Craftsman CMCL050 Manual De Instructiones

Craftsman CMCL050 Manual De Instructiones

Luz de trabajo colgante led 20v máx*

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* LED Hanging Worklight
Torche de travail à DEL à suspendre 20V max*
Luz de Trabajo Colgante LED 20V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCL050
CRAFTSMAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCL050

  • Página 1 20V Max* LED Hanging Worklight Torche de travail à DEL à suspendre 20V max* Luz de Trabajo Colgante LED 20V Máx* CMCL050 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Damage or personal injury could result. Lens cover assembly WARNING: To reduce the risk of injury, read the Hang hook instruction manual. Pivoting head if you have any questions or comments about this or CRAFTSMAN accessory attachment location any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.
  • Página 4 NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Página 5: Storage Recommendations

    CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place to damage or stress. spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion...
  • Página 6: Charging A Battery

    CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, smaller the gauge number of the wire, the greater the charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity Other types of batteries may overheat and burst than 18 gauge.
  • Página 7: Intended Use

    65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using above +104 °F (+40 °C). This is important and will CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories prevent serious damage to the battery pack.
  • Página 8: Installing And Removing The Battery Pack

    WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.
  • Página 9 Accessories Fig. F WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    1-888-331-4569 for a free replacement. TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569. PROBlEM POssiBlE CAUsE sOlUTiOn Light will not illuminate.
  • Página 11 AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Página 12: Consignes Importantes De Sécurité

    FRAnçAis Torche de travail à DEL à suspendre 20V max* CMCL050 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Ne pas laver la lampe de travail ou le bloc-piles avec de l'eau ou laisser de l'eau pénétrer à l'intérieur du bloc-piles. AVERTISSEMENT : •...
  • Página 13: Recommandations De Stockage

    Ne jamais bloquer l’interrupteur en position de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par de MARCHE. CRAFTSMAN. Dans certaines régions, la mise au rebut ou • Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à...
  • Página 14 • interne. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. autre chargeur qu’une unité CRAFTSMAN. Le Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur le dessus et le chargeur CRAFTSMAN et son bloc-piles sont conçus dessous du boîtier. spécialement pour fonctionner conjointement. •...
  • Página 15: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis (mais pas limité à) poussières de rectification, débris de +4,5 °C (+40 °F) ou au-dessus de +40 °C (+104 °F). métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, C’est important pour prévenir tout dommage sérieux ou toute accumulation de particules métalliques au bloc-piles. doivent être maintenus à distance des orifices du 2.
  • Página 16: Assemblage Et Ajustements

    à fond ces dernières dans les orifices. Versatrack™ Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au mur à l’aide des fixations VersaTrack™ de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez consulter la feuille d’accessoires des fixations VersaTrack™...
  • Página 17 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres ou soutenir votre poids, peu importe la situation. que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés Crochet de Suspension (Fig. E) avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Página 18: Registre En Ligne

    DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner,...
  • Página 19: Guide De Dépannage

    1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit. GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...
  • Página 20: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Gancho para colgar el manual de instrucciones. Cabezal giratorio si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Ubicación de conexión de accesorio CRAFTSMAN otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 21: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl Luz de Trabajo Colgante LED 20V Máx* CMCL050 INSTRUCCIONES DE • No sumerja la luz de trabajo en ningún líquido. • No lave la luz ni la batería con agua ni permita que entre SEGURIDAD IMPORTANTES agua a la luz ni la batería.
  • Página 22: Recomendaciones De Almacenamiento

    La unidad de batería puede explotar si se quema. Cuando se Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y queman unidades de batería de iones de litio, se producen otros usuarios de baterías, han establecido programas en gases y materiales tóxicos.
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CRAFTSMAN. El el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Página 24: Carga De La Batería

    EsPAñOl Notas Importantes Sobre la Carga ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente, 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor el cargador puede hacer cortocircuito si entra en rendimiento si la unidad de batería se carga a una contacto con algún material ajeno.
  • Página 25: Uso Debido

    5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras. Versatrack™ Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la OPERACIÓN pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones la hoja de accesorios VersaTrack™...
  • Página 26: Mantenimiento

    (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 27: Excepciones

    ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con ___________________________________________ este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el producto:...
  • Página 28: Registro En Línea

    La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. Fig. F CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Página 29: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
  • Página 32 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido