FRANÇAIS
Instructions
INSTALLATION
Retirez le couvercle de la pile, installez la batterie en veillant à respecter la polarité, et refermez le
compartiment pile. Tous les segments de la visualisation s'afficheront pendant environ 3 secondes puis
afficheront la température du réfrigérateur normalement. Placez la bouteille avec la sonde insérée en
condition de test, enregistrez la valeur affichée lorsque celle-ci se stabilise. Fixez la partie affichage
numérique du thermomètre sur l'emplacement réservé à cet effet sur l'extérieur du réfrigérateur/
congélateur à l'aide du ruban adhésif ou des aimants fournis au dos du thermomètre. Retirez le film
protecteur de l'affichage.
UTILISATION
Conversion °C/°F :
Appuyez sur la touche [°C/°F] pour sélectionner l'unité de température.
Mémoire maximum/minimum :
• Appuyez une fois sur la touche [MAX/MIN] pour afficher la valeur maximale et l'icône « MAX »
clignotera.
• Appuyez à nouveau sur la touche [MAX/MIN] pour afficher la valeur minimale et l'icône « MIN »
clignotera.
• Appuyez à nouveau sur la touche [MAX/MIN] pour revenir en mode d'affichage normal.
• Appuyez sur la touche [MAX/MIN] en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes pour remettre la
mémoire à la valeur actuelle.
Affichage de température de la pièce ou du réfrigérateur/congélateur :
Appuyez sur le bouton [PIÈCE/RÉFRIGÉRATEUR] pour afficher la température de la pièce ou du réfrigéra-
teur/congélateur.
Réglage de l'alarme de température maximale et minimale du réfrigérateur/congélateur :
• Appuyez sur [alarme] pendant environ 2 secondes, les icônes MAXI et RÉFRIGÉRATEUR clignoteront.
• Appuyez sur [flèche haut] pour régler l'alarme sur la limite maximale. La flèche se trouve à l'arrière de
l'unité, au-dessus du couvercle de la batterie.
• Appuyez à nouveau sur [alarme], les icônes MIN et RÉFRIGÉRATEUR clignoteront l'écran numérique
se met à clignoter.
• Appuyez sur [flèche haut] pour régler l'alarme sur la limite minimale.
• Appuyez sur [alarme] une fois encore pour finaliser le réglage.
• Pendant le réglage de l'alarme, maintenir la touche [flèche haut] enfoncée permet de faire avancer la
valeur automatiquement.
* Si la valeur donnée par la sonde du réfrigérateur se trouve hors limite, l'alarme retentira.
Alarme Marche/Arrêt :
Appuyez sur [alarme] pour désactiver ou activer l'alarme.
REMARQUE :
1. Si l'intensité de l'affichage s'affaiblit, remplacez la batterie avec le même type de pile.
2. Nettoyez la sonde immédiatement après chaque mesure pour éviter toute contamination croisée.
3. Ne mettez pas le thermomètre à affichage numérique à l'intérieur du congélateur, du réfrigérateur,
d'un four ou d'un incubateur.
SYMBOLES D'ERREUR
Symbole
Description
Action requise
X
Tension de piles basse
Remplacez les piles
LLL
1) Circuit de capteur ouvert
1) Renvoyez le thermomètre pour réparation
2) La mesure sort de la
2) Gardez la mesure au-dessus du seuil bas de -50°C
limite basse (-50 °C)
HHH
1) Circuit de capteur en
1) Renvoyez le thermomètre pour réparation
court-circuit
2) Gardez la mesure en dessous du seuil haut de70 °C
2) La mesure sort de la
limite haute (70 °C)
Manipulation des piles/conditionnement
• Retirer les piles de l'équipement dès qu'elles se montrent incapables de faire fonctionner ce dernier.
• Si l'équipement nécessite plusieurs piles, les remplacer en totalité.
• Ne pas essayer de recharger des piles alcalines, elles ne sont pas rechargeables.
• Ne pas manipuler les piles si elles sont chaudes.
• Ne pas faire chauffer, incinérer, écraser, percer ou détériorer les piles.
• Si les piles présentent des fuites, des protubérances, des gonflements ou des déformations, porter un
équipement de protection individuelle.
Avertissement : En cas de contact avec la peau de l'électrolyte d'hydroxyde de potassium d'une
pile alcaline, ne pas essayer de neutraliser l'électrolyte avec du vinaigre ou toute autre solution acide. La
Neutralization may trap electrolyte on
the skin. La neutralisation risque de piéger l'électrolyte sur la peau. Rincer abondamment la zone incriminée
avec de l'eau. Si l'électrolyte des piles entre en contact avec les yeux, il peut en résulter des blessures graves
ainsi qu'une cécité.
Elimination des déchets de cet équipement
Cet équipement est muni du symbole de la poubelle rayée, cela veut dire que
cet équipement ne peut pas être éliminé comme les déchets résiduels. Au lieu de
cela, vous êtes responsable d'éliminer l'équipement dûment en donnant celui-ci
à une institution autorisée qui s'occupe de la collecte séparée et du recyclage de
l'équipement. En outre, vous êtes responsable de décontaminer l'équipement en cas
de pollution biologique, chimique ou radiologique afin de protéger les personnes qui
sont chargés de l'élimination et du recyclage. Pour des informations supplémentaires
par rapport au bureau où vous pouvez rendre votre équipement, veuillez vous
adresser à votre commerçant qui vous a vendu l'équipement.
Si vous procédez comme décrit ci-dessus, vous contribuez au ménagement et à la
préservation des ressources naturelles et assurez que votre équipement sera recyclé
de manière appropriée.
Merci beaucoup!
Service technique
Ressources sur le Web
Visitez le site Web de VWR à l'adresse www.vwr.com pour obtenir:
• Coordonnées complètes du service technique.
• Accès au catalogue en ligne de VWR et à des informations sur les accessoires et produits connexes.
• Informations supplémentaires sur les produits et les offres spéciales.
Contactez-nous Pour plus d'informations ou une assistance technique, contactez votre représentant VWR
local ou visitez le site www.vwr.com
Garantie
VWR garantit ce produit pièces et main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de
livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au
client le prix d'achat du produit, à condition qu'il lui soit retourné au cours de la période de garantie. Cette
garantie n'est pas applicable si le dommage provient d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte,
d'une mauvaise application ou de l'usure normale du produit. Cette garantie deviendrait non valide dans
le cas où les prestations de maintenance et de contrôle requis ne seraient pas exécutés conformément aux
manuels et réglementations locales, sauf exception si le défaut du produit n'est pas imputable à cette non
exécution.
Il est recommandé au client d'assurer les produits retournés contre les risques éventuels de dommages
ou de perte. Cette garantie se limite aux réparations susmentionnées. IL EST EXPRESSÉMENT CONVENU
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTES LES GARANTIES DE CONFORMITÉ ET DE VALEUR
MARCHANDE.
Conformité à la législation et aux réglementations locales
Le client est responsable de la demande et de l'obtention des approbations
réglementaires et autres autorisations nécessaires à l'utilisation ou à l'exploitation
du Produit dans l'environnement local. VWR ne saura être tenu responsable de toute
omission ou non obtention des approbations ou autorisations requises, sauf exception
si le refus est dû à un défaut du produit.
Fabriqué pour
Europe
United States
VWR International bvba
VWR International
Researchpark Haasrode
1310 Goshen Parkway
2020
West Chester, PA 19380
Geldenaaksebaan 464
800-932-5000
B-3001 Leuven
http://www.vwr.com
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
DEUTSCH
Anleitung
INBETRIEBNAHME
Das Batteriefach öffnen, die Batterie unter Beachtung der richtigen Polarität einlegen und das
Batteriefach wieder schließen. Alle Anzeigenelemente des Thermometers werden etwa 3 Sekunden lang
eingeschaltet. Dann wird die Temperatur des Kühlsensors normal angezeigt. Die Flasche mit dem
eingeführten Temperaturfühler im Prüfzustand aufstellen. Die Temperatur ablesen, wenn sich
die Anzeige nicht mehr ändert. Die Digitalanzeige des Thermometers außerhalb des Kühl- bzw.
