Ocultar thumbs Ver también para W05:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGPtek W05

  • Página 2 CONTENT English 01/09 Deutsch 10/19 Français 20/29 Italiano 30/39 Español 40/49 日 本 語 50/58...
  • Página 3 1. Thank you for purchasing this product. Please read this user manual carefully before use and keep this instruction for future reference. If you have any problem about this product, please feel free to contact us at support@agptek.com. 2. Tips for wearing AGPTEK Fitness Tracker Generally, the Tracker should be worn at a distance from the ulnaradius joint to the 1~2 finger position above the wrist.
  • Página 4 Compatible smartphone system: iOS 8.2+, Android 4.4+, Bluetooth 4.0+. Not compatible with PC, iPad or tablet.  You can download and install the app “AGPTEK” by scanning the QR code below or search “AGPTEK” in “APP store” on iPhones or in “Google play”...
  • Página 5 Charging the Tracker Connect it to the magnetic power connector of the included charging cable as the picture shown: NOTE: 1. Charge under the following circumstances:  Use at the first time;  When the battery is low and power off automatically. 2.
  • Página 6: Display & Functions

    Display & Functions The default or “home” interface is a clock, which is available in several styles. On the clock interface you can:  Hold down to change clock interface style.  Tap to cycle through different menus and functions: Clock Blood Steps...
  • Página 7 7. Select to the information interface to view the current information. (save up to 3 messages, new messages will automatically replace the old messages) Tips: By clicking on the AGPTEK app -- My -- Tracker Management -- More reminders, select the App you want the tracker to remind, then open it.
  • Página 8 3 (Friends) interface 4 (My) interface After downloading the AGPTEK App tracker, you should click on the (My) interface to connect the tracker, and the phone will search for the device. The search time varies with the types of phone, but usually the search time is within 10 seconds.
  • Página 9 1. (Today) interface: The circle represents the number of walking steps. The middle of circle represents the heart rate test status. The bottom part represents blood pressure test data. Sport: Daily walking data report. Sleep: Daily sleep data report. HR(Heart Rate): Every heart rate test report. Tips: a.
  • Página 10 To exit, you can long press the touch button on the tracker for 3 seconds. (7) Operation introduction: Some common questions about this product can be found here. NOTE: The AGPTEK app does not store customer data or use for other purpose.
  • Página 11 Specifications Dimensions 43.3*19.6*11.2mm Product weight Screen 0.98 TFT color screen Resolution 160*80 dpi Body material ABS+PC Band material Battery 90mAh Standby time 15 days Working time 5 days Bluetooth connection range 10 meters (in open space without obstacles) Charging 5V/ 500mA USB charger, computer USB port Charging time 2 hours Waterproof...
  • Página 12 Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie ein Problem mit diesem Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte unter support@agptek.com. 2. Tipps zum Tragen des AGPTEK Fitness Tracker Im Allgemeinen sollte der Tracker ungefahr 1 ~ 2 Fingerposition über dem Handgelenk getragen werden.
  • Página 13 8.2+, Android 4.4+, Bluetooth 4.0+. Nicht kompatibel mit PC, iPad oder Tablet.  Sie können die App "AGPTEK" herunterladen und installieren, indem Sie den QR-Code unten scannen oder "AGPTEK" in "APP store" (iPhone) oder in "Google play" (Android) suchen. Nach erfolgreicher Verbindung mit Ihrem Telefon werden Daten automatisch synchronisiert und Ihre Aktivitäten...
  • Página 14 Aufladen Schließen Sie es wie im Bild gezeigt an den Magnetstecker des mitgelieferten Ladekabels an: HINWEIS: 1. Laden Sie bitte, unter folgenden Umständen:  Wenn Sie das erste Mal benutzen;  Wenn der Akku fast leer ist und automatisch ausgeschaltet wird. 2.
  • Página 15 Bildschirm & Funktionen Die Standard- oder "Haupt-Schnittstelle" ist eine Uhr, die in verschiedenen Stilen verfügbar ist. Auf der Uhr-Schnittstelle können Sie:  Halten Sie die Taste lange gedrückt, um den Stil der Uhr zu ändern.  Tippen Sie auf, um zwischen verschiedenen Menüs und Funktionen zu wechseln: Kalorien Distanze Herzschlag Blut- Laufen...
