CARATTERISTICHE DONNEES TECHNICAL CARACTERÍSTICAS TECNICHE TECHNIQUES SPECIFICATION TÉCNICAS La tension de Tensione di ricarica Charging voltage La tensión de carga 12,5 – 13,8Vdc charge Tensione di funziona- Tensión de alimen- Tension d’alim. Supply voltage 10 - 15Vdc mento tación Consomm. Stand- Current consumpt.
Página 3
Outdoor siren with galvanized steel inner cover 8 / 10 and polycarbonate front, it has a double tamper protection against opening and tear-off. The electronic circuit inside is surrounded by a protective resin as a protection against moisture, there is also a protection against reverse polarity of the power circuit.
Página 4
Esempio di collegamento con altre centrali / Exemple de connexion typique SEL80LED avec autres centrales / Example of typical connection SEL80LED and any intrusion alarm station / Ejemplo típico de conexión SEL80LED y cualquier central Descrizione dei cablaggi/ Description de câblage/ Cabling description / Descripción del cableado: N°...
Página 5
Descrizione dip-switch / Description du dip-switch / Dip-switch description / Descripción del dip-switch: 1 - Timer Allarme / Temps d’alarme/ Max Alarm Time/ Tempo de alarma maximo DIP 1 Timer Allarme / Temps d’alarme/ Max Alarm Time/ Tempo de alarma maximo Alarm time (sound La duración del sonido La durata del suono è...
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza, e nel rispetto del D.M.37/08 (Decreto ministeriale 22 gennaio 2008 n°37) e successivi aggiornamenti. Avvertenze per l’installazione: In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto deve essere installa- to utilizzando dispositivi, cavi ed accessori che consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le instal- lazioni fisse.
Removal and disposal of batteries This product incorporate a 2Ah battery that can be removed after taking off the cover of the product. