Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

MFPE30CT CI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAR MFPE30CT CI

  • Página 1 MFPE30CT CI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MFPE30CT CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Página 3: Instruction De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants INSTRUCTION DE SÉCURITÉ à partir de 8 ans et plus et par des personnes • LIRE ATTENTIVEMENT ET ayant des capacités physiques, sensorielles ou CONSERVER POUR RÉFÉRENCE mentales réduites ou un manque d’expérience ULTÉRIEURE.
  • Página 4 FRANÇAIS FRANÇAIS • NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie • MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les avec de l’eau, mais arrêter l’appareil, puis dispositifs de protection de table de cuisson couvrir les flammes par exemple avec un conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson couvercle ou une couverture anti-feu.
  • Página 5 FRANÇAIS FRANÇAIS • Si le câble d’alimentation est endommagé, il • NE bloquez PAS les orifices de ventilation du doit être remplacé par le fabricant, son service four. Si les orifices de ventilation sont bloqués après vente ou des personnes de qualification pendant le fonctionnement de l’appareil, le similaire afin d’éviter un danger.
  • Página 6: Avertissements

    FRANÇAIS FRANÇAIS AV ERTISSEMENTS AV ERTISSEMENTS Branchez le câble à une prise Lorsque vous débranchez le de courant correctement câble, saisissez toujours la câblée. Insérez entièrement fiche elle-même. Ne tirez la fiche dans la prise ; au cas jamais sur le câble. Sinon, contraire, celle-ci peut devenir les fils contenus dans le câble anormalement chaude.
  • Página 7 FRANÇAIS FRANÇAIS AV ERTISSEMENTS AV ERTISSEMENTS Utilisez toujours la poignée Ne placez rien sur/près des pour la plaque lorsque résistances (Hautes et Basses), vous introduisez ou retirez les aliments brûleraient. la plaque. Un contact direct Positionnez toujours la plaque provoquera de graves brûlures. de cuisson sur la quatrième position de la grille pour Ne mettez pas d’eau sur la...
  • Página 8: Description De L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL Éteint Grande plaque chauffante Petite plaque chauffante Élément chauffant supérieur Élément chauffant inférieur NOMS DES PIÈCES : Éléments chauffants supérieur et inférieur 1. Plaque de cuisson 6. Voyant 2. Grille 7. Bouton de sélection 3. Plaque chauffante des éléments SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4.
  • Página 9: Utiliser Les Plaques Chauffantes

    FRANÇAIS FRANÇAIS UTILISER LES PLAQUES CHAUFFANTES INSTRUCTIONS D’UTILISATION La puissance de la plaque chauffante gauche est : 1. Placez le four sur un plan de travail solide. 1000 W Puis branchez-le dans une prise électrique. La puissance de la plaque chauffante droite est : 2.
  • Página 10: Conseils Utiles

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONSEILS UTILES COMMENT RÔTIR Il peut y avoir de la fumée lors de la première 1. Insérez la grille amovible avec les aliments et utilisation, ne vous en inquiétez pas, c’est normal la plaque de cuisson. et cela disparait après 20 minutes. En général 2.
  • Página 11: Conseils De Cuisson