  • Página 16 (Hinweis: Es speichert bis zu 3 Nachrichten. Wenn die vierte Message kommt, werden die neue Nachrichten automatisch die alten Nachrichten ersetzen) Tipps: Klicken Sie bitte auf die AGPTEK App - Meine - Trackerverwaltung - Weitere Erinnerungen, wählen Sie die App aus, die der Tracker erinnern soll, und öffnen Sie sie.
  • Página 17 2 (Sport) Schnittstelle 3 (Freunde) Schnittstelle 4 (Meine) Schnittstelle Nach dem Herunterladen des AGPTEK App-Trackers sollten Sie auf die Schnittstelle(Meine) klicken, um den Tracker zu verbinden, und das Telefon sucht nach dem Gerät. Die Suchzeit variiert mit den Telefontypen, aber normalerweise liegt die Suchzeit innerhalb von 10 Sekunden.
  • Página 18 1. (Heute) Schnittstelle: Der Kreis zeigt die Anzahl der Schritte. Die Mitte des Kreises zeigt den Herzfrequenz -Teststatus. Der untere Teil stellt Blutdrucktestdaten dar. Sport: Täglicher Wanderbericht. Schlaf: Täglicher Schlafdatenbericht. (Herzfrequenz): Jeder Herzfrequenz -Testbericht. Tipps: a. Klicken Sie auf das Blutdruck-Symbol, Sie können die zuvor getesteten Blutdruckdaten sehen;...
  • Página 19 (2) Zielschritte: Die Zielschrittzählung kann eingestellt und ausgewählt werden. (3) Schlafziele: Das Schlafziel kann eingestellt und ausgewählt werden. (4) Tracker Management: Kontinuierliche Herzfrequenzerkennung/ Beim Anheben aktivieren/ Anruferinnerung/ SMS-Erinnerung/ Nicht störender Modus/ Mehr Erinnerungen/ Uhreinstellungen/ Uhrformat/ Geräteeinstellungen/ Werkseinstellungen wiederherstellen/ Firmware-Update a. Kontinuierliche Herzfrequenzerkennung: Wählen Sie Ein, der Tracker wird die Herzfrequenz alle 5 Minuten automatisch testen.
  • Página 20 Tracker 3 Sekunden lang gedrückt halten. (7) Betriebseinführung: Finden Sie hier einige häufig gestellte Fragen zu diesem Produkt. HINWEIS: Die AGPTEK App speichert keine Kundendaten oder wird nicht für andere Zwecke verwendet.
  • Página 21 Spezifikations Abmessungen 43.3*19.6*11.2mm Produktgewicht 0.98 TFT-Farbbildschirm Bildschirm Auflösung 160*80 dpi Körpermaterial ABS+PC Bandmaterial Batterie 90mAh 15 Tage Standby-Zeit 5 Tage Arbeitszeit Bluetooth Verbindung 10 Meter (im freien Raum ohne Hindernisse) Reichweite 5V/500mA USB-Ladegerät, Computer Aufladen -Anschluss Ladezeit 2 Stunden Wasserdicht IP67 Speicher 32KB RAM + 256KB ROM...
  • Página 22: Avant L'utilisation

    à nous contacter à l'adresse support@agptek.com. 2. Conseils pour porter le Fitness bracelet AGPTEK En général, le bracelet doit être porté à une distance de 1 à 2 doigts au-dessus du poignet. Et le capteur de fréquence cardiaque adhère à votre peau alors qu’elle ne peut pas être secouée.
  • Página 23 Vous pouvez télécharger et installer l'application «AGPTEK» en scannant le  code QR ci-dessous ou en recherchant «AGPTEK» dans «APP store» sur les iPhone ou dans «Google play» sur les téléphones Android. Une fois connecté à votre téléphone, il synchronisera automatiquement les données et analysera vos activités.
  • Página 24: Charger Le Bracelet

    Charger le bracelet Connectez le bracelet au connecteur d'alimentation magnétique du câble de charge fourni comme illustré ci-dessous: REMARQUE: 1. Charge dans les circonstances suivantes:  Utiliser à la première fois;  Lorsque batterie faible s’éteint automatiquement. 2. Veuillez utiliser un port USB 2.0 sur l'ordinateur en marche ou un chargeur USB 5V/ 500mA pour une charge en toute sécurité.
  • Página 25 Affichage et fonctions L'interface par défaut ou «accueil» est une horloge, disponible dans plusieurs styles. Sur l'interface d’accueil, vous pouvez:  Maintenez la touche enfoncée pour changer le style de l'interface d'horloge.  Appuyez sur l’interface pour parcourir les différents horloge menus et fonctions: Calories Distance Rythme...
