Página 1
BLOCK ROCKER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 2 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 3 – 4 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 5 – 6 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 7 – 8 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 9 – 10 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 11 –...
Página 3
• As the battery nears the end of its life, it may lose its ability to recharge. If this occurs, contact your local authorized ION Audio service center. • Do not attempt to service, modify, or replace the battery yourself.
Página 4
BLOCK ROCKER. Power Adapter (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the BLOCK ROCKER can run off the power adapter while it simultaneously charges the battery. The charge indicator illuminates when the battery is charging.
• Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre, comuníquese con el centro de servicio de ION Audio local autorizado. • No intente realizar el servicio, modificar o reemplazar la batería usted mismo DISPOSICIÓN FINAL...
Tiempo requerido para cargar totalmente el BLOCK ROCKER: menos de 4 horas Vida útil de la batería: Más de 12 horas* a pleno volumen del BLOCK ROCKER cuando está totalmente cargada. *Nota: La vida útil de la batería puede variar en función de la temperatura, la antigüedad y el consumo de volumen...
Página 7
Il se peut que la capacité de recharge de la pile se détériore plus elle se rapproche de la fin de sa durée de vie. Si tel est le cas, contactez le centre de service ION Audio le plus près de chez vous.
Página 8
Diamètre de 35,5 mm (1,40 po) Temps de recharge complète du BLOCK ROCKER : moins de 4 heures Durée de vie de la pile : Plus de 12 heures* à volume maximal lorsque le BLOCK ROCKER est rechargé complètement. *Remarque : La durée de vie de la pile peut être affectée par la température, l'âge du produit, ainsi que le niveau du...
Página 9
• Man mano che la batteria si avvicina al termine della sua vita utile, può perdere la capacità di ricarica. Se ciò avviene, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato ION Audio. • Non tentare di riparare, alterare o sostituire la batteria da soli COME ELIMINARE L'APPARECCHIO •...
Uscita link: questo jack da ¼" è un'uscita stereo di linea per l'invio ad un altro amplificatore o sistema di altoparlanti (quali un altro BLOCK ROCKER). Indicatore di livello batteria: ad apparecchio acceso (ON), queste quattro luci indicano la carica residua della batteria.
Página 11
Wird die Batterie sechs Monate lang nicht geladen, kann sie unter Umständen nicht mehr aufgeladen werden REPARIEREN • Mit zunehmendem Alter der Batterie nimmt unter Umständen deren Ladefähigkeit ab. Sollte dies vorkommen, setzen Sie sich mit Ihrem ION-Vertragshändler in Verbindung. • Batterien bitte niemals selbst warten, verändern oder ersetzen ENTSORGUNG •...
3,5mm Miniklinkenstecker zu verwenden, benötigen Sie einen optionalen Miniklinke/RCA Adapter. Lautstärkenregler: Mit diesem Regler stellen Sie die Summenlautstärke der BLOCK ROCKER. Netzanschluss (IEC): Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel zum Laden der Batterie an. Die BLOCK ROCKER kann mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig die Batterie laden. Die Ladekontroll-LED leuchtet, sobald die Batterie aufgeladen wird.
Página 13
• Aan het eind van de levensduur van de batterij kan de mogelijkheid tot opladen teruglopen. Als dit zich voordoet, verzoeken wij u contact op te nemen met uw plaatselijke geautoriseerde ION Audio-onderhoudscentrum. • Probeer zelf de accu niet te onderhouden, aan te passen of te vervangen AFVOER •...
De koppelingskabel: wordt in het instrument of MIC-input ingeplugd in plaats van de RCA-lijn ingang. Belangrijk: Met alle grote speakers is een eerste "inwerk"-periode nodig voor prestatie van optimaal niveau. Om uw BLOCK ROCKER juist "in te werken" speelt u een paar uur een audiobron op gemiddeld volume af. SPECIFICATIES...
Página 15
är avstängda och att volymen är neddragen till “noll.” Anslut all utrustning enligt bilden till höger. Anslut vid behov stereoutgången (Link) till annan förstärkare, BLOCK ROCKER eller annan ljudkälla. Sätt på utrustningen i följande ordning. • anslutna ljudkällor (t.ex. mikrofoner, musikinstrument, CD/MP3-spelare) •...
INTE till instrument eller MIC-ingången. Observera: Alla högtalare oavsett fabrikat, behöver en initial “inkörningsperiod” för att fungera och låta optimalt. Låt därför din BLOCK ROCKER spelas in med en ljudkälla på medelhög volym under några timmar SPECIFIKATIONER Ingångsspänning: AC 220-240V/ 50Hz alt.
Página 17
Liitä tarvittaessa stereouloskäynti (Link) toisen vahvistimeen, BLOCK ROCKERIIN tai toiseen äänilähteeseen. Käynnistä varusteet tässä järjestyksessä: • Kytketyt komponentit (esm. Mikrofonit, instrumentit, CD/MP3 soittimet) • BLOCK ROCKER • Muut liitetyt vahvistimet Sulkiessasi varusteet, tee se aina päinvastaisessa järjestyksessä: • Kaikki liitetyt vahvistimet •...
Äänen voimakkuus (Master volume): Tätä nuppia käytetään pääteasteen voimakkuuden säätöön BLOCK ROCKER. Verkkovirta (IEC): Liitä verkkovirtajohto joka seuraa mukana pakkauksessa tähän liitäntään. Ota huomioon että BLOCK ROCKER voi käydä sekä verkkovirralla että akulla samaan aikaan. Akun tason indikaattori syttyy kun akku on latauksessa. Jännitteen valitsija*: Säädä oikea jäännite tavallisen VAROITUS: Yksikköä...