Gefrierschranks anbringen. Zum Befestigen eignen sich das mitgelieferte Klebeband oder die
Magnete auf der Rückseite des Thermometers. Die Schutzfolie von der Anzeige abziehen.
BETRIEB
Anzeige wahlweise in °C/°F:
Auf [°C/°F] drücken, um die Einheit der Temperaturanzeige zu wählen.
Speicherfunktion für Höchst-/Tiefsttemperatur:
• Auf [Max/Min] einmal drücken, um die Höchsttemperatur anzuzeigen. Das Symbol MAX blinkt dann.
• Auf [Max/Min] noch einmal drücken, um die Tiefsttemperatur anzuzeigen. Das Symbol MIN blinkt
dann.
• Auf [MAX/MIN] noch einmal drücken, um zur Normalanzeige zurückzukehren.
• Auf [MAX/MIN] drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Speicher auf die aktuelle
Anzeige zurückzusetzen.
Anzeige der Temperatur im Kühl- bzw. Gefrierschrank:
Auf [ROOM/FRIDGE] drücken, um die Anzeige der Temperatur im Kühl- bzw. Gefrierschrank anzuzeigen.
Einstellung der Alarmfunktion für Höchst-/Tiefsttemperatur für den Kühl- bzw.
Gefrierschrank:
• Auf [alarm] drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die Symbole HI und FRIDGE sowie die
Digitalanzeige blinken.
• Auf [Pfeil nach oben] drücken, um die Höchsttemperatur (Alarm) einzustellen. Pfeil befindet sich auf
der Rückseite des Geräts oberhalb der Batteriefachabdeckung.
• Erneut auf [Alarm] drücken. Die Symbole LO und FRIDGE und die numerische Anzeige werden jetzt
blinken.
• Auf [Pfeil nach oben] drücken, um die Tiefsttemperatur (Alarm) einzustellen.
• Auf [alarm] noch einmal drücken, um die Einstellung abzuschließen.
* Während der Einstellung des Begrenzungsbereichs wird der Wert durch Drücken auf [Pfeil nach oben]
automatisch erhöht. Wenn sich der Wert des Kühlsensors außerhalb des eingestellten Grenzbereichs
befindet, ertönt der Alarm.
Alarm Ein/Aus:
Auf [alarm] drücken, um den Alarm aus- bzw. einzuschalten.
HINWEIS:
1. Wenn die Anzeige nur noch schwach leuchtet, muss die Batterie eine Batterie des gleichen Typs
ersetzt werden.
2. Die Temperatursonde sollte nach jeder Verwendung sofort gereinigt werden, um Kreuzkontamination
zu vermeiden.
3. Die digitale Thermometeranzeige nicht in den Gefrierschrank, Kühlschrank, Wärmeschrank oder Ofen
legen.
FEHLERSYMBOLE
Symbol
Beschreibung
Erforderliche Maßnahme
X
Niedrige Batteriespannung
Ersetzen Sie die Batterien.
LLL
1) Sensorschaltkreis unterbrochen
1) Thermometer zur Reparatur einsenden
(- 50 °C)
2) Halten Sie die Messungen über - 50 °C
HHH
1) Sensorschaltkreis unterbrochen
1) Thermometer zur Reparatur einsenden
2) Messungen über dem oberen
2) Halten Sie die Messungen unter 70 °C.
Messbereich (70 °C)
Handhabung der Batterien
• Entfernen Sie die Batterien sofort, nachdem Sie leer sind und das Gerät nicht mehr versorgen können.
• Wenn das Gerät zwei oder mehr Batterien verwendet, ersetzen Sie immer den kompletten Batteriesatz.
• Versuchen Sie nicht, Alkaline-Batterien aufzuladen, denn sie sind nicht aufladbar.
• Handhaben Sie keine warmen Batterien.
• Erwärmen, verbrennen, zerdrücken, durchlöchern oder beschädigen Sie keine Batterien.
• Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung, wenn Batterien Anzeichen von Lecks, Aufquellungen oder
Deformationen zeigen.
Warnung: Wenn Kaliumhydroxid-Elektrolyt von Alkaline-Batterien mit der Haut in Kontakt gerät, nicht
mit Essig oder einer anderen Säurelösung versuchen, den Elektrolyt zu neutralisieren. Der Elektrolyt kann
sich durch die Neutralisierung auf der Haut festsetzen. Den betroffenen Hautbereich mit reichlich Wasser
abspülen. Wenn der Batterieelektrolyt in die Augen kommt, kann es zu ernsthaften Schäden oder Blindheit
führen.
Entsorgung des Produktes
Dieses Produkt ist mit dem Symbol der „durchgestrichenen Mülltonne" versehen.
Das bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen ist es in Ihrer Verantwortung, das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
ordnungsgemäß zu entsorgen, indem Sie es an eine autorisierte Entsorgungseinrich-
tung geben, die das Produkt separat sammelt und dem Recycling zuführt. Sie sind
außerdem dafür verantwortlich, die Anlage im Falle einer biologischen, chemischen
bzw. radioaktiven Verunreinigung zu dekontaminieren, um die Personen,
die mit der Entsorgung und dem Recycling beauftragt sind, keiner
Gesundheitsgefahr auszusetzen. Weitere Informationen über den Ort,
an dem Sie Ihr Produkt abgeben können, erhalten Sie bei Ihrem Händler
vor Ort, bei dem Sie das Produkt ursprünglich gekauft haben.
Wenn Sie wie oben beschrieben vorgehen, helfen Sie, natürliche Ressourcen zu
schonen und stellen sicher, dass Ihr Produkt so recycelt wird, dass die Gesundheit der
Menschen geschützt wird.
Vielen Dank!
Technischer Kundendienst
Web-Ressourcen
Auf der VWR Website unter www.vwr.com finden Sie die folgenden Informationen:
• Alle Kontaktdaten des technischen Kundendienstes
• VWR Online-Katalog sowie Informationen über Zubehör und zugehörige Produkte
• Weiterführende Produktinformationen und Sonderangebote
Kontakt Wenn Sie Informationen oder technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihr VWR
Vertriebszentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.vwr.com
Gewährleistung
VWR gewährleistet, dass dieses Produkt ab Lieferung zwei (2) Jahre frei von Material- und Herstel-
lungsfehlern ist. Liegt ein Fehler vor, entscheidet VWR nach eigenem Ermessen, das Produkt kostenlos
zu reparieren oder auszutauschen oder dem Kunden den Kaufpreis des Produkts zu erstatten, sofern es
innerhalb des Gewährleistungszeitraums zurückgesendet wird. Diese Gewährleistung erlischt, wenn das
Produkt, versehentlich oder absichtlich, durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch normalen Verschleiß
beschädigt wurde. Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der
Bedienungsanleitung und den lokalen Erfordernissen durchgeführt werden, erlischt die Gewährleistung, es
sei denn, dieses Unterlassen ist nicht ursächlich für den auftretenden Fehler des Produktes.
Zurückgesendete Artikel müssen vom Kunden gegen Schäden und Verlust versichert werden. Diese
Gewährleistung ist auf die zuvor genannten Rechte beschränkt. ES WIRD AUSDRÜCKLICH VEREINBART,
DASS DIESE GEWÄHRLEISTUNG ANSTELLE JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG UND ANSTELLE
DER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT GILT.
Befolgung lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften
Der Kunde ist dafür verantwortlich, die notwendigen behördlichen Genehmigungen und anderen
Bewilligungen zu beantragen und zu erhalten, die erforderlich sind, das erworbene Produkt an seinem
Standort zu betreiben und zu nutzen. VWR kann nicht haftbar gemacht werden, wenn der Kunde es unter-
lässt, die hierzu erforderlichen Handlungen vorzunehmen, oder dafür, dass die notwendigen
Genehmigungen oder Bewilligungen nicht erteilt werden, es sei denn, eine entsprechende Ablehnung
ist auf einen Mangel des Produktes zurückzuführen.
