para regulación mediante controles analógicos de 0-10 V. Se pueden aplicar actualizaciones en la tecnología de regulación y
consideraciones especiales dependiendo del tipo de regulador que se utiliza. Para obtener la información más reciente relacionada con los reguladores
utilizables con la LCR, consulte la Planilla de referencia sobre regulación de las LCR en www.cooperlighting.com. Además, es posible que desee consultar
al fabricante del regulador para obtener las configuraciones del regulador y la información del producto más recientes.
WIRING
To avoid possible electrical shock, ensure that power supply is turned off at fuse box or circuit breaker before installing or servicing LCR.
1.
Cut an opening in the ceiling by using the provided template to determine opening (Fig. 1). Make sure the opening is not larger than the outer flange
of the LCR. (Fixture is designed for installation where it may come in contact with insulation.)
2.
Open the cover of the provided remote driver box and insert the supply wires through the preferred strain reliefs in the provided remote driver box
(Fig. 2). Connect the bare copper (ground) wire from the remote driver box to the ground wire of the supply connection using the provided push nut.
3.
Connect the black/white input leads of the driver to the appropriate supply side wiring using the provided push nuts.
4.
Insert non metallic cable into the strain reliefs and make a 90° L-shaped bend in cable.
**NOTE-If using Romex® wiretrap strain reliefs, the Romex® wire should be bent on the inside of the Romex® reliefs to improve pull out resistance
5.
Close the cover.
CÂBLAGE
Pour éviter la possibilité d'électrocution, assurez-vous que la source d'alimentation est hors tension depuis la boîte des fusibles ou
le disjoncteur avant d'installer ou de réparer le LCR.
1.
Découpez une ouverture dans le plafond à l'aide du gabarit fourni pour déterminer l'ouverture (Fig. 1). Assurez-vous que l'ouverture n'est pas plus
grande que la bride extérieure du module LCR. (Le luminaire est conçu pour une installation où il peut entrer en contact avec de l'isolant.)
2.
Ouvrez le couvercle du boitier du pilote à distance fourni et insérez les fils d'alimentation à travers les serre-câbles préférés du boitier du pilote à
distance fourni (Fig. 2). Raccordez le fil de cuivre nu (mise à la terre) du boitier du pilote à distance au fil de mise à la terre du raccord d'alimentation
à l'aide de l'écrou-capuchon fourni.
3.
Raccordez les câbles d'entrée noir et blanc du pilote au câblage d'alimentation du côté approprié à l'aide des écrous-capuchons fournis.
4.
Insérez un câble non métallique dans les serre-câbles et formez un « L » de 90° avec le câble.
**REMARQUE – Si vous utilisez une bride-câble RomexMD, le fil RomexMD doit être plié à l'intérieur des serre-câbles RomexMD pour améliorer la
résistance à l'arrachement
5.
Fermez le couvercle.
CABLEADO
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que el suministro de alimentación esté apagado en la caja de fusibles o en
el disyuntor antes de instalar o mantener la LCR.
1.
Corte una abertura en el cielo raso utilizando la plantilla provista para ese fin (Fig. 1). Asegúrese de que la abertura no sea más grande que la brida
exterior de la LCR. (La luminaria está diseñada para su instalación donde pueda entrar en contacto con el aislamiento).
2.
Abra la cubierta de la caja del controlador remoto provista e inserte los cables de alimentación a través de los aliviadores de tensión preferidos
en esa caja (Fig. 2). Conecte el cable de cobre pelado (conexión a tierra) de la caja del controlador remoto al cable de conexión a tierra de la
alimentación con la tuerca de empuje provista.
3.
Conecte los cables de entrada negro o blanco del controlador al cableado del lado de alimentación correspondiente usando las tuercas de empuje
provistas.
4.
Inserte el cable no metálico en los aliviadores de tensión; luego dóblelo en forma de L a 90º.
**NOTA: si utiliza los aliviadores con trampa para cables Romex®, el cable Romex® debe doblarse en el interior de los aliviadores Romex® para
mejorar la resistencia a la extracción
5.
Cierre la cubierta.
4
LCR Series Instructions
www.cooperlighting.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lcr4 serieLcr6 serieLcr8 serie

Tabla de contenido