Página 1
Installation Instructions Asennusohjeet Pedestal Jalusta For washer, dryer, and combo Pesukoneelle, kuivausrummulle LG 27" ja pesukone-kuivaajalle LG 27'' Instructions d'installation Socle Installationsanvisninger Pour machine à laver, séchoir et combiné Sokkel LG 27'' Til vaskemaskine, tørretumbler og kombineret vaskemaskine / tørretumbler...
Página 2
IMPORTANT: Read and follow these instructions. The installer must have electrical and mechanical training and acceptable knowledge in the NOTICE required work. Safety is foremost---both your own and that of other Level the pedestal on the clean place by adjusting people.
Página 3
Level the washer/combo on the pedestal by Move the washer/combo to the desired place. adjusting the feet. NOTE The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid and level floor for proper operation. Adjust the legs of the appliance and pedestal by turning with a wrench.
DRYER INSTALLATION Remove pedestal, installation hardware, and Make sure the holes on the pedestal align with the instructions from the shipping carton. holes in the appliance, then install 2 screws at each corner to securely attach the appliance to the pedestal.
Página 5
IMPORTANT: Lire et suivre ces instructions à la lettre L'installateur doit avoir une formation électrique et mécanique et une experience convenable pour ce NOTICE genre de travail. La sécurité est primordiale: la vôtre et celle des autres. Sur un emplacement propre, mettez le socle à D'importantes instructions de sécurité...
Página 6
Nivelez la machine à laver/combo sur le piédestal en Déplacer la machine à laver/combo à l'endroit ajustant les pieds. où vous voulez les disposer. REMARQUE L'appareil et le piédestal doivent être placés sur un sol solide et plat pour un fonctionnement approprié. Ajuster les pieds de l'appareil et le piédestal en tournant à...
Página 7
INSTALLATION DU SECHOIR Retirer le piédestal, les objets d'installation et les Assurez-vous que les trous du piédestal sont alignés instructions du carton de transport. avec les trous de l’appareil. Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour fixer solidement l’appareil au piédestal.
IMPORTANTE: Lea y siga estas instrucciones. Quien vaya a instalar debe tener entrenamiento en electricidad, y mecánica también conocimiento NOTA aceptable en el oficio. La seguridad es primero --- tanto la suya como la de los Nivele el pedestal en un lugar limpio mediante el otros son muy importantes.
Página 9
Nivelacion de la lavadora/combo sobre el pedestal Mover la lavadora/combo al lugar deseado. se ajusta con la pata de la lavadora. NOTA El aparato y el pedestal ensamblado deben ponerse sobre el suelo sólido y nivelado para un funcionamiento apropiado. Ajuste las patas del aparato y el pedestal dàndole vueltas con la llave inglesa.
Página 10
INSTALACION DE LA SECADORA Quite el pedestal, instalación del disco duro e Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se instrucciones del cartón del envìo. alinean con los orifi icios del electrodoméstico, luego instale 2 tornillos en cada esquina para ajustar en Insert the T-clip of the 4 retainers into the dryer base forma segura el electrodoméstico al pedestal.
Página 11
WICHTIG: Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen. Der Installateur muss über Erfahrungen im Bereich Elektrik und Mechanik und über HINWEIS ausreichende Kenntnisse im Hinblick auf die erforderlichen Arbeiten verfügen. Sicherheit geht über alles---sowohl Ihre eigene als auch die Richten Sie sockel. anderer.
Página 12
Richten Sie Waschmaschine / Kombinationsgerät auf Stellen Sie Waschmaschine / Kombinationsgerät dem Sockel durch Einregulierung der Füße aus. am gewünschten Platrz auf. HINWEIS Gerät und Sockel müssen auf einem festen und bündigen Untergrund stehen, der für den Einsatz geeignet ist. Regulieren Sie die Füße des Geräts und Sockels mit Schraubenschlüssel.
Página 13
AUFSTELLUNG VON TROCKNER Entnehmen Sie den Sockel, die für die Aufstellung Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen am Standfuß mit erforderlichen Kleinteile und Anweisungen der den Öffnungen im Gerät abschließen und montieren Sie Versandbox. zwei Schrauben an jeder Ecke, um das Gerät ausreichend am Standfuß...
VIKTIGT: Läs och följ instruktionerna nedan. Installationen måste utföras av fackman. Säkerheten är viktig – både för din egen och andras Om golvet ar ojamnt, justerar du maskinens fotter sa skull. Läs noga igenom och följ all säkerhetsinformation att maskinen star I vag. i bruksanvisningen och på...