Hergestellt für
Europe
United States
VWR International bvba
VWR International
Researchpark Haasrode
1310 Goshen Parkway
2020
West Chester, PA 19380
Geldenaaksebaan 464
800-932-5000
B-3001 Leuven
http://www.vwr.com
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
ITALIANO
Istruzioni
INSTALLAZION:
Aprire lo sportellino del vano batterie, installare la batteria prestando attenzione alla polarità e richi-
udere il vano. Il termometro si accenderà mostrando sul display un segmento completo per 3 secondi,
dopodiché indicherà normalmente la temperatura del sensore frigorifero. Collocare la bottiglia con la
sonda inserita nella condizione del test, quindi registrare la misurazione rilevata quando si stabilizza.
Collegare la porzione del display digitale del termometro nel punto desiderato all'esterno del frigorifero/
congelatore e fissarla con il nastro adesivo fornito o con una calamita sul retro del termometro. Togliere
la pellicola protettiva dal display.
FUNZIONAMENTO
Selezione °C/°F:
Premere [°C/°F] per selezionare le unità di temperatura.
Memoria di lettura massima/minima:
• Premere [MAX/MIN] una volta per visualizzare la lettura massima; il simbolo MAX inizia a lampeg
giare.
• Premere [MAX/MIN] ancora una volta per visualizzare la lettura minima; il simbolo MIN inizia
a lam peggiare.
• Premere nuovamente [MAX/MIN] per tornare al display normale.
• Tenere premuto [MAX/MIN] per 2 secondi per reimpostare la memoria al valore corrente.
Display di temperatura ambiente o frigorifero/congelatore:
Premere [ROOM/FRIDGE] per visualizzare la temperatura ambiente o di frigorifero/congelatore.
Impostazione dell'allarme per temperatura alta e bassa di frigorifero/congelatore:
• Tenere premuto [alarm] per 2 secondi circa; le icone HI e FRIDGE inizieranno a lampeggiare.
• Premere [up arrow] per impostare il limite superiore dell'allarme. La freccia si trova sul retro dell'unità,
sopra al coperchio della batteria.
• Premere di nuovo [alarm]; le icone LO e FRIDGE inizieranno a lampeggiare e il display numerico
lampeggerà.
• Premere [up arrow] per impostare il limite inferiore dell'allarme.
• Premere [alarm] una sola volta per confermare l'impostazione.
* Durante l'impostazione dei limiti di allarme, tenendo costantemente premuta [up arrow] si avanza
il valore automaticamente. L'allarme scatterà se il valore del sensore frigorifero supera il limite
impostato.
Attivazione/disattivazione dell'allarme:
Premere [alarm] per attivare/disattivare l'allarme.
NOTA:
1. Se il contrasto del display si attenua, sostituire la batteria con una dello stesso tipo.
2. Al termine di ogni misurazione, pulire immediatamente la sonda per evitare la contaminazione
incrociata.
3. Non porre un'unità termometrica a display digitale all'interno di congelatori, frigoriferi, incubatrici o
forni.
SIMBOLI DI ERRORE
Simbolo
Descrizione
Azione richiesta
X
Batteria scarica
Sostituire le batterie
LLL
1) Circuito aperto del sensore
1) Riportare il termometro per la riparazione
2) La lettura è al di fuori del
2) Mantenere la misurazione al di sopra di -50°C
limite inferiore (-50°C)
HHH
1) Corto circuito del sensore
1) Riportare il termometro per la riparazione
2) La lettura è al di fuori del
2) Mantenere la misurazione al di sotto di 70°C
limite superiore (70°C)
Manipolazione della batteria/dell'imballaggio
• Rimuovere le batterie dall'apparecchio subito quando si constata che non si riesca ad utilizzare
l'apparecchiatura.
• Se l'apparecchiatura utilizza due o più batterie, sostituire sempre le batterie in set.