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONSEILS DE CUISSON ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur 1. Avant de mettre les aliments dans le four, les Déchets des Equipements Electriques et huilez la grille de cuisson. Electroniques (DEEE), exige que les appareils 2.
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG MFPE30CT CI Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt. Damit Sie den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, SICHERHEITSHINWEISE benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt • SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR werden oder in den sicheren Gebrauch des DEN SPÄTEREN GEBRAUCH Gerätes unterwiesen wurden und die damit AUFBEWAHREN. verbundenen Gefahren verstehen. Kinder •...
  • Página 14 DEUTSCH DEUTSCH Netzstrom, um einen möglichen Stromschlag • WARNHINWEIS: Die zugänglichen zu verhindern. Bestandteile können im Laufe der Benutzung • Verwenden Sie kein Dampfreinigungsgerät. heiß werden. • Das Gerät ist nicht für den Betrieb über • Verwenden Sie keine scheuernden eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Reinigungsprodukte oder harte Schaber Fernsteuerungssystem vorgesehen.
  • Página 15 DEUTSCH DEUTSCH Die Oberflächen können im Laufe der • Stellen Sie den Ofen auf eine stabile und Benutzung heiß werden. waagerechte Fläche. • Achtung, heiße Oberfläche! • Falls der Ofen zu nah an eine Wand gestellt • Falls das Produkt plötzlich nicht mehr wird, wird die Wand versengen oder fleckig funktioniert, schalten Sie das Gerät sofort werden.
  • Página 16 DEUTSCH DEUTSCH WARNHINWEISE WARNHINWEISE Schließen Sie das Kabel Schützen Sie das Kabel vor an eine ordnungsgemäß Nässe und Feuchtigkeit und installierte Steckdose an. fassen Sie das Gerät nicht mit Stecken Sie den Netzstecker feuchten Händen an. Trennen vollständig in die Steckdose. Sie nach jeder Benutzung Bei Nichtbeachtung könnte oder bei Nichtbenutzung...
  • Página 17 DEUTSCH DEUTSCH WARNHINWEISE WARNHINWEISE Stellen Sie während der Benutzen Sie zum Benutzung keine Objekte auf Einschieben und dem Ofen ab. Die Wärme Herausnehmen kann Deformierungen, Risse des Backblechs immer usw. verursachen. den Griff. Ein direkter Kontakt führt zu schweren Stellen Sie keine schweren Verbrennungen.
  • Página 18: Beschreibung Des Gerätes

    DEUTSCH DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTES WARNHINWEISE Legen Sie nichts auf oder direkt neben die Heizelemente (oben und unten), da die Speisen dort verbrennen. Schieben Sie das Blech stets auf die vierte Position des Bratrosts, um ein Herabfallen von Fett oder Krümeln BEZEICHNUNG DER BESTANDTEILE auf das Heizelement zu 1.
  • Página 19: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH BENUTZUNG DER KOCHPLATTEN Ausgeschaltet Die Leistung der linken Kochplatte beträgt: 1.000 W Große Kochplatte Die Leistung der rechten Kochplatte beträgt: 600 W Kleine Kochplatte Stellen Sie einen Topf oder eine Pfanne auf die Oberes Heizelement gewünschte Kochplatte und beginnen Sie zu kochen.
  • Página 20: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH DEUTSCH 6. Stellen Sie alle Knöpfe nach dem Kochen BEDIENUNGSANLEITUNG zurück auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker 1. Stellen Sie den Ofen auf eine feste aus der Steckdose. Nehmen Sie die Arbeitsplatte. Verbinden Sie ihn dann mit Lebensmittel vorsichtig heraus. einer Netzsteckdose.
  • Página 21: Braten

