Página 3
MOTOCULTIVADOR/TILLER Dimensions / Dimensão / Dimensión 1480×650×980 (mm) Net weight / Peso Líquido / Peso neto (Kg) Gross weight / Peso Bruto / Peso bruto (kg) Transmission system / Sistema de Transmissão / Sistema de Gear / Engrenagem / engranaje transmisión Cutting Width / Largura de corte / 240-650 mm...
Página 4
PREFACE Thank you for purchasing TOYAMA Tilling. This manual covers the operation and maintenance of a Tilling. The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. No part of this publication may be reproduced without written permission.
INTRODUCTION The preparation of land for agricultural, forestry or leisure activities implies the use of different equipment, which is chosen according to the type of existing material. The Motorcultivator is a powerful single-axle combustion engine tool for agricultural work, which can be driven by a driver on foot or even on a semi- trailer.
Página 7
To reduce the risk of accidents associated with the inhalation of exhaust gases, do not operate in places with poor ventilation. Remove any jewelry, jewelry, rings, watches, and objects that may attach to any part of the equipment. ...
Do not change or disable any safety device. Never leave appliance unattended. Keep the control elements of the appliance always dry, clean, free of oil and grease. Control elements such as, for example, on / off switches, accelerators, etc., must not be improperly locked, manipulated or altered.
9. Bumper 10. Belt cover 11. Front tire 12. Rear wheel 13. Clutch handle 14. Throttle handlebar 15. Steering column 16. Shut down switch 4. ASSEMBLY Unpacking assembly Take out rotary tiller and accessories. Fix the body of rotary tiller, install walking wheels, then use pin 8×40 and clip to fix them.
Página 10
part of mud fender place is as the picture. Then install side mud fender on both sides and screw up small handles. Handle bar installation: assemble handle bar components on tiller. The handle bar frame position is symmetrical accordingly for the tiller, then use the locked pin to fix the frame.
Página 11
Picture 2 Adjustment of oil throttle cable. (Look at picture 3) Screw oil throttle switch to the minimum scale. Thread the steel wire-rope into the oil throttle, the pole and plug of regulation panel of gasoline engine. Fasten the steel wire-rope and fix the screw. ...
Binding post, lock Permanent seat Air cleaner Throttle control Throttle Cable Picture 3 5. OPERATION Daily Check 1. Check engine oil: WARNING Engine oil should be 0.6L when it is in right condition. Engine will be seriously damaged if oil is low ...
Página 13
Picture 4 Table 4 2. Check oil in gear box and tilling box Set rotary tiller horizontal, screw out oil bolt Usually the oil amount: gear box should be about 0.5L, tiller box should be about 1.2L; Recommended oil is No. 20 oil ...
6. ROTARY TILLER STATE ADJUSTMENT 1. Adjustment of handle bar height: Loosen the regulating handle, adjust the handle frame to suitable position, screw into the regulating handle, tighten the wing nut. Loosen the locked handlebar and standpipe, standpipe and handle frame can be rotated in 330 °, which has 18 positions.
Página 15
When we clench the handle lock, clutch handle is opened, clutch is connected. In the condition, power is transmitted to tiller, blades begin to work. (Look at picture 7). Handlebar Clutch lock handlebar Picture 6 Picture 7 4. Gear Choice: ...
7. ENGINE OPERATION 1. Start procedure WARNING Before starting engine, shift lever of gear box and tiller box must be placed on neutral position, clutch handle is clenched (i.e. loosen tension pulley) Turn the fuel valve to ON position. ...
Página 17
Turn engine switch to ON position. Repeatedly pull the rope of starter until you feel the resistance, and then quickly pull out the rope. Don’t suddenly loosen the handle of recoil starter, or it may be sprang back to strike the engine. You should release it slowly ...
Página 18
Adjust rotary speed of engine through the throttle switch (or throttle handle) 2. Stop engine In an emergency, you may directly turn switch to OFF position. Generally, adopt the following steps to turn off engine. Counterclockwise turn throttle switch to minimum scale or turn throttle handle to the right Turn engine switch to OFF position.
8. MAINTENANCE OF GASOLINE ENGINE M a i n t e n a n c e The first Every half P e r i o d Every Third months or Every year or month or 20 year or 100 50hours 300 hours hours hours...
Página 20
1. Air filtre: A dirty air filter blocks the airflow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, clean the filter regularly. On dry, dusty grounds, redouble cleaning. Never operate equipment without an air filter, serious malfunctions may occur in the engine. ...