• Non tentare di ricaricare le batterie alcaline, non sono ricaricabili.
• Non maneggiare batterie roventi o calde.
• Non riscaldare, bruciare, schiacciare, forare o danneggiare le batterie.
• Indossare dispositivi di protezione individuale se le batterie mostrano segni di perdite, gonfiore o
deformità.
Attenzione: Se l'elettrolita ad idrossido di potassio da una batteria alcalina viene a contatto con la pelle,
non cercare di neutralizzare l'elettrolito con aceto o altre soluzioni acide. La neutralizzazione potrebbe
far intrappolare l'elettrolito sulla pelle. Lavare la zona cutanea interessata con abbondante acqua. Se
l'elettrolito della batteria viene a contatto con gli occhi, può causare danni gravi e/o cecità.
Smaltimento dell'apparecchio
Questo apparecchio è provvisto del simbolo del cassonetto barrato, il che significa
che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti non riciclabili. Avete invece la
responsabilità di smaltire regolarmente il prodotto al termine della vita in servizio,
consegnandolo ad un servizio autorizzato che lo raccolga separatamente e lo avvii
al riciclaggio. Siete inoltre responsabili della decontaminazione dell'apparecchio in
caso di inquinamento biologico, chimico o radiologico, per non danneggiare la salute
delle persone incaricate dello smaltimento e del riciclaggio. Potete richiedere ulteriori
informazioni riguardo al punto dove potete consegnare l'apparecchio dal rivenditore
locale presso il quale avete originariamente acquistato il prodotto.
Se procederete come descritto sopra, contribuirete a preservare le risorse naturali,
ambientali e tecniche ed assicurare il riciclaggio del vostro strumento proteggendo la
salute degli esseri umani.
Molte grazie!
Assistenza tecnica
Risorse sul web
Visitare il sito web VWR all'indirizzo www.vwr.com per:
• Informazioni complete sui contatti dell'Assistenza tecnica
• Accesso al catalogo on-line VWR e ad ogni altra informazione relativa agli accessori e ai prodotti collegati
• Ulteriori informazioni sui prodotti e sulle promozioni
Contatti Per informazioni o assistenza tecnica, contattare i nostri uffici VWR o visitare
il sito. www.vwr.com
Garanzia
VWR garantisce per questo prodotto l'assenza da difetti nei materiali e di fabbricazione per un periodo
di due (2) anni dalla data di consegna. In caso contrario, VWR provvederà, a sua discrezione e a proprie
spese, alla riparazione, sostituzione o al rimborso del prezzo di acquisto del prodotto al cliente, purché
venga restituito durante il periodo di garanzia. La presente garanzia non copre eventuali danni accidentali
o causati da abuso, uso o applicazione impropri o dal normale logorio dell'apparecchio. Qualora i servizi
di ispezione e manutenzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventuali normative
locali, tale garanzia risulta non valida, salvo nella misura in cui il difetto del prodotto non sia causato dalla
mancata prestazione dei suddetti servizi.
Il cliente dovrà assicurare le parti da restituire contro eventuali danni o perdite. La presente garanzia è
limitata ai suddetti rimedi. SI CONCORDA ESPRESSAMENTE CHE LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE
TUTTE LE GARANZIE DI IDONEITÀ E LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ.
Conformità a leggi e normative locali
Il cliente è responsabile della richiesta e dell'ottenimento delle approvazioni normative
necessarie o di altre autorizzazioni necessarie per eseguire o utilizzare il prodotto nel suo ambiente locale.
VWR non sarà ritenuta responsabile delle relative omissioni o del mancato ottenimento dell'approvazione o
autorizzazione necessaria, a meno che l'eventuale rifiuto non sia dovuto a un difetto del prodotto.
fabbricato per
Europe
United States
VWR International bvba
VWR International
Researchpark Haasrode
1310 Goshen Parkway
2020
West Chester, PA 19380
Geldenaaksebaan 464
800-932-5000
B-3001 Leuven
http://www.vwr.com
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com