Página 15
Om golvet är ojämnt, justerar du maskinens fötter så Placera tvättmaskinen/kombimaskinen på önskad att maskinen står I våg plats. Maskinen måste placeras på ett stabilt och jämnt golv för att fungera ordentligt. Justera benen på maskinen och sockeln med en skiftnyckel. Skruva därefter fast låsmuttern på...
Página 16
INSTALLATION AV TORKTUMLAREN Packa upp sockeln, monteringstillbehören och Kontrollera att hålen i piedestalen är jämns med bruksanvisningen ur förpackningen. hålen i tvättmaskinen, montera sedan 2 skruvarna i varje hörn för att säkert förankra maskinen i piedestalen. Sätt i T-clips i de 4 hållarna i basen på torkaren enligt bild.
Página 17
Sikkerhet er det viktigste – både din egen og andres. Du Juster bena sokkel. finner mange viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne installasjonsveiledningen og på selve apparatet. Les sikkerhetsinstruksjonene nøye, og følg dem alltid. ADVARSEL Høy vekt Det kan være nødvendig med to eller flere personer for å...
Página 18
Juster bena på maskinen hvis gulvet er skjevt. Flytt vaskemaskinen/kombimaskinen dit den skal stå. MERK Apparatet må plasseres på et solid gulv og i vater for å fungere riktig. Juster bena på apparatet og sokkelen ved hjelp av en skiftenøkkel. Skru deretter låseskruen mot sokkelen mens du holder benet på...
Página 19
INSTALLASJON AV TØRKETROMMELEN Pakk ut sokkelen, monteringsrekvisita og Påse at hullene i sokkelen flukter overens med installasjonsinstruksjonene. hullene i apparatet. Installer deretter de 2 skruene i hvert sitt hjørne for å fastgjøre apparatet til sokkelen på en forsvarlig måte. Anbring T-klipset for de 4 holderne i tørketrommelens grunnplate, slik som vist.
Página 20
TÄRKEÄÄ: Lue ohjeet ja noudata niitä huolellisesti. HUOMIO Asentajalla tulee olla sähköalan tai teknisen alan koulutus ja riittävät tiedot ja taidot asennuksesta. Turvallisuus on tärkeintä – sekä sinun että muiden Mikali lattia on epatasainen, saatojalkoja tulee ihmisten turvallisuus. Näissä asennusohjeissa ja saataa tarpeen mukaan.
Página 21
Mikäli lattia on epätasainen, säätöjalkoja tulee säätää Aseta pesukone tai pesukone-kuivaaja tarpeen mukaan. haluttuun paikkaan. HUOMIO Pesukone tai pesukone-kuivaaja, kuivausrumpu ja jalusta on sijoitettava vakaalle ja tasaiselle alustalle oikeanlaisen toiminnan takaamiseksi. Säädä jalustakokoonpanon jalkoja ruuviavaimella. Käännä tämän jälkeen vastamutteria jalustaa kohti ja pidä samanaikaisesti kiinni jalustan jalasta ruuviavaimella.
Página 22
KUIVAUSRUMPU ASENTAMINEN Pura jalusta, asennustarvikkeet ja asennusohjeet Varmista, että alustan reiät on kohdistettuna laitteen kuljetuslaatikosta. reikiin ja asenna tämän jälkeen 2 ruuvia jokaiseen kulmaan (reikään) laitteen kiinnittämiseksi luotettavasti alustaan. Aseta 4 kiinnikkeen T-liitin kuivausrummun alustaan kuvan osoittamalla tavalla. Paina liittimen takaosaa HUOMIO ylöspäin ja vedä...
Página 23
IMPORTANT: Read and follow these instructions. The installer must have electrical and mechanical training and acceptable knowledge in the NOTICE required work. Safety is foremost---both your own and that of other Er underlaget ujævnt, juster da højden pa people. Many important safety instructions are provided vaskemaskinens fødder in this instruction and your appliance.
Página 24
Er underlaget ujævnt, justér da højden på Anbring den kombinerede vaskemaskine det vaskemaskinens fødder ønskede sted. BEMÆRK Efter samling skal apparatet og soklen anbringes på et stabilt og plant gulv for at kunne fungere korrekt. Reguler apparatets fødder og sokkel ved hjælp af en skruenøgle.