    DEUTSCH DEUTSCH 5. Sobald der Garvorgang abgeschlossen ist, 3. Stellen Sie den Zeitschaltuhr-Drehknopf stellen Sie den Zeitschaltuhr-Drehknopf auf die gewünschte Zeit. Ein Klingelton zurück auf 0, um den Ofen auszuschalten. signalisiert das Ende des Garvorgangs. 4. Sobald der Garvorgang abgeschlossen ist, BRATEN stellen Sie den Zeitschaltuhr-Drehknopf 1.
  • Página 22: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH DEUTSCH WARTUNG UND REINIGUNG ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN Gemäss der Europäischen Richtlinie 2012/19/ 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Ofens aus der EU über Elektro-und-Elektronik-Algeräte Steckdose. (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Algeräte nicht 2. Reinigen Sie immer die emaillierten und über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf lackierten Flächen des Ofens nach jedem entsorgt werden.
  • Página 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES MFPE30CT CI Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Página 24: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL ESPAÑOL físicas, sensoriales o mentales, o que no PRECAUCIONES DE SEGURIDAD cuenten con la experiencia o los conocimientos • LEA DETENIDAMENTE ESTAS necesarios, siempre que estén supervisados INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS o hayan sido instruidos en el uso seguro PARA PODER CONSULTARLAS EN del aparato y comprendan los peligros que OTRA OCASIÓN.
  • Página 25 ESPAÑOL ESPAÑOL • ¡ADVERTENCIA! Si la superficie está provocar accidentes. agrietada, desenchufe el aparato de la red • El aparato se recalienta durante su uso. Tenga eléctrica a fin de evitar posibles riesgos de cuidado de no tocar las resistencias térmicas descarga eléctrica.
  • Página 26 ESPAÑOL ESPAÑOL • Normalmente, las superficies del aparato podrían producirse quemaduras o manchas suelen recalentarse durante su utilización. en esta. Asegúrese de que no haya cortinas, • Las superficies accesibles del aparato visillos, etc. en contacto con el aparato. podrán alcanzar una temperatura muy •...
  • Página 27 ESPAÑOL ESPAÑOL ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS Enchufe el cable de No moje el cable de alimentación del aparato alimentación y ni manipule a una toma de corriente el aparato con las manos correctamente instalada. húmedas. Desenchufe siempre Inserte por completo el el cable de la red eléctrica una enchufe en la toma de vez que haya terminado de corriente, de lo contrario...
  • Página 28 ESPAÑOL ESPAÑOL ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS No coloque objeto alguno Utilice siempre el asa sobre el horno mientras lo esté desmontable del horno cuando utilizando. El calor generado introduzca o retire la bandeja. podría causar deformaciones, Cualquier contacto directo fisuras, etc. con esta puede causarle quemaduras graves.
  • Página 29: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL APARATO ADVERTENCIAS No coloque nada encima ni cerca de las resistencias térmicas (superior e inferior), de lo contrario, los alimentos se quemarán. Coloque siempre la bandeja de cocción en la cuarta posición de la parrilla a fin de evitar que caigan jugos o migas DENOMINACIÓN DE LOS sobre la resistencia térmica.
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPAÑOL UTILIZACIÓN DE LOS FUEGOS ELÉCTRICOS Apagado La potencia del fuego eléctrico izquierdo es de: 1000 W Fuego eléctrico grande La potencia del fuego eléctrico derecho es de: 600 W Fuego eléctrico pequeño Coloque una cacerola una sartén sobre el fuego Resistencia térmica eléctrico deseado e inicie la cocción de sus superior...
  • Página 31: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL ESPAÑOL 6. Una vez finalizada la cocción de los alimentos, INSTRUCCIONES DE USO coloque todos los mandos en su posición de 1. Ubique el horno sobre una encimera o apagado (0) y retire el enchufe de la toma de superficie firme.
  • Página 32: Cómo Asar Sus Alimentos

    ESPAÑOL ESPAÑOL 5. Una vez finalizada la cocción, gire el mando 3. Gire el mando del temporizador para del temporizador hasta el valor cero (0) para seleccionar el intervalo de cocción deseado. apagar el horno. Una vez agotado el intervalo seleccionado, sonará...
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO En base a la Norma europea 2012/19/EU de 1. Desenchufe el horno retirando su Residuos de aparatos Elctricos y Electronicos correspondiente enchufe de la toma de (RAEE), los electrodomesticos viejos no corriente.
  • Página 34 MANUAL DE UTILIZAÇÃO MFPE30CT CI Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde para futuras referências.
  • Página 35: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS e compreendam os perigos envolvidos. As INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA crianças não devem brincar com o aparelho. A • LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE limpeza e manutenção por parte do utilizador PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. não devem ser efetuadas por crianças, exceto •...
  • Página 36 PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Recomendamos que não coloque objectos • AVISO: É perigoso efetuar operações de metálicos, como facas, garfos, colheres e testos manutenção ou de reparação no forno, caso em cima zona de aquecimento, pois estes não tenha competências para tal. podem ficar quentes.
  • Página 37 PORTUGUÊS PORTUGUÊS reparado. AVISOS • NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do forno. Ligue a ficha a uma tomada Se os orifícios de ventilação ficarem bloqueados adequada. Insira a ficha durante o funcionamento do aparelho, o forno por completo na tomada. pode aquecer de modo excessivo! Caso contrário, esta pode •...
  • Página 38 PORTUGUÊS PORTUGUÊS AVISOS AVISOS Quando quiser desligar o Utilize sempre a pega para a aparelho da alimentação, bandeja quando segure sempre pela ficha. introduzir ou retirar a bandeja. Nunca puxe pelo fio. Caso Um contacto direto provocará contrário, o fio pode partir-se. queimaduras graves.
  • Página 39: Descrição Do Aparelho