0.8mm. If it is necessary, please turn the electrode to adjust it. In order to avoid the wrong touch of whorls, check spark plug gasket. S ide e le c t rode 0 70 0 80mm G a s k e t The spark plug must be properly tightened.
working efficiency. To decrease the frequency of the above-mentioned accidents, maintenance must be done strictly and regularly to keep the tiller in a good working state and prolong its life. Service period Every 3 Work with half load First month or Every year Every day months or...
Página 23
Phenomenon Reason Solution Adjust the engine to make belt’s Belt is too tight loose situation meet the manual The clutch can not be opened or instruction closed. Control wheel presses tightly belt in Adjust clutch cable to make control loose situation wheel down and touch belt Adjust the engine to make belt’s Belt is too loose...
INTRODUÇÃO A preparação de terrenos para atividades agrícolas, florestais ou de lazer, implica a utilização de equipamentos diversos, que é escolhido em função do tipo de material existente. O Motocultivador é uma poderosa ferramenta com motor a combustão, de um só eixo, destinado à execução de trabalhos agrícolas, que pode ser dirigido por um condutor a pé...
Página 25
Para reduzir o risco de acidentes associados à inalação de gases de exaustão, não opere em lugares com pouca ventilação. Remova qualquer tipo de bijuterias, jóias, anéis, relógios e objetos que possam prender-se a qualquer parte do equipamento. ...
Não fume ou permita chamas ou faíscas na sua área de trabalho. O combustível é extremamente inflamável e explosivo, as chamas ou faíscas podem iniciar a combustão dos combustíveis. Abasteça o tanque somente quando o motor estiver frio e em locais bem ventilados.
Página 27
9. Barra de Manobra 10. Reboque 11. Para-lama 12. Enxada Rotativa 13. Caixa de Transmissão 14. Caixa de Velocidade 15. Motor 16. Correia de Transmissão 17. Para-choque 18. Proteção de Correia 19. Rodas Dianteiras 20. Roda Traseira 21. Embreagem 22. Acelerador 23.
4. MONTAGEM Abrindo a Embalagem a. Retire o equipamento e acessórios. b. Fixe o corpo da rotativa, instale as rodas dianteiras, use os pinos 8 x 40 e as travas. Instale a roda traseira na altura adequada, em seguida utilize o parafuso para trava-lo. c.
Página 29
Ajuste do cabo do acelerador (Veja figura 5) - Mova a alavanca do acelerador para a posição mínima. - Fixe o cabo através da trava do cabo. - Passe o cabo de aço entre a porca e aperte o parafuso. - Mova a alavanca de aceleração e observe se o controle do acelerador é...
5. OPERAÇÃO Verificação Diária 1. Verificar o óleo do motor: Aviso O óleo do motor deve estar em boas condições. A quantidade de óleo deve ser 0,6L. Caso o equipamento trabalhe com uma quantidade de óleo abaixo do recomendado, sérios danos ao equipamento poderão ser ocasionados.
Verifique o nível do óleo do motor e se estiver baixo, complete até o nível indicado, nunca o ultrapassando. Nível de óleo 6. AJUSTES 1. Guidão: Solte o manípulo de regulagem Ajuste o quadro para a posição adequada. ...
Página 32
Ao pressionar para baixo com o intuito de soltar a embreagem (ver figura 12), o motor irá produzir novamente giro para as facas, e estas irão trabalhar. Trava da embreagem Liberar a embreagem 3. Escolha da marcha: O equipamento apresenta 5 marchas, incluindo a neutra. As marchas são opcionais (ver figura 13).
7. OPERAÇÃO DO MOTOR 1. Processo de partida: Aviso Antes de dar a partida no motor, certifique-se de que a alavanca da caixa de transmissão e das enxadas esteja na posição NEUTRA. Posicione a válvula de combustível na posição (ON) (ver figura 16). ...
Página 34
Gire o botão LIGA/DESLIGA para a posição “ON” (ver figura 19). Puxe a manopla de partida de maneira lenta até sentir certa resistência. Puxe-a rapidamente, com cuidado (ver figura 20). Então retorne cuidadosamente sem solta-la, até sua posição inicial. ...
Se o motor não ligar depois de repetidas tentativas, cheque se há excesso de combustível na vela. Se houver, limpe-a ou substitua a vela se necessário. Ao ligar o motor, ajuste a alavanca do afogador para a posição aberta e, antes de iniciar a operação, deixe o motor ligado em marcha lenta por aproximadamente 1 ou 2 minutos para este poder lubrificar seus componentes.
