Descargar Imprimir esta página

STA-RITE P50125T Manual Del Propietário página 2

Desagüe de servicio para piscinas

Publicidad

¡ES IMPORTANTE QUE LEA Y
OBSERVE LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD!
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea
este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si
hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta sobre la
posibilidad de lesiones personales.
PELIGRO
Advierte sobre peligros que ocasionarán lesiones
personales graves, muerte o daños considerables a la propiedad si se
les ignora.
ADVERTENCIA
Advierte sobre peligros que pueden
ocasionar lesiones personales graves, muerte o daños considerables a
la propiedad si se ignoran.
PRECAUCIÓN
Advierte sobre peligros que ocasionarán o
pueden ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad menores
si se ignoran.
NOTA: Indica instrucciones especiales que son importantes pero que
no están relacionadas con los peligros.
Lea cuidadosamente y observe todas las instrucciones de seguridad
que aparecen en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. Cambie toda
etiqueta de seguridad que falte o que esté dañada.
Las bombas de desagüe de alimentación eléctrica generalmente le
brindan muchos años de servicio sin problemas cuando se instalan, se
mantienen y se usan en forma correcta.
Sin embargo, circunstancias inusuales (interrupción de corriente a la
bomba, suciedad/escombros en la piscina, falla eléctrica o mecánica
en la bomba, etc.) pueden evitar que la bomba funcione normalmente.
Consulte la "Guía de Localización de Fallas" en este manual para
obtener información sobre los problemas comunes de las bombas
de desagüe y sus remedios. Para más información, consulte con su
representante o llame al departamento de servicio al cliente, 1-800-
752-0183.
1. Conozca la aplicación de la bomba, sus limitaciones y posibles
peligros.
2. Instale y use la bomba conforme al National Electrical Code
(NEC), al Canadian Electrical Code (CEC) y a todo código local y
reglamento que corresponda.
3. Use la bomba solamente en un circuito protegido por un
Disyuntor de Escape a Tierra. Pruebe el disyuntor antes de cada
uso. La operación sin un disyuntor de escape a tierra en el circuito
puede ocasionar choques eléctricos peligrosos.
4. NO deje que nadie, incluyendo el operador de la bomba, esté en
el agua mientras la bomba esté en el agua y conectada a una
fuente de corriente, no importa si la bomba está marchando o no.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choques
eléctricos, saque el enchufe antes de realizar trabajos de reparación o
mantenimiento. La bomba viene con un conductor para puesta a
tierra y una ficha de conexión de tipo puesta a tierra. Asegúrese de
que esté conectada solamente a un receptáculo de tipo conexión a
tierra debidamente puesto a tierra.
5. NO modifique ni el cordón ni la ficha. Enchufe la bomba a un
tomacorriente de 115 voltios, 3 puntas, puesto a tierra y protegido
con un disyuntor de escape a tierra. No use cordones de alargue.
6. NO la use como bomba de servicio continuo para caídas de agua,
fuentes, etc. El motor se puede recalentar y fallar y la garantía
quedará anulada.
7. NO use la bomba para bombear soluciones ácidas (como en
trabajos de lavado de piscinas). La cubierta de la bomba puede ser
atacada por el ácido, causando peligros de choques eléctricos y
falla de la bomba. El uso de la bomba con soluciones ácidas
anulará la garantía.
8. Asegure la línea de descarga antes de arrancar la bomba. Una
línea de descarga no asegurada puede dar una sacudida, posible-
mente causando lesiones personales y/o daños materiales.
9. Verifique que las mangueras no estén en estado débil o desgastado
antes de cada uso, asegurándose de que todas las conexiones
estén firmes.
10. Antes de cada uso, inspeccione cuidadosamente el cordón de
corriente para verificar que no tenga muescas, roturas o ra-
jaduras. Si el cordón muestra daños o defectos visibles, no use la
bomba. Llama al Departamento de Servicio al Cliente de Sta-Rite,
al 1-800-752-0183, y encargue un cordón nuevo (consulte la lista
de repuestos en la página 4).
11. Proporcione un medio de desahogo de la presión para las bombas
cuya línea de descarga se pueda cerrar o pueda verse obstruida.
12. Seguridad personal:
a. Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con
las bombas.
b. Mantenga la zona de trabajo limpia, despejada y debidamente
iluminada - vuelva a colocar toda herramienta y equipo que
no esté usando en su lugar.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la zona de
trabajo.
13. Este equipo se debe usar solamente con 115 voltios (monofásico)
y viene equipado con un cordón aprobado de 3 conductores y un
enchufe de 3 puntas tipo puesta a tierra.
Cuando el receptáculo de pared tenga 2 puntas, se deberá
cambiar por un receptáculo de 3 puntas debidamente conectado
a tierra e instalado conforme con los códigos y reglamentos que
correspondan.
14. La tensión del motor debe corresponder con la tensión del
suministro de corriente. La tensión de suministro debe encontrarse
dentro de ± 10% de la tensión indicada en la placa de fábrica del
modelo.
15. Proteja el cordón eléctrico contra objetos afilados, superficies
calientes, aceite y sustancias químicas. Evite retorcer el cordón. Si
el cordón tiene señas visibles de daño o defectos no use la bomba.
Lleve la bomba a un local de reparaciones certificado y solicite
que cambien el cordón.
16. Siempre use una cuerda y el mango anular de cuerda para subir y
bajar la bomba a la piscina. Nunca use el cordón eléctrico para
sostener el peso de la bomba.
ESPECIFICACIONES
Suministro de corriente requerido ...................................115V, 60 Hz
Temperatura del líquido. Gama..................32° F a 130° F (0° - 54° C)
Requisitos del circuito (mínimo).......................................15 amperios
Descarga ...........................................................................1-1/2" NPT
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Y
DEL CONMUTADOR
CV
del
Serie
Motor
P50125T
1/2
P50125T-G
1/2
* AVISO: Para una operación continúa, la profundidad del agua debe
ser de por lo menos 2-3/4" para evitar que el motor se recaliente.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. No suba la
bomba por el cordón de corriente. Siempre use el mango anular de
cuerda para elevar o bajar la bomba de la piscina.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión. La bomba está llena
de aceite y debe estar sumergida mientras marcha para evitar recalen-
tamiento y posibles explosiones que podrían causar quemaduras
graves y laceraciones a cualquier persona que se encontrase cerca.
ADVERTENCIA
Daños al conmutador pueden resultar en
peligros de choques eléctricos. Si el conmutador de control a flotador
está averiado, es posible que el conmutador falle. Nunca deje que la
unidad del conmutador de control a flotador sostenga el peso de la
bomba. Asegúrese de que la bomba no quede inclinada sobre el
conmutador de control a flotador.
1. Baje la bomba a la piscina, con la cuerda (Ver Figura 1). Instale la
bomba en la piscina de modo que el mecanismo de operación del
conmutador tenga el máximo posible de luz/espacio.
2. Limpie todos los escombros de la piscina que puedan tapar la
bomba. Mantenga la malla de entrada de la bomba limpia y
despejada.
3. Conecte la manguera de descarga o la tubería a la descarga de la
bomba. Cuando use un tubo rígido, use un tubo de plástico.
Envuelva las roscas con cinta de Teflón o use Plasto Joint Stick*.
Atornille el tubo a la bomba apretando con la mano entre +1 y
1-1/2 vueltas.
*Lake Chemical Co., Chicago, Illinois
2
*Graduación
Carga total
del conmutador
del motor
en pulgadas (mm)
- amps
Activado Desactivado
12,0
14" (356)
5" (127)
12,0
14" (356)
5" (127)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P50125t-g