Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
TECHNICAL
MANUEL
MANUAL
MANUAL
TECHNIQUE
TÉCNICO
Four-Users Kit
Art. KCA2074
Kit quatre utilisateurs
Passion.Technology. Design.
Kit de cuatro usuarios

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Comelit KCA2074

  • Página 1 TECHNICAL MANUEL MANUAL MANUAL TECHNIQUE TÉCNICO Four-Users Kit Art. KCA2074 Kit quatre utilisateurs Passion.Technology. Design. Kit de cuatro usuarios...
  • Página 2 - rma@comelitusa.com Avertissements • Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la réalisation d'installations de communication audio et vidéo dans des bâtiments résidentiels, commerciaux, industriels et publics ou à usage public. • Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont réservées à des techniciens qualifiés qui devront suivre attentivement les consignes des Manuels / Instructions desdits produits.
  • Página 3 The kit consists of 4 handsfree entry phones and an external unit. This kit is capable of expanding up to a total of 4 external units. Merci d'avoir acheté le kit mains libres art. KCA2074 ! Ce système intercom utilise un installation à 2 câbles et vous permet d'identifier et communiquer avec les personnes qui appellent à...
  • Página 4: Package Contents

    Contenu de l'emballage Package Contents Contenido del paquete art. 6751W art. CA2100P art. 1209 × 4 × 1 × 1 art. 6754 × 4 art. CA9213 art. CA9210 art. CA9211 art. CA9212 ×2 ×2 The components of the kit are already configured for operation in the basic version. Plug and Play! Further information can be found in the complete manuals, which are available to download from the website mycomelit.com or by decoding the following QR code.
  • Página 5 The entrance panel buttons are pre-programmed to call addresses for apartments 1-2-3-4-5-6-7-8. Set S1 according to the number of buttons installed (1-2-4-8) as shown in the figure. Les boutons de la platine sont pré-programmés pour appeler les adresses d’appartement 1-2-3-4-5-6-7-8. Régler S1 en fonction du nombre de boutons installés (1-2-4-8) comme le montre la figure.
  • Página 6 Art. CA2100P 100 mm 28 mm Set S1 according to the number of buttons (1/2/4/8) Définir S1 en fonction du nombre de boutons (1/2/4/8) Configurar S1 en función del número de pulsadores (1/2/4/8)
  • Página 7 NC NO C NC NO C 1. LED button brightness control trimmer 1. LED Trimmer de regulación de la luminosidad de los pulsadores 2. CV2 jumper to be removed when switching off the button lighting 2. CV2 Puente a quitar para apagar la iluminación de los pulsadores 3.
  • Página 8 Programming call addresses other than the pre-programmed options (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Programmation des adresses d’appel différentes de celles qui ont été pré-programmées (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Programación de direcciones de llamada diferentes a las preprogramadas (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8) There are 2 programming methods: •...
  • Página 9 example code 5 Set the address of the apartment you want to call (for example: 5) using Press the button you want to associate with the call address set using the DIP switches (see table, page 14) the DIP switches Définir l’adresse de l’appartement à...
  • Página 10 Programming of specific addresses Programmation des adresses spécifiques Programación de direcciones específicas The programming procedures must be carried out in the specified order Effectuer impérativement les opérations de programmation dans l’ordre indiqué Es obligatorio efectuar las operaciones de programación en el orden indicado Take note of the S2 DIP-switch settings Noter les réglages des DIP-switch de S2 Anotar la configuración de los DIP-switches de S2...
  • Página 11 example code 37 example code 70 example code 58 Repeat steps 4 and 5 to assign a specific address to each button Répéter les opérations 4 et 5 pour attribuer une adresse spécifique à chaque bouton Repetir las operaciones 4 y 5 para asignar una dirección específica a cada pulsador Exit programming by moving PRC downwards Restore the configuration of the DIP-switches for S2 Quitter la programmation en abaissant PRC...
  • Página 12 Art. 6751W 105 mm mm 3,5 x 25 mm 2,9 x 9,5 CLACK!
  • Página 13 DISASSEMBLY / DÉMONTAGE / DESMONTAJE Terminal removal Démontage borne Desmontaje del borne Terminal installation Montage borne Montaje del borne...
  • Página 14 Programmation adresse Address programming Programación dirección Art. 6751W Set the address of the apartment (for example: 37) using the DIP switches (see table, page 14) Définir l’adresse de l’appartement (par exemple : 37) au moyen des example DIP-switch (voir tableau page 14) code 37 Mediante los DIP-switches (véase tabla de pág.
  • Página 15 Art. 1209 106 mm 62 mm A suitable omnipolar switch with a contact opening of at least 3mm must be installed upstream of the video entry phone system. • Disconnect the power supply before carrying out any operations on the wiring. •...
  • Página 16 CA9211 A MAX B MAX C MAX 260 m 130 m 130 m Comelit Art. 4577/4579 1 mm² (Ø 1,2 mm AWG 17) (850 feet) (425 feet) (425 feet) 80 m 40 m 40 m UTP5 cat. 5 0,2 mm² (Ø 0,5 mm AWG 24)
  • Página 17 6751W 1 2 3 4 6751W 1 2 3 4 6751W 1 2 3 4 6751W Floor door call 1 2 3 4 Appel palier Llamada timbre de planta 110-240V 31 Vdc 1209 31 Vdc CA2100P + CA9211 Max 20 m. Local door-opener button. Max 20 m.
  • Página 18 6751W 6751W 6751W 6751W 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1209 1404 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 110-240V 110-240V 1209 1209 CA2100P CA2100P + CA9211 + CA9211 Max 20 m.
  • Página 19 6751W 6751W 1 2 3 4 1 2 3 4 110-240V 1209 CA2100P + CA9211 CA2200P CA2200P + 2×CA9211 + 2×CA9211 Max 20 m. Local door-opener button. Max 20 m. Bouton commande ouvre-porte local. 20 m máx. Pulsador abrepuertas local.
  • Página 20 Activating C.NC.NO entrance panel relays using button 1 on the Handsfree entry phone Activation du relais C.NF.NO de la platine à travers le bouton 1 du poste intérieur audio mains libres Activación del relé C. NC. NA de la placa de calle mediante el pulsador 1 del telefonillo manos libres 230 V NO C CA2100P...