  • Página 26 7. Sélectionnez sur l'interface de Message pour afficher les informations actuelles. (enregistrer jusqu'à 3 messages, les nouveaux messages remplaceront automatiquement les anciens messages) Conseils: En cliquant sur l'application AGPTEK – Moi- Gestion de Bracelet - Plus de rappels, sélectionnez l'application que vous souhaitez que le bracelet rappelle, puis l’ouvrez.
  • Página 27 3 (Soins) interface 4 (Moi) interface Après avoir téléchargé App AGPTEK de bracelet, vous devez cliquer sur l'interface (Moi) pour connecter le bracelet et le téléphone recherchera le périphérique. Le temps de recherche varie selon le type de téléphone, mais la durée de la recherche est généralement inférieure à...
  • Página 28 1. (Aujourd'hui) interface: Le cercle représente le nombre de pas de marche. Le milieu du cercle représente le statut du test de fréquence cardiaque. La partie inférieure représente les données de test de pression artérielle. Sport: Rapport de données sur la marche quotidienne.
  • Página 29 (2) Objectif de pas: Le comptage par étapes cible peut être défini et sélectionné. (3) Obj.sommeil: L’objectif de sommeil est disponible pour définir et sélectionner. (4) Gestion de bracelet: Détection continue de fréquence cardiaque/ Soulever le poignet pour allumer l'écran/ Rappel d'appels/ Rappel SMS/ Moniteur de fréquence cardiaque/ Ne pas déranger/ Plus de rappels/ Réglages de l’alarme du bracelet/ Format de l'horloge du bracelet/ Réglage de l’unité/ Mise à...
  • Página 30 Pour quitter, vous pouvez appuyer longuement sur le bouton tactile du bracelet pendant 3 secondes. (7) À propos: Vous trouverez ici des questions fréquentes sur ce produit. REMARQUE: L'application AGPTEK ne stocke pas de données client ni ne les utilise à d'autres fins.
  • Página 31 Spécifications Dimensions 43.3*19.6*11.2mm Poids du produit Écran 0.98 TFT Résolution 160*80 dpi Matériau du corps ABS+PC Matériau de bande Batterie 90mAh Temps d'autonomie 15 jours Temps de travail 5 jours 10 mètres (en espace ouvert sans obstacles) Portée de connexion Bluetooth Chargeur USB 5V/ 500mA, port USB de l'ordinateur...
  • Página 32: Prima Dell'uso

    In caso di problemi con questo prodotto, non esitate a contattarci all'indirizzo support@agptek.com. 2.Tip per indossare AGPTEK Fitness Tracker Generalmente, il Tracker deve essere indossato a una distanza dall'articolazione ulnaradiare alla posizione 1 ~ 2 del dito sopra il polso. E il sensore della frequenza cardiaca si aggrappa alla tua pelle mentre non può...
  • Página 33 Non compatibile con PC, iPad o tablet.  Puoi scaricare e installare l'app "AGPTEK" eseguendo la scansione del codice QR qui sotto o cerca "AGPTEK" in "APP store" su iPhone o in "Google Play" su telefoni Android. Una volta connesso correttamente al telefono, sincronizzerà...
  • Página 34 Carica il tracker Collegalo al connettore di alimentazione magnetico del cavo di ricarica incluso come mostrato nell'immagine: NOTE: 1. Carica nelle seguenti circostanze:  Utilizzare alla prima volta;  Quando batteria è scarica spegne automaticamente. 2. Si prega di utilizzare la porta USB 2.0 sul running computer o il caricabatterie USB 5V/ 500mA per una ricarica sicura.
  • Página 35 Display & funzioni l 'impostazione predefinita o "Menu" interfaccia è un orologio, che è disponibile in diversestyles Sull'interfaccia dell'orologio puoi:  Tenere premuto per cambiare lo stile dell'interfaccia dell'orologio. Orologio  Toccare per scorrere tra diversi menu e funzioni: Messaggio Jogging Passi Distanza Heartrate Pressione Calorie...
  • Página 36 7. Selezionare l'interfaccia delle informazioni per visualizzare le informazioni correnti. (salva fino a 3 messaggi, i nuovi messaggi sostituiranno automaticamente i vecchi messaggi) Suggerimenti: facendo clic sull'app AGPTEK - Mio - Tracker Management - Altri promemoria, selezionare l'app che si desidera venga richiamata dal tracker, quindi aprirla.
