Tabla de contenido

Publicidad

quantum
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Manual de instrucciones
Versión 2.2.2
Esmeriladora
Modelo
QSM 150
QSM 175
QSM 200
¡Guardar para consultas posteriores!
5. mayo 2011
Versión 2.2.2
QSM
Esmeriladora
Traducción del manual de instrucciones original
Página 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quantum QSM 150

  • Página 1 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manual de instrucciones Versión 2.2.2 Esmeriladora Modelo QSM 150 QSM 175 QSM 200 ¡Guardar para consultas posteriores! 5. mayo 2011 Versión 2.2.2 Esmeriladora Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reparación ..........................23 Accesorio opcional ........................23 Ersatzteile - Spare parts - QSM 150, QSM 175, QSM 200 Ersatzteilliste - Spare parts list ....................25 Schaltplan - Wiring diagram quantum QSM 150/ QSM 175/ QSM 200 ........28 Anexo Derechos de propiedad ......................29 Terminología/Glosario ........................29 Reivindicaciones en concepto de garantía por causa de deficiencias / garantía .......30...
  • Página 3 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de conformidad de la CE ..................34 Índice alfabético 5. mayo 2011 Versión 2.2.2 Esmeriladora Traducción del manual de instrucciones original Página 3...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Seguridad Convenciones de representación da indicaciones adicionales exhorta a la acción • Enumeraciones Esta sección del manual de instrucciones • le explica el significado y el uso de las notas de advertencia utilizadas en este manual, •...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad (Notas De Advertencia)

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Advertencias de seguridad (Notas de advertencia) 1.1.1 Clasificación de peligros Clasificamos las advertencias de seguridad en varios niveles. En la tabla adjunta se propor- ciona una vista general de la clasificación de símbolos (pictogramas) y expresiones de alarma...
  • Página 6: Otros Pictogramas

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.2 Otros pictogramas ¡Aviso de sustan- ¡Prohibido accio- ¡Desconectar el ¡Usar gafas de ¡Usar protección cias inflamables! nar! enchufe de la red! protección!
  • Página 7: Posibles Peligros Provocados Por La Esmeriladora

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Posibles peligros provocados por la esmeriladora No obstante, queda un riesgo residual, ya que la esmeriladora utiliza • altas revoluciones, •...
  • Página 8: Personas Autorizadas

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y En estas instrucciones a continuación se enumeran las calificaciones de las personas para las diferentes funciones: Operador La empresa explotadora instruyó e informó al operador sobre las funciones que se le atribuye- ron y sobre los posibles riesgos en caso de comportamiento inadecuado.
  • Página 9: El Usuario Debe

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y El usuario debe Obligacio- • haber recibido una formación acerca del manejo de la esmeriladora, nes del • conocer la función y el principio de funcionamiento, usuario •...
  • Página 10: Interruptor I / O

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Las posibles consecuencias son • lesiones muy graves a causa de un reventón de las muelas, • lesiones en los ojos a causa de la proyección de chispas, •...
  • Página 11: Comprobación De Seguridad

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ADVERTENCIA! Ajustar la cubierta de protección con la Dispositivo de reajuste muela desgastada. Las aperturas de trabajo en las tapas protectoras no deben superar el espacio Cubierta de protección...
  • Página 12: Seguridad Durante La Operación

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y Use botas de seguridad al instalar, extraer o transportar piezas pesadas. 1.10 Seguridad durante la operación En la descripción de los trabajos con y en la esmeriladora destacaremos los peligros concretos de aquellos trabajos.
  • Página 13: Desconectar Y Segurar La Esmeriladora

    Seguridad M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.11.1 Desconectar y segurar la Esmeriladora Desconecte el enchufe de la red antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento o de reparación.
  • Página 14: Datos Técnicos

    Datos técnicos M A S C H I N E N - G E R M A N Y Datos técnicos Placa de características Fig.2-1: Placa de características Página 14 Esmeriladora Versión 2.2.2 5. mayo 2011...
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y Conexión eléctrica Los datos siguientes indican las dimensiones y el peso constituyendo los datos de servicio autorizados por el fabricante. QSM 150 QSM 175 QSM 200 Valor total de 230 V ;...
  • Página 16: Condiciones Externas

    Datos técnicos M A S C H I N E N - G E R M A N Y Condiciones externas Temperatura 5-35 °C Humedad 25 - 80 % Emisiones La emisión de ruidos del pulidora queda debajo de los 73 dB(A). Si en lugar de la instalación del pulidora se operan varias máquinas, la influencia acústica (inmisión) sobre el operario del...
  • Página 17: Volumen De Entrega

    Montaje M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montaje INFORMACIÓN Antes de la puesta en servicio deben montarse las protecciones transparentes contra chispas y los soportes para herramientas en la esmeriladora.
  • Página 18: Montaje

