Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
011 52 (800)-718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL
HERRAMIENTAS
TOOLS
ÚTILES
For safety and ease of
Para que el cambio de
faucet replacement,
la llave sea
Moen recommends
fácil y seguro, Moen le
the use of these
recomienda usar estas
helpful tools.
útiles herramientas.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassem-
bling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that
complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmon-
tar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en
eau a bien été coupée.
ROMANA CON DOS LLAVES Y DUCHA
ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité
et pour faciliter
l'installation, Moen
suggère l'utilisation
des outils suivants.
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
TWO-HANDLE ROMAN TUB FAUCET
TRIM KIT WITH HAND SHOWER
KIT DE REGADERA PARA TINA
TROUSSE DE GARNITURE DE
2 POIGNÉES AVEC DOUCHE À MAIN
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image est fournie à titre iinformatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura refe-rencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10696A - 3/20
MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TS44506i

  • Página 1 TROUSSE DE GARNITURE DE 1-800-465-6130 ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À WWW.MOEN.CA 2 POIGNÉES AVEC DOUCHE À MAIN POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800)-718-4345 WWW.MOEN.COM.MX VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute...
  • Página 2: Parts List

    Parts List A. Plug Button Hand Shower B. Set Screw J. Hand Shower Escutcheon 7/64” C1. Knob K.* Hose Plug C2. Rod L.* Hose C3. Screw M. Hex Wrench (5/32") D. Handle Assembly Hot N. Lubricant E. Handle Assembly Cold O.
  • Página 3 Turn stems to the off position. 1. Install Handle Assembly Hot (D) and Handle Assembly Cold (E) onto valve bodies. Hold handle in close position, aligning brush direction, if applicable. Ponga los vástagos en posición cerrado. 2. Secure handles to deck. Faire pivoter les tiges vers la position fermé.
  • Página 4 INS10696A - 3/20 CAUTION/ADVERTENCIA/ATTENTION Leave gap Dejar espacio Laisser un espace 7/64" Install Rod (C2) into Spout (F). Tighten with a flat-head screwdriver. Caution: 1. Place Knob (C1) onto Rod (C2). Thread rod (C2) down until groove is even with spouts surface. If no groove, use 2.
  • Página 5 INS10696A - 3/20 Ensure gasket is inside hose. Install Elbow (G) by threading into Hose (L). 1. Insert Screen Washer (H) into Elbow (G). Insert Hand Shower (I) into 2. Tighten by hand. opening of Elbow (G). 2. Tighten by hand. Asegúrese de que la junta esté...
  • Página 6 à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacer preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse válida esta garantía.