Descargar Imprimir esta página

Audio-Technica ES954 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para ES954:

Publicidad

Enlaces rápidos

クイックスタートガイド / ハンギングマイ クロホン
Quick Start Guide / Hanging Microphone Array
Guide de démarrage rapide / Réseau de microphones suspendu
Kurzanleitung / Hängendes Mikrofonarray
Guida rapida / Microfono sospeso
Guía de inicio rápido / Conjunto de micrófono de suspensión
Guia de início rápido / Conjunto de microfones suspensos
Краткое руководство по установке / Система размещения подвесного микрофона
快速启动指南■/■悬挂式话筒阵列
快速入門指南■/■懸掛式陣列麥克風
사용 안내서■/■마이크 어레이 설치
日本語
Français
お買い上げありがとうございます。 ご使用の前にこの取
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Avant utilisation,
扱説明書を必ずお読みのうえ、 正しく ご使用ください。 ま
merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon
た、 いつでもすぐ読める場所に保管しておいて ください。
usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation
ultérieure.
■ 安全上の注意
■ Consigne de sécurité
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、
使いかたを誤ると事故が起こることがあります。 事故を
Bien que la conception de ce produit garantisse la sécurité
未然に防ぐために下記の内容を必ずお守りください。
d'utilisation, une utilisation incorrecte peut entraîner un accident.
Pour assurer la sécurité, respectez l'ensemble des avertissements
■本体について
et mises en garde lorsque vous utilisez le produit.
Précautions d'utilisation
この表示は 「取り扱いを誤った場合、 使
警告
• Ne pas soumettre le produit à des chocs violents afin d'éviter
用者が死亡または重傷を負う可能性が
tout dysfonctionnement.
あります」 を意味しています。
• Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit.
⁃強い衝撃を与えないでください。
• Ne pas manipuler le produit avec les mains mouillées pour éviter
tout choc électrique ou toute blessure.
⁃分解、 改造、 修理を行わないでください。
⁃濡れた手で触れないでください。感電やけがの原
• Ranger le produit à l'abri des rayons du soleil, des appareils
générant de la chaleur et des environnements chauds, humides
因になります。
ou poussiéreux.
• Ne pas installer le produit à proximité d'un appareil de
この表示は 「取り扱いを誤った場合、 使用
climatisation ou d'éclairage pour éviter tout mauvais
注意
者が傷害を負う、 または物的損害が発生
fonctionnement.
する可能性があります」 を意味しています。
• Ne pas tirer sur le produit avec une force excessive et ne pas s'y
suspendre après l'avoir installé.
⁃直射日光の当たる場所、 暖房装置の近く、 高温多
■ Remarques sur l'utilisation
湿やほこりの多い場所に置かないでください。
�� Veiller à fixer au plafond le câble sismique fourni pour éviter
⁃本製品を空調機器や照明機器の近くに設置しない
でください。
que le support de plafond ne tombe.
�� Au moyen d'une attache autobloquante, fixer le câble restant
⁃本製品を設置後、 過度な力で引っ張ったり、 ぶら下
がったりしないでください。
à l'intérieur du support de plafond pour éviter que le
microphone ne tombe.
�� Utiliser des câbles STP pour brancher les prises RJ-45 du
■ 使用上の注意
��⁃ 本製品マウントボックスの落下防止のため、 付属の
boîtier de montage sur les câbles de dérivation.
安全ワイヤーを必ず天井に固定して ください。
��⁃ 本製品の落下防止のため、 マウントボックス内に巻
いて収めたコードは、 必ず付属の結束バンドで固定
Deutsch
して ください。
��⁃ 本製品に接続するLAN ケーブルには STP ケーブル
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese
を使用して ください。
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um
sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie
diese Anleitung für später anfallende Fragen auf.
■ Sicherheitsvorkehrungen
English
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert
Thank you for purchasing this product. Before using the product,
wurde, kann falsche Verwendung einen Unfall verursachen.
read through the user manual to ensure that you will use the
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das
product correctly. Please keep this manual for future reference.
Produkt verwenden.