    Montaje M A S C H I N E N - G E R M A N Y Evite los lugares próximos a máquinas que produzcan virutas o polvo. El lugar de emplazamiento debe encontrarse libre de vibraciones, es decir, alejado de pren- sas, máquinas de cepillado, etc.
  • Página 19 Montaje M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ATENCIÓN! Compruebe el sentido de giro del motor. El sentido de giro incorrecto del motor puede provocar la avería de la esmeriladora.
  • Página 20: Antes De Empezar El Trabajo

    Manejo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manejo Ponga la esmeriladora en servicio sólo bajo las condiciones siguientes: • El estado técnico de la máquina está en orden.
  • Página 21: Seguridad

    Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante acerca de • la revisión • el mantenimiento • la reparación de la esmeriladora.
  • Página 22: Cambio De Muelas

    Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.2.1 Cambio de muelas La muela debe sustituirse cuando la distancia entre el diámetro exterior de la muela y el borde de la cubierta de la muela supere los 6 mm.
  • Página 23: Reparación

    Mantenimiento M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reparación Solicite un empleado del servicio técnico de Optimum Maschinen Germany GmbH para cual- quier reparación o envíenos la esmeriladora. En caso de que el personal técnico cualificado del operador realice las reparaciones, debe res- petar las indicaciones de este manual.
  • Página 24 Ersatzteile - Spare parts - QSM 150, QSM 175, QSM 200 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts - QSM 150, QSM 175, QSM 200 Abb.6-1: Ersatzteile- Spare parts...
  • Página 25: Ersatzteilliste - Spare Parts List

    Ersatzteile - Spare parts - QSM 150, QSM 175, QSM 200 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste - Spare parts list Artikel- Menge Grösse nummer Bezeichnung Designation Qty.
  • Página 26 Ersatzteile - Spare parts - QSM 150, QSM 175, QSM 200 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. QSM 150...
  • Página 27 Ersatzteile - Spare parts - QSM 150, QSM 175, QSM 200 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designation nummer Qty. Size Item no. SM 150 Körnung 36 / grain 36...
  • Página 28: Schaltplan - Wiring Diagram Quantum Qsm 150/ Qsm 175/ Qsm 200

    Ersatzteile - Spare parts - QSM 150, QSM 175, QSM 200 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram quantum QSM 150/ QSM 175/ QSM 200 Abb.6-2: Schaltplan - Wiring diagram...
  • Página 29: Anexo

    Anexo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anexo Derechos de propiedad © 2011 Quedan reservados los derechos de autor de esta documentación. También quedan reserva- dos los derechos derivados de ello, especialmente los de la traducción, de la reimpresión, de la toma de figuras, de la radioemisión, de la reproducción por medios fotomecánicos o similares y...
  • Página 30: Reivindicaciones En Concepto De Garantía Por Causa De Deficiencias / Garantía

    Anexo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reivindicaciones en concepto de garantía por causa de deficiencias / garantía Al margen de las reivindicaciones en concepto de garantía por causa de deficiencias legales por parte del comprador frente al vendedor, el fabricante del producto, la empresa OPTIMUM GmbH, Robert-Pfleger-Straße 26, D-96103 Hallstadt, no le concede demás garantías siempre...
  • Página 31: Puesta Fuera De Servicio

    Anexo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Por favor, no tire simplemente el embalaje y posteriormente el aparato que haya concluido su vida útil sino elimínelos de acuerdo a las prescripciones de su ciudad o ayuntamiento o bien según las directrices de la empresa de desechos pertinente.
  • Página 32: Eliminación De Los Medios Lubricantes Y Agentes Lubricantes De Refrigeración

    Anexo M A S C H I N E N - G E R M A N Y máquinas eléctricas que han concluido su vida útil han de colectarse por separado y ent- regarse a una planta de reaprovechamiento preservadora del medio ambiente.
  • Página 33: Seguimiento Del Producto

    Anexo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Seguimiento del producto Estamos obligados a efectuar un seguimiento de nuestros productos incluso después de la entrega. Rogamos nos comunique los detalles de especial interés para nosotros: •...
  • Página 34: Declaración De Conformidad De La Ce

    Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 el distribuidor: D - 96103 Hallstadt declara por la presente que el siguiente producto Denominación de QSM 150; QSM 175; QSM 200 producto: Denominación de Esmeriladora tipo: Número de serie: _ __ __ __ __ Año de construcción: 20__...
  • Página 35 Índice alfabético M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice alfabético Accesorio opcional ........23 Advertencias de seguridad ......5 Almacenamiento ........17 Anexo ............29 Clasificación de peligros ......5 Condiciones externas ......

Este manual también es adecuado para:

Qsm 175Qsm 200

Tabla de contenido