  • Página 37 3 (Cura) interfaccia 4 (mio) interfaccia Dopo aver scaricato il tracker dell'app AGPTEK, è necessario fare clic sull'interfaccia (Mio) per collegare il tracker e il telefono cercherà il dispositivo. Il tempo di ricerca varia a seconda del tipo di telefono, ma in genere il tempo di ricerca è...
  • Página 38 1. Interfaccia (oggi): Il cerchio rappresenta il numero di passi da percorrere. Il centro del cerchio rappresenta lo stato del test della frequenza cardiaca. La parte inferiore rappresenta i dati del test della pressione sanguigna. Sport: rapporto sui dati a piedi giornaliero. Sonno: rapporto sui dati del sonno giornaliero.
  • Página 39 Tipo di mappa/ Impostazioni di sicurezza (imposta password) (2) Passi mirati: Il conteggio degli step target può essere impostato e selezionato. (3) Obiettivi del sonno: L'obiettivo Sleep è disponibile per l'impostazione e la selezione. (4) Impostazioni dispositivo: Rilevamento continuo della frequenza cardiaca/ Solleva lo schemo luminoso polso/ Promemoria chiamate/ Ricordo SMS/ Modalità...
  • Página 40 3 secondi. (7) Introduzione all'operazione: Alcune domande comuni su questo prodotto possono essere trovate qui. NOTA: l'app AGPTEK non memorizza i dati dei clienti o li utilizza per altri scopi.
  • Página 41 Specificazioni Dimensioni 43.3*19.6*11.2mm Peso del prodotto Schermo 0.98 TFT color screen Risoluzione 160*80 dpi Materiale corporeo ABS+PC Materiale della fascia Batteria 90mAh Tempo di attesa 15 giorni Orario di lavoro 5 giorni Intervallo 10 metri (nello spazio aperto senza ostacoli) connessione Bluetooth Caricatore USB 5V/ 500mA, porta USB del Ricarica...
  • Página 42 2. Consejos para llevar AGPTEK Rastreador de ejercicios En general, el rastreador debe llevarse a una distancia desde la articulación del cúbito ultrasónico hasta la posición del dedo 1 ~ 2 sobre la muñeca. Y el sensor de frecuencia cardíaca se adhiere a tu piel mientras no se puede sacudir.
  • Página 43 Para una mejor experiencia, recomendamos utilizar APP AGPTEK para móviless inteligentes iOS y Android para desbloquear más funciones y configurar su rastreador de estado físico en su móviles. La aplicación AGPTEK utiliza tecnología Bluetooth para conectar y sincronizar datos a su rastreador de actividad física.
  • Página 44: Cargue Bajo Las Siguientes Circunstancias

    Cargando a la pulsera Conéctelo al conector de alimentación magnética del cable de carga incluido como se muestra en la imagen: NOTA: 1. 1.Cargue bajo las siguientes circunstancias:  Uso por primera vez;  Cuando la batería está baja y se apaga automáticamente. 2.
  • Página 45 Pantalla & Funciones La interfaz predeterminada o "Menú principal" es un reloj, que está disponible en varios estilos. En la interfaz del reloj puede:  Mantenga presionado para cambiar el estilo de la interfaz del reloj.  Toque para nevagar los diferentes menús y funciones: Reloj Presión Calorías...
  • Página 46 3 mensajes, los mensajes nuevos reemplazarán automáticamente los mensajes anteriores) Sugerencias: Al entrar a la APP AGPTEK - Usarios - Configuración de dispositivo, Seleccione APP que recordada que desea. 8. Seleccione la interfaz en ejecución, puede mantener presionado el botón táctil durante 3 segundos para ingresar al modo de ejecución, cuando salir del modo de...
  • Página 47 3 (Amigos) interfaz 4 (Usarios) interfaz Después de descargar el rastreador de aplicaciones AGPTEK, debe hacer clic en la interfaz (Usarios) para conectar el rastreador y el móvil buscará el dispositivo. El tiempo de búsqueda varía según los tipos de móviles, pero generalmente el tiempo de búsqueda es de 10 segundos.
  • Página 48 1. Interfaz (Hoy): El círculo representa el número de pasos para caminar. La mitad del círculo representa el estado de la prueba de frecuencia cardíaca. La parte inferior representa datos de prueba de presión arterial. Deporte: informe de datos de caminata diaria. Dormir: informe de datos de sueño diario.