■ Safety precautions
Vorsichtshinweise für das Produkt
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um
Although this product was designed to be used safely, failing to
Störungen zu vermeiden.
use it correctly may result in an accident. To ensure safety,
• Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht und versuchen
observe all warnings and cautions while using the product.
Sie nicht, es zu reparieren.
Cautions for the product
• Fassen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen an, ansonsten
• Do not subject the product to strong impact to avoid
kann es zu Stromschlägen oder Verletzungen kommen.
malfunction.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
Nähe von Heizvorrichtungen oder an einem heißen, feuchten
oder staubigen Ort auf.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric
shock or injury.
• Das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagen oder
Beleuchtungsgeräten installieren, um Betriebsstörungen zu
• Do not store the product under direct sunlight, near heating
devices or in a hot, humid or dusty place.
vermeiden.
• Keinen zu starken Druck auf das Produkt ausüben und nach dem
• Do not install the product close to air conditioner or lighting
Aufhängen nicht an dem Produkt ziehen.
apparatus to prevent malfunction.
• Do not pull on the product with excessive force nor hang on it
■ Hinweise zum Gebrauch
after it is installed.
�� Sicherstellen, dass das beigefügte Seismik-Kabel an der Decke
■ Notes on use
befestigt wird, um zu verhindern, dass die Deckenbefestigung
�� Make sure to attach the included seismic cable to the
herunterfällt.
�� Das restliche Kabel mit einem Kabelbinder an der Innenseite
ceiling to prevent the ceiling mount from falling.
�� Using a tie wrap, fix the remaining cable to the inside of
der Deckenbefestigung befestigen, um zu verhindern, dass das
Mikrofon herunterfällt.
the ceiling mount to prevent the microphone from falling.
�� STP-Kabel verwenden, um die Anschlüsse RJ-45 der
�� Use STP cables to connect from the mounting box RJ-45
Montagebox mit den Breakoutkabel zu verbinden.
jacks to breakout cables.
• Не храните изделие в местах, где оно будет
Italiano
подвержено воздействию прямого солнечного света,
вблизи нагревательных приборов, в местах с высокой
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo,
температурой, во влажных или запыленных местах.
leggere attentamente il manuale dell'utente per assicurarsi che il
• Во избежание неполадок не устанавливайте изделие
ES954
prodotto sia usato correttamente. Conservare il manuale come
рядом с кондиционирующим или осветительным
оборудованием.
riferimento futuro.
• После установки не тяните за изделие с чрезмерным
■ Precauzioni di sicurezza
усилием и не висите на нем.
Anche se questo prodotto è progettato per essere adoperato in
■ Замечания относительно эксплуатации
totale sicurezza, usi errati potrebbero provocare incidenti. Per
�� Для предотвращения падения потолочного
garantire il massimo livello di sicurezza, attenersi scrupolosamente
a tutte le avvertenze e le precauzioni sull'uso del prodotto.
крепления следует обязательно подсоединить к нему
входящий в комплект поставки сейсмический кабель.
Precauzioni sull'uso del prodotto
�� С помощью кабельной стяжки закрепите свободную
• Per evitare malfunzionamenti, il prodotto non deve essere
часть кабеля внутри потолочного крепления, чтобы
sottoposto agli urti.
исключить падение микрофона.
�� Используйте кабели STP для подключения разъемов
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
• Per evitare scosse elettriche o lesioni, non toccare il prodotto
RJ-45 монтажной коробки к оптоволоконным
con le mani bagnate.
кабелям с отдельной изоляцией волокон
• Non riporre il prodotto alla luce diretta del sole, vicino ai
(breakout-кабелям).
termosifoni oppure in luoghi caldi, umidi o polverosi.
• Per evitare malfunzionamenti, non installare il prodotto in
简体中文
prossimità di climatizzatori o apparecchi illuminanti.
• Non esercitare una pressione eccessiva sul prodotto e non
tirarlo una volta appeso.
感谢您购买本产品。 在使用产品之前, 请全文浏览本用户
手册以确保您将正确地使用本产品。 请妥善保管本手册
■ Note sull'utilizzo
以供将来参考。
�� Fissare al soffitto il cavo antisismico incluso per evitare cadute
■ 安全预防措施
del montaggio a soffitto.