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO APARELHO AVISOS Não coloque nada em cima ou perto das resistências (superiores e inferiores). Os alimentos ficam queimados. Coloque sempre o tabuleiro de confeção na quarta posição da grelha para evitar qualquer queda do molho ou de migalhas na resistência.
  • Página 40: Características Técnicas

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS UTILIZAR AS PLACAS DE AQUECIMENTO Desligado A potência da placa de aquecimento esquerda é de: 1000W Placa de aquecimento A potência da placa de aquecimento direita é de: grande 600W Placa de aquecimento Coloque uma panela ou uma caçarola na placa de pequena aquecimento desejada e comece a cozinhar.
  • Página 41: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CONSELHOS ÚTEIS 1. Coloque o forno numa bancada de trabalho Durante a primeira utilização, poderá ser sólida. Ligue o aparelho a uma tomada libertado algum fumo. Não se preocupe, elétrica. isso é normal e desaparece passados 20 minutos. 2.
  • Página 42: Como Assar

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS COMO ASSAR CONSELHOS DE COZEDURA 1. Insira a grelha amovível com os alimentos e o 1. Antes de colocar os alimentos no forno, tabuleiro de confeção. lubrifique a grelha de cozedura com óleo. 2. Mantenha a porta meio aberta. 2.
  • Página 43: Recolha Dos Electrodomesticos

    (RAEE), prevê que os electrodomesticos nao devem ser escoados no Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere fluxo normal dos residuos solidos urbanos.
  • Página 44: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO ITALIANO Gerätes unterwiesen wurden und die damit ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA verbundenen Gefahren verstehen. Kinder • LEGGERE ATTENTAMENTE E dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die CONSERVARE PER CONSULTAZIONI Reinigung und vom Benutzer auszuführende FUTURE. Wartung dürfen nicht von Kindern •...
  • Página 45 ITALIANO ITALIANO l'uso in combinazione con un timer o un • AVVERTENZA! È pericoloso per le persone telecomando esterno. non competenti effettuare operazioni di • Non posizionare oggetti metallici come manutenzione o riparazione sul forno. coltelli, forchette, cucchiai e coperchi •...
  • Página 46 ITALIANO ITALIANO • NON ostruire le aperture di ventilazione AVVERTENZE del forno. NON bloccare le aperture di Collegare il cavo a una presa ventilazione del forno. In caso contrario, di corrente correttamente il forno potrebbe surriscaldarsi! installata. Inserire interamente • Collocare l'apparecchio su una superficie la spina nella presa.
  • Página 47 ITALIANO ITALIANO AVVERTENZE AVVERTENZE Per scollegare l'apparecchio Attenzione! Prestare dalla presa di corrente, tirare attenzione al rischio di ustioni sempre la spina e mai il durante o immediatamente cavo. In caso contrario, i fili dopo l'uso dell'apparecchio. all'interno del cavo potrebbero Le parti metalliche e lo rompersi.
  • Página 48: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO ITALIANO DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO AVVERTENZE Per la cottura di alimenti che causano schizzi d'olio, ad esempio il pollo arrosto, si consiglia di posizionare 2 fogli di alluminio sulla placca da forno per diminuire gli schizzi. Collocare un foglio su una placca. In questo modo, i grassi o l'olio sgoccioleranno tra i fogli.
  • Página 49: Specifiche Tecniche