  • Página 49 (2) Objetivo de los pasos: El recuento por pasos objetivo puede establecerse y seleccionarse. (3) Objetivo de sueño: El objetivo de sueño está disponible para establecer y seleccionar. (4) Configuranción de dispositivo: Detección continua del ritmo cardíaco/ Levantar la muñeca, activa pantalla/ Notificación de llamada/ Notificación de SMS/ Modo no molestar/ Otras Notificaciones/ Configuración del reloj/ Formato de hora/ Unidad/ Restaurar ajustes de fábrica/ Actualización.
  • Página 50 3 segundos. (7) Introducción de la operación: Algunas preguntas comunes sobre este producto se pueden encontrar aquí. NOTA: la aplicación AGPTEK no almacena datos de clientes ni los usa para otros finalidades.
  • Página 51: Especificaciones

    Especificaciones Tamaño 43.3*19.6*11.2mm Peso Pantanlla 0.98 TFT pantalla color Resolución 160*80 dpi Cuerpo material ABS+PC Material de la banda Batería 90mAh Tiempo de espera 15 días Tiempo de trabajo 5 días Rango de conexión 10 metros (en espacio abierto sin obstáculos) Bluetooth Cargador USB de 5V/ 500mA, puerto USB de la Cargando...
  • Página 52 ご使用前に 1. 本製品をお買い上げいただきありがとうございます。 ご使用の前に取扱説明書を よくお読みください、この説明書を保管してください。 若し何かご質問がございましたら、 support@agptek.com までお気軽にお問い合わせください。 2. AGPTEK スマートブレスレートを着用するためのヒント 一般的に、ブレスレートは尺骨の関節から手首の上の 1〜2 本の指の位置まで離れ て装着する必要があります。心拍センサーは肌に近づき、揺れることが不可です。血 流や心拍数測定の精度に影響する可能性がありますので、タイトに着用することは 勧めません。 3. スマートブレスレートの使用環境について 手洗い、シャワー(冷水)およびその他の日常シーンに直接使用するこのスマートブ レスレートは、耐汗性・耐雨性・飛沫防止性があります。 ご注意:故障となる可能性が高い為、お風呂・サウナルーム・温泉・お湯や水蒸気 のある環境では使用しないでください。また、水圧のためにブレスレートは水泳やダイビ ング中に使用することはできません。...
  • Página 53 APP ダウンロード & サポートシステム Supported System  より楽しい使用体験を提供する為に、iOS と Android スマホで AGPTEK アプリ をダウンロードする事を通して、より多くの機能を取って、スマホでスマートブレスレー トの通知を設定することをおすすめします。AGPTEK アプリは、Bluetooth を使 用してデータをスマートブレスレートに接続して同期させます。互換性:iOS8.2 以上、Android 4.4 以上のシステム、Bluetooth 4.0 以上のスマートフォンと 互換性があります。PC、ipad、またはタブレットには適用されません。  下記の QR コードをスキャンし、又は iPhone の「APP ストア」または Android 携帯の「Google Play」で「AGPTEK」を検索して、「AGPTEK」アプリをダウンロ ードしてインストールできます。 携帯電話に正常に接続すると、データが自動的に 同期され、活動が分析されます。 Android Google Play...
  • Página 54 充電について 右図のように付属の充電ケーブルの磁気電源コネクタに接続 します。 ご注意: 1.次のような状況で充電する:  初めて使うとき;  バッテリが少なく、電源が自動的に切れます。 2. 安全な充電のために、充電ケーブルを作動中のパソコンの USB 2.0 ポートと接続しまたは 5V/500mA の USB 充電 器を使用してください。 3.フル充電は 1.5 時間が必要です。 ヒント: 本スマートブレースレートは急速充電をサポートしてい ません。 基本特徴 1. TFT LCD カラースクリーン 2. タッチボタン  1回クリップ: メニューが繰り返し表示、 サブメニューのオプション  長くホールド: 電源オン、メニューに 入り/ 終了、確認 3.
  • Página 55 ディスプレイ&機能 デフォルトまたはホームメニューは時計であり、いくつかのスタイルは 使用できます。 クロックインターフェイスでは、次の操作を実行できます。  クロックインタフェースのスタイルを変更するためにタッチボタンを長 押してください。 クロック  タッチボタンをクリックすると、異なるメニューと機能を切り替える可 能です。 血圧 心拍数 メッセージ ランニング カロリー 距離 歩数 スマホ探し 電源オフ ストップ ウォッチ 1. 3 つのクロックインタフェース(UI)を用意しています。上部のタッチボタンを 5 秒間 長押して青い海、紫の星空から多用ブラックまで循環します。 2. ステップカウンティング(歩数)インターフェイスを選択して 1 日の歩数を表示しま...