�� Fissare con una fascetta il cavo rimanente alla parte interna
虽然本产品采用安全设计, 但使用不当仍可能发生事故。
del montaggio a soffitto per evitare che il microfono cada.
为了确保安全, 使用本产品时请注意全部警告和提醒。
�� Utilizzare cavi STP per collegare gli attacchi RJ-45
■本产品注意事项
dell'involucro di montaggio ai cavi breakout.
• • 切勿让本产品遭受强烈冲击, 以避免发生故障。
• • 切勿拆开、 改装或尝试维修本产品。
Español
• • 切勿用湿手握持本产品, 以免触电或受伤。
• • 切勿将本产品存放在阳光直射的地方、 加热装置附近
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea
或者炎热、 潮湿或多尘的地方。
el manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará
• • 为防止该产品发生故障, 请勿将该产品安装于靠近空
correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
调或照明设备的位置。
■ Advertencias de seguridad
• • 该产品安装完毕后, 请勿用力拉动该产品或者在该产
品上悬挂。
Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro, si no lo
utiliza de manera correcta puede provocar un accidente. Con el fin
■ 使用注意事项
de garantizar la seguridad, respete todas las advertencias y
��• 确保内置抗震电缆与天花板相连, 以防止天花板底座
precauciones mientras utiliza el producto.
脱落。
Precauciones para el producto
��• 使用扎带将剩余电缆固定至天花板底座的内部, 以防
• No someta el producto a impactos fuertes para evitar averías.
止话筒掉落。
• No desmonte, modifique o intente reparar el producto.
��• 使用STP电缆从安装盒RJ-45插孔连接分支电缆。
• No manipule el producto con las manos húmedas para evitar
descargas o daños.
• No deje el producto bajo la luz solar directa, junto a dispositivos
繁體中文
de calefacción o en lugares cálidos, húmedos o polvorientos.
• No instale el producto cerca de un acondicionador de aire o de
aparatos de iluminación para evitar un mal funcionamiento.
感謝您購買本商品 。 使用前 , 請務必詳閱本使用說明書 ,
• No tire del producto con demasiada fuerza ni se cuelgue de él
確保以正確的方式使用本產品 。 請妥善保管本說明書以
una vez instalado.
備隨時參閱 。
■ Notas sobre el uso
■ 安全上的注意事項
�� Asegúrese de fijar el cable sísmico incluido al techo para evitar
雖然本產品採用安全設計 , 但使用不當仍可能引起事故 。
que el soporte de techo se caiga.
�� Usando una brida de cables, fije el cable restante en el interior
為防範事故於未然 , 使用本產品時請務必遵守下記事項 。
■本產品注意事項
del soporte de techo para evitar que el micrófono se caiga.
�� Utilice cables STP para conectar desde los conectores RJ-45 de
• • 請勿讓本產品受到強烈碰撞 , 以免故障 。
la caja de montaje a los cables de conexión.
• • 請勿拆開 、 改造或嘗試修理本產品 。
• • 請勿在雙手潮濕時握持本產品 , 以免觸電或受傷 。
• • 請勿將本產品存放在日照直射處 、 暖氣設備附近 , 或存
Português
放在炎熱 、 潮濕或充滿灰塵的地方 。
• • 請勿在靠近空調或照明設備處安裝本產品以防止故障 。
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia
• • 請勿在安裝後猛力拉扯產品或者在產品上懸掛物品 。
atentamente o manual do usuário para assegurar o uso correto do
■ 使用上的注意事項
produto. Guarde este manual para futuras consultas.
■ Medidas de segurança
��• 請確定將隨附的安全纜線固定於天花板 , 以防止安裝
座掉落 。
Embora esse produto tenha sido projetado para ser seguro para o
��• 使用束線帶將剩餘的纜線固定在天花板安裝座內側
usuário, a utilização em desacordo com o uso tido como correto
pode resultar em acidente. Para garantir a segurança, siga todas as
以防止麥克風掉落 。
advertências e precauções quando usar o produto.
��• 使用•STP•纜線從安裝盒•RJ-45•插孔連接至分支纜線 。
Cuidados com o produto
• Não submeta o produto a um impacto muito forte para evitar
한국어
falhas de funcionamento.
