Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
D560940T (VA)
1
Metal Handle Assembly/Ensamblaje de manija metálicas/Assemblage de manette en métal
.
2
Handle Base/Base de manija/Base de la manette
.
3
Escutcheon Assembly/Ensamblaje del Escudo/Assemblage d'applique
.
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
D560940T(A607045)
A602037
A607464
A607162

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danze FAIRMONT D5609 Serie

  • Página 1 Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du...
  • Página 2 ® One Handle Trim For 3/4” Volume Control Valve Installation Instructions Instrucciones de instalación de la pieza ornamental de una manija para válvula de control de volumen de 3/4” Instructions d'installation de la commande à une manette sur un régulateur de débit de 3/4 po Model / Modelo / Modèle D5609 Series Installation Instructions...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS English section Spanish section French section Before Your Installation Check to make sure you have the following parts indicated below. Escutcheon Washer Handle assembly ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 4: Tools Required

    Adjustable wrench Groove joint plier Phillips screwdriver Pipe tape Hacksaw Operation Manual DANZE ALWAYS RECOMMENDS THAT PLUMBING PRODUCTS BE INSTALLED BY A LICENSED PROFESSIONAL. Remove the plaster guard from the 3/4” volume control valve. © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 5 Secure the wall escutcheon by rotating the handle trim ring. Note: locate the notch in the escutcheon at the bottom. Before handle assembly installation, turn the valve stem in clockwise until it is completely closed. ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 6 Gently push the handle assembly onto valve stem. Thread on canopy clockwise by hand until the canopy is tight to handle trim ring. Canopy On/Off volume control valve replacement/servicing Remove the trim from valve body. © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 7 (turn clockwise to close). With a socket wrench of H 13/16" (H 20 mm) and at least 2 3/4" (70 mm) in depth, remove the on/off valve cartridge from the body. (rotate out counterclockwise). ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 8 Remove the stem extension from the volume control cartridge using screwdriver and replace the cartridge. Stem Extension Reinstall the replacement cartridge and trim assembly, reopen water supply valves, check for leaks. © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 9 Enclosure - Disassembling Handle Assembly and Escutcheon Bannockburn Sonora Opulence Sirius ® © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 10 Parma South Sea Brandywood Fairmont © 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
  • Página 11: Presentación De Producto

    CONTENIDO PÁGINA Inglés Español Francés Presentación de producto Antes de comenzar, compruebe que tiene las piezas que se mencionan a continuación. Escudo Arandela Ensamblaje de manija ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 12: Herramientas Necesarias

    Pinzas ajustables Cinta selladora para rosca Manual de operación DANZE ACONSEJA SIEMPRE QUE SEA UN PROFESIONAL AUTORIZADO QUIEN INSTALE LOS PRODUCTOS DE PLOMERÍA. Retire la protección para la pared de la válvula de control de volumen de 3/4”. © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 13 Nota: Localice la muesca en la parte inferior del escudo. Antes de instalar la llave, gire el vástago de la válvula en sentido de las agujas del reloj hasta que la válvula quede completamente cerrada. ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 14 Enrosque la cubierta a mano en sentido horario hasta que quede bien apretada en el capuchón ornamental de la manija. Cubierta Válvula de cierre – reemplazo/reparación Remueva del cuerpo de la válvula las piezas exteriores. © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 15 Remueva el cartucho del cuerpo de la válvula con una llave de casquillo de H 13/16” (H 20 mm) y como mínimo 2 3/4” (70 mm) de profundidad, girando en sentido contrario a las agujas del reloj. ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 16 Extensión del vástago Instale el cartucho de recambio y el conjunto ornamental, abra las válvulas de alimentación de agua y verifique si hay fugas. © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 17 Anexo: Desmontaje del conjunto de la manija y del escudo Bannockburn Sonora Opulence Sirius ® © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 18 Parma South Sea Brandywood Fairmont © Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
  • Página 19: Présentation De Produit

    P (page) Section en anglais Section en espagnol Section en français Présentation de produit Vérifier pour vous assurer que vous avez en main les pièces indiquées ci-dessous. Écusson Rondelle Assemblage de manette ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 20: Outils Requis

    Tournevis Phillips Scie à métaux Manuel des instructions d’utilisation DANZE RECOMMANDE QUE LES ARTICLES DE PLOMBERIE SOIENT TOUJOURS INSTALLÉS PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ. Retirer le protège-plâtre du régulateur de débit de 3/4 po. © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 21 Remarque : Repérer le cran en bas de l’écusson. Avant d’installer la manette, tourner la tige du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer complètement. ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 22 Garniture Remplacement / entretien du robinet du régulateur de débit Enlever la garniture du corps du mitigeur. © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 23 À l’aide d’une clé à douille de 13/16 po (20 mm) H et d’une profondeur d’au moins 2 3/4 po (70 mm), enlever la cartouche du régulateur de débit du corps (tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 24 Rallonge de tige Installer la nouvelle cartouche et remettre les autres pièces en place, rouvrir l'eau et vérifier qu'il n'y a pas de fuite. © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 25 Démontage de la manette et de l’écusson Bannockburn Sonora Opulence Sirius ® © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 26 Parma South Sea Brandywood Fairmont © 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 27 Globe Union, one of the world’s premier manufacturers of kitchen and bath faucets and accessories,you can feel confident that our products will provide years of beauty and trouble-free performance. Es importante que disfrute cada pieza de su baño y cocina. Y así será con los hermosos diseños que Danze ®...
  • Página 28 Danze products are covered by a manufacturer’s limited "lifetime" warranty for manufacturing defects. 4 1/4" (108mm) Ø 3 1/8" (Ø 80mm) Submittal Information: Job Name: Location: Contractor: Contact #: Danze, Inc., 2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517, USA danze.com SD560940T/ 12-12.01...

Este manual también es adecuado para:

Fairmont d560940t

Tabla de contenido