Página 25
INSTALLATION AF TØRRETUMBLER Tag sokkel, installationsdele og Sørg for, at hullerne i soklen er ensrettet med installationsanvisninger ud af emballagen. hullerne i maskinen. Sæt de 2 skruer i og stram dem godt til, så maskinen står forsvarligt fast på soklen. BEMÆRK Sæt T-clipsen fra de 4 holdere ind i tørretumblerens bund, som vist.
Página 29
IMPORTANTE: Leia e siga estas instruções. O instalador deverá ter habilitações técnicas e mecânicas e conhecimentos suficientes para AVISO o trabalho a efectuar. A segurança é extremamente importante, tanto para si Nivele o Lavaa/Cpmbinado/Secar no suporte que como para os outros. Nestas instruções e no manual do ajusta os pes.
Página 30
Nivele o Lavaa/Cpmbinado no suporte que ajusta os Coloque a máquina de lavar/combinado no local pés. pretendido. NOTA O conjunto do aparelho e do pedestal deve ser colocado num piso sólido e direito, para que o aparelho funcione correctamente. Ajuste os pés do aparelho e do pedestal, rodando-os com a ajuda de uma chave de parafusos.
Página 31
INSTALAÇÃO COM MÁQUINA DE SECAR Remove pedestal,installation hardware, and Certifique-se de que os orifícios nos pés estão instructions from the shipping carton. alinhados com os orifícios no aparelho e instale os 2 parafusos em cada canto apertando-os firmemente. Insira o clipe em forma de T no dispositivo de NOTA retenção na base de secagem como mostra a A má...
Página 32
BELANGRIJK : Lees deze richtlijnen en leef ze na. De installateur moet opgeleid zijn voor het uitvoeren van elektrische en mechanische werken, OPMERKING en over voldoende kennis beschikken voor het vereiste werk. Veiligheid is het belangrijkste – zowel voor uzelf als voor Plaats de wasmachine/was-droger waterpas op de andere mensen.
Página 33
Plaats de wasmachine/was-droger waterpas op de Verplaats de wasmachine/was-droger naar de sokkel en stel de voetjes bij. gewenste plaats. LET OP Voor een goede werking dient het geheel van machine en sokkel op een stevige horizontale vloer te worden geplaatst. Stel de voetjes van machine en sokkel bij met een sleutel.
Página 34
WAS-DROGER INSTALLEREN Verwijder sokkel, installatiemateriaal en richtlijnen uit de De gaten in het voetstuk moeten in het verlengde liggen verpakking. van de schroefgaten onderaan de wasautomaat. Vervolgens bevestigt u vier schroeven op de twee hoekpunten om deze stevig aan het voetstuk te Steek de T-klem van de vier borgstukjes in de bevestigen.
Página 35
본 제품을 설치할 때 반드시 전기 및 기계관련 훈련과 충분한 경험을 가진 설치전문가가 설치하도록 해 주세요. 사람의 안전이 최우선입니다. 안내서와 제품에 많은 키높이 수납장의 수평다리를 조절하여 수평을 안전 사항이 제공되어 있으므로 반드시 모든 안전사항 맞추세요. 을 읽고 준수해 주세요. 어린 아이들이 서랍 위에서 놀지 않도록 해 주세요. 조임너트...
Página 36
키높이 수납장의 수평다리를 조절하여 수평을 조립된 제품을 원하는 장소로 옮기세요. 맞추세요. 세탁기가 안전하게 작동하기 위해서는 세탁기와 키높이 수납장의 결합체를 평평한 바닥에 설치해야 합니다. 수평이 맞지 않을 때는 렌치를 사용하여 키높이 수납장의 수평조절다리를 조절한 후, 수평조절 다리는 그대로 둔 채 조임너트를 키높이 수납장 쪽으로...
Página 37
포장상자에서 키높이 수납장, 설치부품 그리고 건조기와 키높이 수납장을 결합시키기 위해 각 안내서를 꺼내세요. 모서리부에 나사로 조립해 주세요.각 모서리마다 2개씩 모두 8개의 나사를 조립해야 합니다. 아래 그림과 같이 동봉되어 있는 T-클립을 건조기 제품 아래쪽에 끼우세요. 나사가 제대로 조립되지 않으면 진동,소음 발생의 원 인이...
Página 38
MODEL : LWP-277* / WDP4* 25.4" (64.5cm) 27" (68.6cm) 18.4" (46.7cm) 3" (7.7cm) 13.6" (34.5cm) ❇ Specifications are subject to change by manufacturer. ❇ Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante ❇ Données techniques sujettes à changement sans préavis...