NUTRIBULLET 600 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 600 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

USER GUIDE
ENGLISH
Congratulations on purchasing your
NutriBullet
, the original nutrient
®
extractor! We're thrilled you've chosen
to optimize your health and vitality.
Since we want your experiences with
NutriBullet® to be fantastic, please
read these safety and cleaning
instructions before each use.
Enjoy your NutriBullet
.
®
PAGE 2
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il primo e
originale estrattore di sostanze
nutritive: NutriBullet
! Siamo felici
®
che tu abbia scelto di ottimizzare la
tua salute e vitalità. Vogliamo che
la tua esperienza con NutriBullet®
sia fantastica, quindi ti preghiamo di
leggere attentamente questo manuale
d'uso con le istruzioni di sicurezza e di
pulizia. Buon divertimento con il tuo
NutriBullet
.
®
PAGINA 14
®
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met je aankoop van
NutriBullet
, de originele
®
blender! We zijn blij dat je hebt
besloten om je gezondheid en
vitaliteit aan te pakken. We willen
graag dat je ervaringen met de
NutriBullet
geweldig zijn; dus
®
lees deze veiligheidsinformatie en
reinigingsinstructies zorgvuldig
door. Veel plezier met je
! PAGINA 6
NutriBullet
®
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres NutriBullet
, dem Original
®
Nährstoff-Extraktor! Wir freuen uns,
dass Sie sich entschieden haben,
Ihre Gesundheit und Vitalität zu
optimieren. Um ein optimales
Ergebnis zu erzielen, lesen Sie diese
Sicherheits- und Reinigungs anwei-
sungen bitte sorgfältig jedes Mal
beim herstellung. Viel Spaß mit Ihrem
NutriBullet
!
®
SEITE 18
SVENSKA
Grattis vi är mycket glada över att
du har valt att optimera din hälsa
och vitalitet. Eftersom vi vill ha din
första erfarenhet av NutriBullet att
vara fantastisk bör du noggrant läsa
häftet med säkerhets- och rengörings-
anvisningar och du kan följa stegen
nedan för att göra en läcker Nutri-
Blast smoothie etc. varje gång. Ha det
roligt med din NutriBullet!
SIDA 26
Magic Bullet
NutriBullet Baby
NutriBullet 600-series
NutriBullet PRO 900-series
NutriBullet SELECT 1000-series
NutriBullet MAX, BALANCE 1200-series
FRANÇAIS
Félicitations pour l'achat de votre
NutriBullet
®
nutriments au monde ! Nous sommes
ravis que vous ayez choisi d'optimiser
votre santé et votre vitalité. Pour que
votre expérience avec NutriBullet
soit formidable, lisez ces consignes de
sécurité et les instructions de nettoyage
attentivement chaque fois. Nous vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre NutriBullet
PAGE 10
ESPAGÑOL
¡Enhorabuena por la compra de
su NutriBullet®, el extractor de
nutrientes original! Nos alegramos
de que haya decidido optimizar
su salud y su vitalidad. Puesto que
queremos que sus experiencias con
el NUTRIBULLET® sean fantásticas,
lea estas instrucciones de seguridad
y limpieza antes de cada uso. ¡Que
disfrute de su NUTRIBULLET®!
PÁGINA 22
DANSK
Tillykke med dit køb! Af hensyn til din
egen og andres sikkerhed og for at
din NutriBullet kan være sikker i brug,
bør du læse alle anvisninger omhyg-
geligt, før du begynder at bruge din
NutriBullet, og opbevare dette hæfte
til fremtidig brug.
SIDA 29
, le premier extracteur de
®
!
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NUTRIBULLET 600 Serie

  • Página 1 Eftersom vi vill ha din din NutriBullet kan være sikker i brug, första erfarenhet av NutriBullet att bør du læse alle anvisninger omhyg- vara fantastisk bör du noggrant läsa geligt, før du begynder at bruge din...
  • Página 2: Important Safeguards

    When using your NutriBullet, basic safety precautions should always be overheating. Never place your NutriBullet on top of flammable materials such as newspapers, tablecloths, napkins, dishtowels, place mats or other similar type of materials. Always operate the NutriBullet on a level observed.
  • Página 3 After blending room temperature or cooler ingredients, transfer mixture to an unsealed microwave-safe rights. container or to a stove-top pot to heat. Do not place any of the NutriBullet parts in a microwave oven, stove-top pot or immerse in boiling water as this may result in damage to the accessory.
  • Página 4 VEILIG OMGAAN MET MESSENBLAD speelgoed. om risico op letsel, lekkage of schade te vermijden 8. Als de motor niet meer (goed) werkt, haal de stekker dan uit het stopcontact en laat de NutriBullet ® • Messenbladen zijn scherp! Ga er zorgvuldig mee om en raak de mesranden niet aan.
  • Página 5: Reinigings- En Onderhoudsinstructies

    25% van het totale volume van de beker. • Is de afdichtring beschadigd, kapot of kwijtgeraakt koop dan een nieuw messenblad via Altijd aanvullen met water of een andere vloeistof tot aan de MAX-lijn! Zie bij de NutriBullet MAX de www.NutriLiving.shop. binnenzijde van de roestvrijstalen beker.
  • Página 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il faut toujours utiliser le NutriBullet® sur une surface plane, en laissant un espace libre en-dessous et autour de la base-moteur. Les fentes et les ouvertures sur le fond de l’appareil sont pour la ventilation afin d’assurer L’utilisation d’un appareil électrique doit toujours se faire en...
  • Página 7: Instructions De Nettoyage

    Utiliser une brosse à vaisselle au besoin. Ne mettez pas le NutriBullet, les gobelets, le pitcher ou les accessoires dan le micro-ondes car cela peut endommager l’accessoires et l’appareil.
  • Página 8 Controlla la lama prima di ogni utilizzo. danneggiare la vostra NutriBullet o comportare rischi per la sicurezza. Mai inserire la lama estrattrice nella base senza il contenitore e non usare mai NutriBullet® con un Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali NutriBullet .
  • Página 9 MAX! danneggiano, causando perdite. - Nelle linee NutriBullet MAX il livello massimo è segnato nella parte interna del contenitore in acciaio. • Lasciare l’anello di tenuta in posizione; la sua rimozione può causare danni permanenti e perdite. Se la •...
  • Página 10 Hersteller verkauft oder empfohlen werden, können Schäden, Brand, elektrische Schläge Kekse zu verkrümeln usw. und sind nur für Magic Bullet und NutriBullet 600W erhältlich. oder Verletzungen verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen. Sie können neues Zubehör unter...
  • Página 11 Tuch mit einer 10% Lösung aus Essig und Wasser befeuchtet werden. *NutriBullet Balance: ersetzen Sie den Smart Nutrition Sensor™, indem Sie den Pfeil auf der Scheibe in der Vertiefung der Mixer-Basis ausrichten. Drücken Sie vorsichtig nach unten, bis die Scheibe waagerecht ist.
  • Página 12: Iinstrucciones Importantes De Seguridad Y Limpieza

    El NutriBullet ® no es un juguete. MANEJO SEGURO DE LAS CUCHILLAS 8. Si el motor deja de funcionar (o no funciona bien), desenchufe el NutriBullet ® de la corriente y espere para evitar el riesgo de lesiones, fugas o daños una hora para que se enfríe antes de volver a usarlo.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡No coloque NUNCA cuchillas en la unidad de base sin vaso! ¡No utilice nunca el NutriBullet® con un *El NutriBullet Balance lleva un Smart Nutrition SensorTM en la unidad de base como parte de la báscula de vaso vacío y añada siempre líquido! precisión.
  • Página 14 VENTILATION ÄR VIKTIG Använd alltid NutriBullet på en plan yta och se till att det finns tillräckligt utrymme under och runt Vi rekommenderar att du byter extraktorknivbladet NutriBullet varje halvår eller vid behov för basenheten. Springorna och öppningarna på undersidan är avsedda för ventilation för att säkerställa att optimal prestanda.
  • Página 15 På sociala medier tar vi dig med på en resa i smoothievärlden, och mer! Med denna hashtag hittar du VENTILATION ER VIGTIG många recept som du enkelt kan göra i en skål med en NutriBullet. Du kommer utan tvekan att bli inspirerad att komma igång! Brug altid NutriBullet på...
  • Página 16 Vi tilråder at et knivsblad udskiftes hver 6. måned, eller tidligere ved intensiv brug, for at din finder du flere tips, tricks og opskrifter, som du kan lave med din NutriBullet. Det vil uden tvivl inspirere dig til NutriBullet kan blive ved med at yde optimale præstationer.
  • Página 17 Technical specifications: Imported and distributed by: Voltage: 220-240V NutriBullet Retail • 1251 NA-11 the Netherlands Frequency: 50/60Hz www.NutriLiving.shop Protection Class: II For Nordic countries: www.nutribullet.nu Manual for Magic Bullet, Questions? info@nutribulletretail.com NutriBullet Baby, 600-series, Service? service@nutribulletretail.com PRO-series, Select, MAX and Balance.

Tabla de contenido