Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
EN
PT
FR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para James STANDARD

  • Página 8 Este extractor no produce interferencias de radio/tele- visión (Directiva 2014/30/EU). Estimado Cliente, Para garantizar la seguridad y el correcto funcio- namiento del aparato, por favor lea ATENTAMENTE Antes de efectuar su instalación a tuberías, las siguientes instrucciones antes de proceder a la consultar las ordenanzas municipales sobre sali- instalación.
  • Página 9: Instalación

    Versiones disponibles: Es necesario permitir la desconexión del aparato STANDARD: Ventilador STANDARD. No requiere ajustes TIMER: Ventilador provisto de control TIMER. Temporización ajustable entre 3’ y 15’. de la red eléctrica después de la instalación. TIMER-HYGRO: Ventilador provisto de control TIMER-HYGRO. Activación por control La desconexión se puede conseguir haciendo que...
  • Página 10 y finalmente se parará en el caso de S1=OFF o seguirá funcionando a velocidad lenta Los valores mostrados de Tª y HR son solamente como referencia” en el caso de S1=ON. Solicite siempre repuestos originales para reparaciones. Las velocidades máxima y lenta están pre-ajustadas en fábrica. El FABRICANTE se reserva el derecho de efectuar cualquier mejora tecnológica o El extractor también se pondrá...
  • Página 11 Prior to piping installation, consult the muni- cipal by-laws on air outlets and request permission Dear Customer, from the person responsible for the building. To guarantee the safety and correct working of the Precaution must be taken to avoid the backflow of appliance, please read the following instructions gases into the room from the open gas pipe or from CAREFULLY before beginning the installation.
  • Página 12: Electrical Connection

    The appliance must be able to be disconnected Available versions: from the mains electricity supply after installation. STANDARD: STANDARD fan. Does not require setting TIMER: Fan with TIMER control. Adjustable timer from 3’ to 15’. It can be disconnected by making the plug accessi- TIMER-HYGRO: Fan with TIMER-HYGRO control.
  • Página 13 setting (0’ - 15’). this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse- When the extractor connects to the mains, the presence sensor is precharged for one quences for the environment and human health, which could otherwise be caused minute.
  • Página 14 Antes de efectuar a instalação em tubagens, consultar as regras municipais sobre as saídas de ar Caro Cliente, e pedir autorização à pessoa responsável do edifício. Para garantir a segurança e o correcto funcionamento Devem tomar-se precauções para evitar o refluxo de do aparelho, por favor leia ATENTAMENTE as seguin- gases na divisão onde será...
  • Página 15: Ligação Eléctrica

    Versões disponíveis: É necessário permitir a desconexão do aparelho da STANDARD: Ventilador STANDARD. Não necessita configurações rede eléctrica após a instalação. A desconexão pode TIMER: Ventilador com controlo TIMER. Temporização ajustável entre 3’ e 15’.
  • Página 16 da divisão. Quando o interruptor de luz da divisão for desligado, o ventilador continuará Solicite sempre peças de substituição originais para qualquer reparação a funcionar com a velocidade máxima durante o tempo ajustado na função Timer e, final- O FABRICANTE reserva-se o direito de efectuar qualquer melhoria tecnológica ou modifi- mente, parará...
  • Página 17 Cet extracteur ne produit pas d’interférences radio/de té- lévision (Directive 2014/30/EU). Cher client, Afin de garantir la sécurité et le fonctionnement correct de Avant de procéder à son raccordement à des con- cet appareil, veuillez lire ATTENTIVEMENT les instructions duites, consulter les règlements municipaux sur les sorties suivantes avant de procéder à...
  • Página 18 Versions disponibles: que après son installation. STANDARD : Ventilateur STANDARD. Ne nécessite pas de réglages Pour ce faire, il suffit d’avoir accès à la prise ou d’intégrer TIMER : Ventilateur équipé d’une minuterie TIMER. Minuterie réglable entre 3’ et 15’.
  • Página 19 vitesse maximale pendant la durée réglée de la minuterie et s’arrêtera ou réduira sa vitesse Cet appareil n’est pas un thermomètre / hygromètre de précision. après. Si S1 est en position OFF l’aérateur s’arrêtera. L’aérateur continuera d’extraire l’air à Les valeurs affichées de Tª et HR sont seulement pour référence basse vitesse si S1 est en position ON.
  • Página 20 JAMES S.A. JAMES PARAGUAY S.A. Fraternidad 3949 BENIGNO FERREIRA 6655 c/Avda. Boggiani Montevideo - Uruguay Asunción - Paraguay E-mail: service@james.com.uy Tel.: ( 595-21 ) 614 950 ( RA ) Tel. SERVICE: 2309 6631* E-mail: jamespar@james.com.py Service Maldonado – Tel.: 4222 9897...

Este manual también es adecuado para:

TimerTimer-hygro