Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALASKA SLim
Dansk
Svenska
Norsk
Español
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx ALASKA SLim

  • Página 1 ALASKA SLim Dansk Svenska Norsk Español...
  • Página 2 COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse.
  • Página 3 Dansk Kort introduktion dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene dette produkt leveres med økonomiske metalfiltre er nemme at rengøre. Fleksibelt luftopsugningsområde Luftopsugningsområdet kan udvides ved hjælp af en udtræksrude. Lufttilførsel på...
  • Página 4: Fejlfinding

    Dansk Bemærk ved brug: Brug altid en kontakt, der er i overensstemmelse med lokale bestemmelser for elforsyning. undlad at tage filtret ud eller sætte hånden ind i apparatet, når det er i brug. Husk at tænde emhætten under madlavning. Husk at slukke for el-/gasforsyningen og stoppe apparatet, hvis der opstår brand i en gryde eller pande.
  • Página 5: Vedligeholdelse & Reparation

    Dansk Vedligeholdelse & reparation • rengør venligst apparatet med jævne mellemrum for at forlænge dets naturlige levetid og holde køk- kenet rent. • der er risiko for brand, hvis rengøringen ikke foretages i overensstemmelse med anvisningerne. • Før rengøring bedes du slukke apparatet og tage stikket ud af kontakten. For at beskytte apparatets overflade bedes du først tørre over med en klud med neutralt rengøringsmid- del og derefter med en tør klud.
  • Página 6 Dansk Kun uddannede teknikere har tilladelse til at afmontere, reparere eller foretage ændringer på apparatet (bortset fra lys). Fare: Brand, elektrisk stød, fysisk skade. Fare: Elektrisk stød Sæt ikke hånden ind i apparatet, mens filtret er fjernet for at blive gjort rent. og skader.
  • Página 7: Tekniske Specifikationer

    Dansk Tekniske specifikationer model: HLgS60 Strømforsyning 220-240 v~ 50 Hz isoleringsgrad: indgangseffekt (ikke inklusive lampe): 280 W Lampeeffekt: 40 W (2x20W) Luftkapacitet: 450 m3/t Støj: 58 dB vægt: 10 kg...
  • Página 8: Allmän Information

    Allmän Information Takfläkt Takhuv Evakueringsmöjlighet #3 (TVF motor kan användas Ljuddämpare* som ett alternativ till motor Combi tak) Combi 1200 Tak Evakueringsmöjlighet #1 Evakueringsmöjlighet #2 Combi 1200 Fläktkåpa Vägg *Tänk på att alltid isolera spirorören, speciellt i ouppvärmda utrymmen. Vänligen var uppmärksam på fläktens anslutningsdiameter för optimal funktion. Om man väljer att reducera slanganslutningen medför det ökat mottryck som innebär högre ljud och lägre kapacitet.
  • Página 9 Svenska Kort introduktion Denna produkt är tillverkad av förstklassiga material. Rostfria material och specialsprayfärg används endast för att förbättra kvaliteten. Användning av metallfilter Denna produkt levereras med ekonomiska metallfilter som är lätta att rengöra. Flexibelt luft utsugningsområde Luft utsugningsområdet kan utvidgas med hjälp av en utdragsruta. Lufttillförsel på...
  • Página 10 Svenska Observera vid drift: 1. Använd alltid en väggkontakt som är i överensstämmelse med lokala bestämmelser för elförsörjning. 2. Undvik att ta ut filtret eller ha handen i apparaten, när den är i bruk. 3. Kom ihåg att sätta på köksfläkten under matlagning. 4.
  • Página 11: Underhåll & Reparation

    Svenska Underhåll & reparation Rengör apparaten med jämna mellanrum för att på så sätt förlänga dess naturliga livstid samt • hålla köket rent. Om inte rengöring i överensstämmelse med anvisningarna företas, kan risk för brand uppstå. • Kom ihåg att innan rengöring stänga av apparaten och ta ut stickkontakten ur väggkontakten. •...
  • Página 12 Svenska 9. Endast utbildade tekniker har tillåtelse att demontera, reparera eller utföra ändringar på apparaten (bortsett från ljus). Fara för: Brand, elektriska stötar, fysisk skada. 10. Stick inte in handen i apparaten medan filtret är avlägsnat för rengöring. Fara för: Elektriska stötar och fysiska skador.
  • Página 13: Tekniska Specifikationer

    Svenska Tekniska specifikationer Modell: HLGS60 Strömförsörjning 220-240 V~ 50 Hz Isoleringsgrad: Ingångseffekt (inte inklusive lampor): 280 W Lampeffekt: 40 W (2x20W) Luftkapacitet: 450 m3/t Ljudnivå: 58 dB Vikt: 10 kg...
  • Página 14 Kjøkken- hette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse.
  • Página 15: Ta Apparatet I Bruk

