SAFETY INDICATIONS DDUUEETT EUROPE would like to thank you for choosing Sonia products. We hope that this instruction manual will ● The device and accessories should be kept out of the help you get the most out of this product.
SKETCH AND DIMENSIONS OPERATION ● Connect the bed to an electrical outlet using the power cord. ● Turn the ON/OFF switch on the back of the bed to ON. The bed will then be ready for operation via the integrated foot control.
Página 4
- Adjusting seat tilt - Press the button and the heating will start at normal level. The indicator will light up green. Press the button • Use buttons A and B of the foot control to adjust again and the heating will stop. The green indicator the tilt of the seat.
• Then screw the clamping knob tight. Knob CLEANING AND MAINTENANCE ● Before cleaning the device, unplug it from the mains. ● Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use liquids to clean it. ● For maintenance or repairs of any part of the product, please contact your distributor or specialised technician.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Desde DDUUEETT EUROPE SL le agradecemos su confianza por comprar productos Sonia. Esperamos que este manual ● El aparato y los accesorios deben mantenerse fuera del de instrucciones le sea de ayuda para sacar el máximo alcance de los niños.
CROQUIS Y DIMENSIONES FUNCIONAMIENTO ● Conecte la camilla a una toma de corriente eléctrica mediante el cable de alimentación. ● Ponga en posición ON el interruptor ON / OFF situado en la parte trasera de la camilla. Con esto, la camilla estará lista para su funcionamiento mediante el mando de pie integrado.
Página 8
- Ajuste de la inclinación del respaldo - Pulse el botón para el inflado de los cojines de aire del respaldo. • Utilice los pulsadores A y B del mando de pie para ajustar la inclinación del respaldo. - Pulse el botón para el vaciado de los cojines de aire del respaldo.
• Desenrosque el “pomo de sujeción B” para el ajuste del reposacabezas, en cuanto a inclinación y/o adelantar o retrasar su posición. • Mueva el reposacabezas para conseguir la posición deseada y luego rosque el “pomo de sujeción B” para fijarlo.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ De la part de DDUUEETT EUROPE SL, nous vous remercions de votre confiance dans l’achat des produits Sonia. Nous ● L’appareil et les accessoires doivent être tenus hors de espérons que ce manuel d’instructions vous aidera à tirer le portée des enfants.
Página 11
CROQUIS ET DIMENSIONS ● Tournez l’accoudoir de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à une position horizontale. ● Effectuez la même procédure sur les deux accoudoirs. FONCTIONNEMENT ● Connectez le divan à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation.
Página 12
pression, vous passerez en mode couleur cyclique ; une - Réglage de l’inclinaison du dossier autre pression la désactivera. • Réglez l’inclinaison du dossier à l’aide des touches A - Appuyez sur la touche pour régler la puissance et B de la commande au pied des voyants LED de la base.
• Dévissez la « vis de serrage B » pour régler l’inclinaison et/ou la position avant ou arrière de l’appuie-tête. • Réglez l’appui-tête sur la position souhaitée, puis vissez la « vis de serrage B » pour le bloquer. Vis de serrage B Vis de serrage A - Réglage du repose-pieds •...
DDUUEETT EUROPE SL vi ringrazia per la fiducia riposta nell’acquisto dei prodotti Sonia. Ci auguriamo che questo AVVERTENZE DI SICUREZZA manuale di istruzioni vi aiuti a trarre il massimo beneficio da questo prodotto. ● Il dispositivo e gli accessori devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini.
SCHEMA E DIMENSIONI ● Eseguire la stessa procedura sui 2 braccioli. FUNZIONAMENTO ● Collegare il lettino ad una presa di corrente tramite il cavo di alimentazione. ● Mettere l’interruttore di ON/OFF posizionato nella parte posteriore del lettino in posizione ON. In questo modo, il lettino sarà...
Página 16
ridurrà la luminosità fino a raggiungere un livello minimo - Regolazione dell’inclinazione dello schienale trascorso il quale inizierà ad aumentare nuovamente. • Utilizzare i pulsanti A e B del comando a pedale - Premere il pulsante per gonfiare i cuscinetti ad aria regolare l’inclinazione dello schienale.
bloccaggio A” per fissarla. • Svitare la “manopola fi bloccaggio B” per la regolazione del poggiatesta, per regolare l’inclinazione e/o di anticipare o ritardare la sua posizione. • Spostare il poggiatesta per raggiungere la posizione desiderata e quindi avvitare la “manopola di bloccaggio B”...
Wir von DDUUEETT EUROPE S. L. danken Ihnen für Ihr spezialisierten Techniker. Vertrauen beim Kauf von Sonia-Produkten. Wir hoffen, dass diese Bedienungsanleitung Ihnen hilft, dieses Produkt optimal zu nutzen. SICHERHEITSHINWEISE Sollten Sie noch Fragen zur Verwendung und/oder Funktion ● Das Gerät und das Zubehör müssen außerhalb der haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Página 19
SKIZZE UND ABMESSUNGEN in eine horizontale Position. ● Führen Sie den gleichen Vorgang an beiden Armlehnen durch. BETRIEB ● Schließen Sie die Transportbahre mit dem Netzkabel an eine Steckdose an. ● Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf der Rückseite der Bahre EIN. Damit ist die Bahre über den integrierten Fußschalter betriebsbereit.
Página 20
- Neigungsverstellung der Rückenlehne - Drücken Sie die Taste , um die Stärke der LED- Leuchten an der Basis einzustellen. Durch wiederholtes • Passen Sie mit den Tasten A und B des Fußschalters Drücken wird die Helligkeit verringert, bis ein die Neigung der Rückenlehne an.
A“, um sie zu fixieren. • Lösen Sie den „Verriegelungsknopf B“, um die Neigung der Kopfstütze einzustellen und/oder um sie nach vorne oder nach hinten zu verschieben. • Bringen Sie die Kopfstütze in die gewünschte Position und drehen Sie anschließend den „Verriegelungsknopf B“, um sie zu fixieren.
Página 24
C Font de la Ventaiola, 1–3 · 08670 Navàs · Barcelona T +34 937378102 www.dduueett.com...