Traductor de bolsillo INSTRUCCIONES DE USO Índice Símbolos usados en este manual Utilización conforme al uso prescrito Datos técnicos Advertencias de seguridad Volumen de suministro Vista general del aparato • Indicador LCD • Distribución de las teclas • Funciones de teclas Puesta en marcha •...
Juegos de palabras ¡ATENCIÓN! • Menú de selección de juegos de ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO! palabras ¡CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE USO EN UN • El Ahorcado (Hangman) LUGAR SEGURO! Instrucciones 15-16 ¡ESTE ARTÍCULO NO ES UN JUGUETE! • El Ahorcado del Usuario MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Retire las pilas vacías del aparato. Utilización conforme al uso prescrito • No cortocircuite en ningún caso los polos de Sólo para uso privado. No indicado para el uso industrial. conexión. El minitraductor de bolsillo es un aparato útil para traducir alternativamente entre varios idiomas. Volumen de suministro El volumen de suministro comprende 1 minitraductor Datos técnicos (plata) y 1 pila 3V tipo CR2032 (pila de botón).
10. MODE Para cambiar entre los Distribución de las teclas modos de funcionamiento 11. TASTENFELD Para introducir palabras 12. CLR Tecla de borrado 13.▲ Desplazarse hacia arriba 14. ► Desplazarse a la derecha / Espacio 15. ▼ Desplazarse hacia abajo 16.
Colocación/cambio de la pila Encendido/apagado del sonido de las teclas El aparato funciona con 1 pila de botón CR2032 (3V). Pulse dos veces la tecla MODE para acceder a la función La pila debe cambiarse cada 12 meses o cuando el calculadora. En el indicador aparece “0”. A continuación indicador se vea más débilmente. Extraiga para ello los mediante la tecla “B”...
Introducción del nombre de usuario Recuperación y traducción de las frases almacenadas Pulse cualquier tecla de idioma (ENG, FRE, GER, etc.) y • Pulse la tecla PHR para recuperar las frases en el indicador aparecerá el idioma seleccionado. almacenadas originalmente de fábrica. El aparato Mantenga pulsada la tecla ▲ aprox. 4 segundos y en el comienza siempre con la frase “Buenos días”, que indicador aparecerá brevemente la nota “Name Input”.
Modismo pulse una vez la tecla SAVE. Proceda con todas las - Int. Interjección palabras restantes como se describe más arriba. (propia, impropia, • Con las palabras introducidas formará una frase de expresión) pulsando una vez la tecla SAVE tras introducir la - N. Nombre última palabra. En cuanto aparezca en el indicador - Num. Numerales, cifras de nuevo la última palabra, pulse otra vez la tecla - Phr. V. compuesto formado SAVE.
• El tipo de cambio se ha almacenado ahora. Menú de selección de juegos de palabras • Si fuera necesario otro tipo de cambio, proceda Pulse la tecla MODE hasta que en el indicador aparezca como se describe más arriba. “GAME” y a continuación el primer juego “Hangman”. Pulse entonces ▲ o ▼ para seleccionar uno de los jue- Uso del convertidor de moneda gos antes mencionados. Confirme la selección de juego •...
Pulse ▼ para aumentar el número de letras • (máx. 9) o ▲ para reducirlo (mín. 3). Instrucciones • Confírmelo mediante la tecla ENTER. • Pulse la tecla MODE hasta que en el indicador • Introduzca las letras mediante el teclado. Si ha aparezca “GAME” y a continuación “Hangman”. Pulse la tecla ▼ hasta que aparezca “Anagram” en acertado aparece la letra en el indicador.
Subasta empezar. Como en el juego de “El Ahorcado”, el jugador debe Pulse ▼ para aumentar la cantidad (máx. 250 $) o • adivinar una palabra desconocida. Sin embargo, aquí no ▲ para disminuirla (mín. 100 $). se cuenta el número de respuestas, sino que el jugador • Pulse ENTER, para confirmar la operación “compra”...
Instrucciones • ENTER para confirmarlo. • Pulse la tecla MODE hasta que en el indica • Introduzca ahora la fecha (AAAA.MM.DD) dor aparezca “GAME” y a continuación“Hangman”. para la que quiere consultar los astros y confirme Pulse ▼ hasta que en el indicador aparezca nuevamente pulsando la tecla ENTER. “Match Maker”. • Al cabo de unos segundos aparecerá brevemente • Pulse la tecla ENTER para confirmarlo.
muestre otra cantidad de números. la basura doméstica normal. • Para volver al menú de selección pulse la tecla Eliminar el aparato a través de una empresa CLR. autorizada para la eliminación de residuos o a través de su centro de recogida municipal. Reset Tenga en cuenta la normativa vigente.
Página 14
IAN 92128 OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: H13730 Version: 08/2013...