  • Página 56 30 秒の検出後、心拍数インターフェースで心拍数を確認することができます。 6. 血圧インターフェイスを選択すると、自動的に血圧の検出を開始します。30 秒の 検出後、血圧インターフェースで収縮期血圧および拡張期血圧を確認することがで きます。 7. メッセージを表示するには、メッセージインターフェイスを選択します(最大 3 つのメ ッセージを保存し、新しいメッセージは古いメッセージを自動的に置き換えます)。 ヒント:AGPTEK アプリ - My - Tracker Management - More reminder を クリックすることで、ブレースレートで通知許可の App を選択して開きます。 8. ランニングインターフェイスを選択すると、タッチボタンを 3 秒間押し続けてランニング モードに入り、タッチボタンをまた 3 秒間長押ししてランニングモードを終了します。 9. ストップウォッチインターフェースを選択し、3 秒間押し続けるとストップウォッチ機能 に入ります。 10. POWER インターフェースを選択し、タッチボタンを 3 秒間押し続けて電源オン/ オフの画面で、短く押すとオン/オフが選択できます。OFF を選択した場合は、3 秒間...
  • Página 57 スマートブレースレートアプリについて: 1 (今日)インターフェース 2 (運動)インターフェース 3 (友達)インターフェース 4 (個人)インターフェース AGPTEK App Tracker をダウンロードして、(個人)インターフェースをクリックして ブレースレートを接続し、携帯電話がブレースレートを検索します。検索時間は携帯 電話の種類によって異なりますが、通常検索時間は 10 秒以内です。(ブレースレー トの電源が十分で、携帯電話から 10 メートル以内にあることを確認してください)。...
  • Página 58 1.(今日) インターフェース: 円は歩行ステップの数を表します。 円の真ん中は、心拍数検出の状態を表します。 下の部分は血圧検出データを表します。 Sport(運動):毎日の歩行データレポート。 Sleep(睡眠):毎日の睡眠データレポート。 HR(心拍数):すべての心拍数検出レポート。 Tips: e. 血圧アイコンをクリックすると、以前に検出された 血圧データを見ることができます。 f. Sport/ Sleep/ HR インターフェースをクリックす ると、前のデータレポートが表示できます。 g. 睡眠検出:ブレースレートは、22:00〜8: 00 の間にデータ検出を開始します(デフォルトで)。 ブレースレートが携帯電話に接続されていない場合、 データは 24 時間のみ保存されます。 2.(運動) インターフェース: 運動インタフェースをクリックして GPS を入力すると、走行経路と位置を確認すること ができます。 3.(友達) インターフェース: 名前/メールボックスで検索すると、APGTEK スマートブレースレートも使用する友人 を見つけることができます。 4.(個人) インターフェース: (1) 個人設定: 名前/ 身長/ 体重/ 誕生日/ 性別/ 着用スタイル/ 測定基準/ マップタイプ/ セ...
  • Página 59 QQ/ Wechat / Linkedin/ Skype/ Facebook/ Twitter /Whatsapp /Viber /Line 2. デバイス通知: 薬を飲む/ 会議/ 長く座る/ 飲み会 … e. アラーム設定:5 つのアラーム設定が可能で、左にスライドすることで設定したアラ ームを削除することができます。 (5) 撮影: オンにすると、ブレースレートを振って、3 秒後に写真を撮ることができます。 (6) ブレースレートを検索する: 10 メートルの有効な接続範囲で携帯電話とブレースレート間の接続が適用されます。 この場合、「Tracker を検索」をクリックします。他のデバイスが見つかった場合は、ブ レースレートが振動します。終了するには、タッチボタンを 3 秒間長押しします。 (7) 操作説明: この製品に関するよくある質問がここにあります。 ご注意: AGPTEK アプリはお客様のデータを保存しません。他の目的で使用すること はありません。...
  • Página 60 仕様 サイズ 43.3*19.6*11.2mm 重量 スクリーン 0.98 TFT カラースクリーン 解像度 160*80 dpi 本体材質 ABS+PC バンド材質 バッテリー 90mAh 待機時間 15 日 作動時間 3-5 日 Bluetooth 10 メートル (障害のない広い場所で) 接続範囲 充電 5V/500mA USB アダプター,パソコン USB ポート 充電時間 2 時間 防水等級 IP67 メモリー 32KB RAM + 256KB ROM データ保存時間...

Tabla de contenido