    ITALIANO ITALIANO FUNZIONAMENTO DELLE PIASTRE RISCALDANTI Spento La potenza della piastra riscaldante sinistra è: 1000 W Piastra riscaldante piccola La potenza della piastra riscaldante destra è: 600 W Piastra riscaldante grande Posizionare una pentola o una padella sulla Elemento riscaldante piastra riscaldante desiderata e iniziare la cottura. superiore Non lasciare l'apparecchio acceso senza alcun Elemento riscaldante...
  • Página 50: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO ITALIANO ISTRUZIONI PER L'USO SUGGERIMENTI UTILI 1. Collocare il forno su un piano di lavoro solido, Durante il primo utilizzo, il forno potrebbe quindi collegarlo a una presa di corrente. emettere una scia di fumo; è un fenomeno 2. Posizionare gli alimenti da cuocere su un normale che scomparirà...
  • Página 51: Come Arrostire

    ITALIANO ITALIANO COME ARROSTIRE SUGGERIMENTI DI COTTURA 1. Inserire la griglia removibile con gli alimenti e 1. Prima di inserire gli alimenti nel forno, oliare la placca da forno. la griglia di cottura. 2. Tenere lo sportello aperto a metà. 2.
  • Página 52: Dismissione Degli Elettrodomestici

    “raccolta separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca il rifiuto ai centri di raccolta differenziata prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
  • Página 53: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI HRVATSKI Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne SIGURNOSNE UPUTE bi trebala obavljati djeca, osim ako su starija • PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE od 8 godina te ako su pod nadyorom. Čuvajte ZA BUDUĆE POTREBE. uređaj i mrežni kabel izvan dohvata djece •...
  • Página 54 HRVATSKI HRVATSKI • PAŽNJA: Koristite samo pribor za pečenje • Treba pričekati da se ploča za pečenje ohladi odobren od strane proizvođača pećnice ili prije zatvaranja poklopca. uređaje koje je proizvođač uređaja naveo • Površine će tijekom uporabe vjerojatno postati u uputama za uporabu te ih označio kao vruće.
  • Página 55: Upute Za Sigurnu Uporabu

    HRVATSKI HRVATSKI • Postavite pećnicu na ravnu i stabilnu površinu. UPOZORENJA • Ako se pećnica nalazi preblizu zida, zid će Spojite uređaj pomoću kabela biti spaljen i zaprljan. Pobrinite se da u blizini na prikladnu utičnicu. Do nema zavjesa i sl., ne dirajte uređaj. kraja gurnite utikač...
  • Página 56 HRVATSKI HRVATSKI UPOZORENJA UPOZORENJA Kad odspajate kabel, uvijek Oprez! Nemojte peći tijekom držite utikač. Nikad ne ili neposredno nakon povlačite kabel. U suprotnom korištenja uređaja. Metalni može doci do oštecenja dijelovi i staklena vrata izolacije kabela. tijekom korištenja uređaja postaju vrlo vruci. Nemojte Ne stavljajte ništa na pecnicu ih dodirivati kada otvarate i tijekom njenog rada.
  • Página 57: Opis Uređaja

    HRVATSKI HRVATSKI OPIS UREĐAJA UPOZORENJA Prilikom pečenja jela koja sadrže ulje poput piletine, poželjno je staviti dvije aluminijske folije na tanjur kako bi se smanjilo izlijevanje ulja. Stavite foliju na tanjur. Ulje će zatim padati na foliju a ne na tanjur. Ne stavljajte ništa na/u blizinu grijača (gornjeg i donjeg), jer dolazi do spaljivanja hrane.
  • Página 58: Tehnička Svojstva