8. MANUTENÇÃO DO MOTOR Pare o motor, desacople a embreagem e remova o cabo de vela para evitar qualquer possibilidade de partida antes de qualquer manutenção. Use apenas peças genuínas ou equivalentes. Usar peças de reposição que não são originais ou equivalentes podem causar avarias no motor.
Página 37
Filtro de ar: Um filtro de ar sujo bloqueia o fluxo de ar para o carburador. Para prevenir mau funcionamento do carburador, limpe o filtro regularmente. Em terrenos secos e com poeira, redobre a limpeza. Nunca opera equipamento sem filtro de ar, sérias avarias podem ocorrer no motor.
A vela de ignição deve ser devidamente apertada. Um aperto impróprio pode deixar o plug muito quente e com possibilidades de avariar o motor. Nunca use uma vela de ignição com faixa de calor impróprio. 7. Ajuste da marcha lenta: ...
PERÍODO DE TRABALHADO COM A CADA 3 A CADA 1 PRIMEIRO SERVIÇO DIARIAMENTE POUCA CARGA OU MESES OU ANO OU MÊS OU 20H 1000H ITEM PORCAS E PARAFUSOS. COMPLETAR LUBRIFICAÇÃO. TROCAR LUBRIFICAÇÃO. VERIFICAR VAZAMENTO DE ÓLEO.
Página 40
Há uma centelha na vela de ignição? Remova a capa da vela de ignição. Limpe qualquer sujeira em volta da vela e então remova a vela. Instale a vela de ignição no conector da vela Vire a chave do motor para ligado. ...
Excesso de carvão depositado na Limpe se necessário. câmara de combustão? Motor superaquece. Escapamento entupido com carvão Limpe ou substitua o escapamento. Aquecimento vela de ignição Troque vela de ignição por uma de tipo correto. Ajuste governador impróprio? Ajuste o governador. Oscilação rotação Mola governador com defeito?
1. INTRODUCCIÓN La preparación del terreno para actividades agrícolas, forestales o de hobby, implica el uso de diferentes equipos, que son escogidos de acuerdo al tipo de material que haya. El motocultivador es una poderosa herramienta con motor de combustión, de un solo eje, destinado para realizar trabajos agrícolas, que puede ser dirigido por un conductor a pie o que vaya en un semi-remolque.
Página 43
1. Casco 2. Protector auricular 3. Gafas de protección 4. Guantes de protección 5. Zapatos de protección antideslizantes 6. Pantalones jeans largos 7. Máscara de seguridad Para reducir el riesgo de accidentes asociados a la inhalación de gases de la carburación, no opere en lugares poco ventilados. ...
No fume o permita que haya llamas o chispas en su área de trabajo. El combustible es extremadamente inflamable y explosivo, las llamas o chispas pueden iniciar la combustión. Abastezca el tanque solamente en locales ventilados y abiertos cuando el motor estén frío.
22. Caja de velocidad 23. Motor 24. Correa de transmisión 25. Parachoques 26. Protección de la correa 27. Ruedas delanteras 28. Rueda traseras 29. Embrague 30. Acelerador 31. Columna de dirección 32. Interruptor de encendido 4. MONTAJE Abrir el embalaje a.
Página 46
c. Instale las láminas a ambos lados del eje de salida con la punta hacia el frente, use el tornillo M8 x 40 para asegurarlas. d. Instale el guardabarros izquierdo y derecho y fíjelos con los tornillos y tuercas M6 x 12 e.
Cable del Embrague. Parte Inferior Conector del Cable Pin de Seguridad. del Embrague. Ajuste del cable del acelerador (Vea la figura 5) - Mueva la palanca del acelerador hacia la posición mínima. - Fije el cable con el dispositivo de seguridad del cable. - Pase el cable de acero entre la tuerca y apriete el tornillo.
Página 48
Deje el motor en posición horizontal; Retire la varilla del aceite y límpiela (Vea la figura 5); Introduzca la carilla del aceite en el orificio de llenado, sin enroscar; Retire la varilla y revise si el nivel es el correcto; ...
6. AJUSTES 1. Volante: Suelte la manivela de reglaje. Ajuste el cuadro en la posición adecuada. Enrosque para conectar la mariposa de ajuste Apriete nuevamente la manivela de reglaje. Suelte el seguro de la base del volante y escoja la posición que le permita mejor manejo.