• Não desmonte, modifique nem tente reparar o produto.
• Não manuseie o produto com as mãos úmidas para evitar
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게
choque elétrico ou ferimentos.
사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 사용설명
• Não armazene o produto sob a luz direta do sol, próximo a
서를 빠짐없이 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이
dispositivos de aquecimento ou em local úmido, quente ou
설명서를 보관하십시오.
empoeirado.
■ 안전 주의 사항
• Não instale o produto perto de ar condicionado ou de aparato
de iluminação para prevenir mau funcionamento.
본 제품은 안전하게 사용하도록 설계되었지만 제대로
• Não puxe o produto com força excessiva nem pendure-se nele
사용하지 않을 경우 사고가 발생할 수 있습니다. 안전을
depois de instalado.
위해 제품 사용 중에 모든 경고 및 주의 사항을
■ Observações de uso
준수하십시오.
�� Certifique-se de fixar no teto o cabo de aço fornecido para
■제품 관련 주의 사항
prevenir que o suporte de teto caia.
• 오작동 방지를 위해 본 제품에 강한 충격을 가하지
�� Utilizando uma braçadeira, prenda o cabo restante dentro do
마십시오.
suporte de teto para evitar que o microfone caia.
�� Utilize os cabos STP para ligar os conectores RJ-45 da caixa de
• 제품을 분해, 개조하거나 수리하지 마십시오.
• 감전 또는 부상 방지를 위해 젖은 손으로 제품을 만지지
suporte aos cabos de saída.
마십시오.
• 제품을 직사광선이 닿는 장소, 난방기 근처, 고온다습한
환경 또는 먼지가 많은 장소에 보관하지 마십시오.
Русский
• 오작동을 방지하기 위해 에어컨이나 조명 장치 가까이에
제품을 설치하지 마십시오.
Благодарим Вас за приобретение данного изделия.
Перед использованием изделия внимательно прочтите
• 설치 후 과도한 힘으로 제품을 잡아 당기거나 제품에
руководство пользователя, чтобы обеспечить
매달리지 마십시오.
правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное
■ 사용 시 참고 사항
руководство для использования в будущем.
■ Меры предосторожности
�� 천장으로부터 천장 마운트가 떨어지지 않도록 부속된
지진 케이블을 천장에 연결하십시오.
Несмотря на то, что изделие изготовлено с учетом
�� 케이블 타이를 사용하여 나머지 케이블을 천장 마운트
требований безопасной эксплуатации, его
안쪽에 고정시켜 마이크가 떨어지지 않도록 하십시오.
неправильное использование может стать причиной
несчастного случая. С целью обеспечения безопасности
�� STP 케이블을 사용하여 장착 상자의 RJ-45 잭에서
при эксплуатации изделия следует соблюдать все
브레이크아웃 케이블로 연결하십시오.
предупреждающие и предостерегающие указания.
Меры предосторожности при работе с изделием
• Не подвергайте изделие сильным ударам во
избежание нарушения его функционирования.
• Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
самостоятельно отремонтировать изделие.
• Не прикасайтесь к изделию мокрыми руками во
избежание поражения электрическим током или
получения травм.
■ 取り付け■/ Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalación / Instalação / Монтаж / 安装■/ 安裝■/ 설치
��
��

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audio-Technica ES954

  • Página 1 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo, температурой, во влажных или запыленных местах. leggere attentamente il manuale dell'utente per assicurarsi che il • Во избежание неполадок не устанавливайте изделие ES954 prodotto sia usato correttamente. Conservare il manuale come рядом с кондиционирующим или осветительным оборудованием.
  • Página 2 For Japan Only 本製品の使いかたを詳しく知りたい場合は下記 URL にアクセスいただくか、 QR コードからアクセスいた だけます。 本製品の保証は、 定められた保証期間、 条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。 従って、 この記 載内容によってお客様の法律上の権利が制限されるものではありません。 本製品の保証は日本国内でのご購 For more information on how to use this product, visit the Audio-Technica website at the URL listed MIC position Minimum Height Typical Height Maximum Height below and contained in the QR code.