    Norsk Kort innledning Dette produktet er fremstilt av førsteklasses materialer. Det er brukt antirustmaterialer og spesiell spraymaling for å forbedre kvaliteten. Bruk av metallfiltre Dette produktet leveres med økonomiske metallfiltre som det er enkelt å rengjøre. Fleksibelt luftoppsugingsområde Luftoppsugingsområdet kan utvides ved hjelp av en uttrekksrute. Lufttilførsel på...
  • Página 16 Norsk Merk ved bruk: 1. Bruk alltid en bryter som samsvarer med lokale bestemmelser om strømforsyning. 2. Unngå å ta ut filteret eller stikke hånden inn i apparatet når det er i bruk. 3. Husk å slå på avtrekkshetten under matlaging. 4.
  • Página 17: Vedlikehold Og Reparasjon

    Norsk Vedlikehold og reparasjon • Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å forlenge den naturlige brukstiden og holde kjøkkenet rent. • Det er fare for brann dersom rengjøringen ikke utføres i samsvar med instruksene. • Før rengjøring bør du slå av apparatet og ta ut stikkontakten. 1.
  • Página 18 Norsk Kun autoriserte teknikere har tillatelse til å demontere, reparere eller foreta endringer på apparatet (bortsett fra lys). Fare: Brann, elektrisk støt, fysisk skade. Ikke stikk hånden inn i apparatet mens filteret er fjernet for å bli rengjort. Fare: Elektrisk støt og skader. Når lyspæren skal skiftes ut, må...
  • Página 19: Tekniske Spesifikasjoner

    Norsk Tekniske spesifikasjoner Modell: HLGS60 Strømforsyning 220–240 V AC 50 Hz Isoleringsgrad: Inngangseffekt (ikke inkludert lampe): 280 W Lampeeffekt: 40 W (2 x 20 W) Luftkapasitet: 450 m Støy: 58 dB Vekt: 10 kg...
  • Página 20: Información General

    Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo;...
  • Página 21: Introducción Breve

    Español Introducción breve Este producto está fabricado en materiales de primera calidad al igual que material anticorrosivo y pintura especial en spray que mejora su calidad. Uso de los filtros metálicos Este producto se entrega con filtros metálicos económicos y fáciles de limpiar. Zona de aspiración de aire flexible Es posible ampliar la zona de aspiración de aire por medio de una ventanilla de extracción.
  • Página 22: Localización De Averías

    Español Cuando use el aparato: 1. Use siempre un contacto que cumpla las normativas locales relativas al suministro eléctrico. 2. Evite sacar el filtro o meter la mano dentro del aparato mientras esté funcionando. 3. Recuerde poner en marcha la campana cuando esté cocinando. Apague el gas o la electricidad y desconecte el aparato, en caso de que salgan llamas de la cazuela o sartén.
  • Página 23: Mantenimiento Y Reparación

    Español Mantenimiento y reparación • Limpie el aparato de forma regular a fin de alargar su tiempo de vida natural y mantener la cocina limpia. • Existe riesgo de incendio si no se respetan las instrucciones dadas para la limpieza. •...
  • Página 24 Español 9. Solamente técnicos formados a este fin tienen permiso para desmontar, reparar o realizar cambios en el aparato (a excepción de la luz): Peligro: Incendio, descarga eléctrica, daño físico. 10. No meta la mano en el aparato mientras el filtro haya sido retirado para su limpieza. Peligro: Descarga eléctrica y daños.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Español Especificaciones técnicas Modelo: HLGS60 Alimentación eléctrica 220-240 V~ 50 Hz Clase de aislamiento: Potencia de entrada (bombilla no incluida): 280 W Potencia de la bombilla: 40 W (2x20W) Capacidad de aire: 450 m3/t Nivel sonoro: 58 dB Peso: 10 kg...
  • Página 28 THermeX ScAndinAviA A/S ServiceAFd.: THermeX ScAndinAviA A/S Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark Nedre Rommen 5 • 0988 Oslo Tlf.: 98 92 62 33 • Fax: 98 92 60 04 Tel.: 22 21 90 20 • Fax: 22 21 90 21 e-mail: info@thermex.dk E-mail: info@thermex.no • www.thermex.no THermeX ScAndinAviA AB THermeX ScAndinAviA S.A Vagnmakaregatan 3 • SE-415 07 Göteborg C/Noi del Sucre, 42 • 08840 Viladecans Tel: 031 340 82 00 • Fax: 031 26 33 90 Tel.: 93 637 30 03 • Fax: 93 637 29 02 E-mail: info@thermex.se • www.thermex.se E-mail: info@thermex.es • www.thermex.es uniTed KingdOm - deuTScHLAnd Phone: + 45 98 92 62 33 • Fax: +45 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk...

Tabla de contenido