    HRVATSKI HRVATSKI UPORABA GRIJAČIH PLOČA Isključivanje Snaga lijeve grijače ploče: 1 000 W Snaga desne grijače ploče: 600 W Velika grijača ploča Postavite posudu ili tavu na željenu grijaču ploču i započnite s pečenjem. Mala grijača ploča Ne ostavljajte uređaj da radi bez kuhinjskog Gornji grijač...
  • Página 59: Korisni Savjeti

    HRVATSKI HRVATSKI UPUTE ZA SIGURNU UPORABU KORISNI SAVJETI 1. Postavite pećnicu na stabilnu ravnu površinu. Tijekom prve uporabe može se pojaviti nešto Umetnite utikač u odgovarajuću utičnicu. dima. To nije ništa neobično i nestati će 2. Postavite namirnice za pripremu u posuđe, nakon oko 20 minuta.
  • Página 60: Kako Pržiti Namirnice

    HRVATSKI HRVATSKI KAKO PRŽITI NAMIRNICE SAVJETI ZA PEČENJE 1. Umetnite uklonjivu rešetku s namirnicama i 1. Prije stavljanja namirnica u pećnicu, premažite ploču za pečenje. rešetke uljem. 2. Držite vrata poluotvorena. 2. Ispod rešetki postavite papir za pečenje kako 3. Okrečite gumb da biste postavili željeno biste izbjegli kapanje ulja na dno pećnice.
  • Página 61: Zbrinjavanje Starih Električnih Uređaja

    Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, komunalni otpad.
  • Página 62: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH by the user must not be carried out by children SAFETY INSTRUCTIONS unless they are over 8 years of age and are • READ CAREFULLY AND KEEP FOR supervised. Keep the appliance and its cable FUTURE REFERENCE. out of reach of children under 8 years of age. •...
  • Página 63 ENGLISH ENGLISH • WARNING: Use only the hob protection • You should allow the cooking surface to cool systems designed by the cooking appliance down before closing the cover. manufacturer, or indicated as suitable by • Surfaces are likely to heat up during use. the appliance manufacturer in the operating •...
  • Página 64 ENGLISH ENGLISH • If the oven is too close to a wall, the wall will WARNINGS be stained or burned. Make sure that curtains, Plug the cable into a properly blinds, etc. are not touching the appliance. wired electrical socket. •...
  • Página 65 ENGLISH ENGLISH WARNINGS WARNINGS When you disconnect the Warning! Take care not cable, always hold the plug to burn yourself during or itself. Never pull the cable. immediately after using the Otherwise, the wires within appliance. The metal parts the cable could break. and the glass door are very hot while the appliance is in use.
  • Página 66: Appliance Description

    ENGLISH ENGLISH APPLIANCE DESCRIPTION WARNINGS For dishes where oil may spatter such as roast chicken, it is advisable to put two sheets of aluminium on the dish to reduce the oil splashes. Place a sheet on the dish. Then, the oil will fall drop by drop between the sheets.
  • Página 67: Technical Specifications

    ENGLISH ENGLISH USING THE HOTPLATES The power for the left-hand hotplate is: 1000 W The power for the right-hand hotplate is: 600 W Large hotplate Set a pan or skillet onto the desired hotplate and start cooking. Small hotplate Do not leave the appliance on if there are no Top heating element pans on the hotplates.
  • Página 68: Useful Tips

    ENGLISH ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE USEFUL TIPS 1. Set the oven on a solid work surface. Plug it Smoke may appear when using it for the first into the power supply. time. Don't worry, this is normal and the smoke 2.
  • Página 69: Cooking Tips

    ENGLISH ENGLISH ROASTING COOKING TIPS 1. Insert the removable grille along with the food 1. Oil the cooking grille before putting food in and baking tray. the oven. 2. Keep the door half open. 2. Set the baking tray under the grille so that the 3.
  • Página 70: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 71 Imported by / Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...