Seguro del embrague Liberar el embrague 3. Elección de marcha: El equipo presenta 5 marchas, incluida la neutra. Las marchas son opcionales (ver figura 13). Caja de transmisión Velocidad de la transmisión (km/h) Rotaciones de las cuchillas (rpm) Frente Apagado Reversa Rápida...
Página 51
Posicione la válvula del combustible en la posición (ON) (ver figura 16). Llave del combustible en posición encendido Cierre el ahogador (ver figura 17). Vire la palanca del ahogador para cerrarlo. En tiempo frío, encienda el motor con el ahogador totalmente cerrado.
Página 52
Gire el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta la posición “ON” (ver figura 19). Tire de la manivela de encendido de forma lenta hasta sentir cierta resistencia. Tire rápidamente, con cuidado (ver figura 20). Entonces regrésela cuidadosamente sin soltarla, hasta la posición inicial. ...
2. Encender el motor: Libere la palanca del embrague en la posición DESENBRAGADA y deje la posición de marcha en neutro. Mueva la palanca del acelerador hacia la posición LENTA. Deje el motor encendido en marcha lenta durante aproximadamente 1 minuto. Después que el motor esté...
8. MANTENIMIENTO DEL MOTOR Apague el motor, separe el embrague y remueva el cable de la bujía para evitar un posible encendido antes PELIGRO de cualquier mantenimiento. Use solo partes genuinas o equivalentes a las mismas. Utilizar piezas de reposición que no sean originales o equivalentes puede causar averías en el motor.
Página 55
NOTA: 1 .Revisar con mayor frecuencia cuando es usado en áreas con polvo. 2. Estos ítems deben ser revisados por asistencia autorizada, a menos que el propietario tenga las herramientas y sea cualificado. 1. Filtro de aire: Un filtro de aire sucio, bloquea el flujo de aire para el carburador. Para prevenir el mal funcionamiento del carburador, limpie el filtro regularmente.
Página 56
2. Bujía de ignición: Para asegurar una adecuada operación del motor, la bujía de ignición debe estar debidamente ajustada y libre de suciedad. - Remueva el cable de la bujía de ignición. - Revise visualmente la bujía de ignición. Descarte la bujía si el aislamiento está...
9. MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS Durante el trabajo, debido a la vibración, las tuercas, tornillos y otras piezas pueden aflojarse con el tiempo de manera anormal. Si no se cuida esto, podría afectar al equipo o el rendimiento del trabajo y también ocasionar accidentes. Para evitar tales problemas, siga las indicaciones de mantenimiento que aparecen a continuación, de manera rigurosa;...
(4) Válvula de combustible (5) Válvula de combustible abierta – “ON” (6) Bujía de drenaje de combustible ¿Hay chispa en la bujía de ignición? Remueva la cubierta de la bujía de ignición. Limpie la suciedad alrededor y entonces remueva la bujía. ...
Página 59
están disponibles substituya la junta del (baja compresión) cabezote. ¿Cilindro desgastado? Substituya el cilindro ¿Bujía de ignición suelta? Apriete la bujía Operación no satisfactoria ¿Filtro de aire obstruido? Limpie o substituya el filtro de Sin potencia aire suficiente ¿Aire en la línea de Sangrar la línea de (compresión combustible?
¿Es la velocidad del motor Ajuste la velocidad del motor inapropiada? para lograr correcta rotación. El embrague tiene aceite o Revise y limpie el embrague. grasa. El muelle del sistema de Desmonte cilindro percusión está quebrado o muelle. Revise y substituya los desgastado.
TERMO DE GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação pelo período legal de 3 (três) meses a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda. Comprometemo-nos a reparar ou substituir, dentro do prazo citado, gratuitamente, peças que sejam reconhecidas pelo seu Departamento Técnico como defeituosas, mediante aprovação da Solicitação de Garantia.
TERMINO DE GARANTIA Este producto está garantizado contra defectos de material y fabricación por un periodo legal de 3 (tres) meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta. Nos comprometemos a reparar y/o cambiar, dentro del plazo mencionado, gratuitamente, piezas que sean reconocidas por el Departamento Técnico como defectuosas, mediante la aprobación de la solicitud de garantía.
Página 63
ATENCION: Lea este manual de instrucciones del propietario y todos los avisos de peligro y atención antes de operar el equipamiento.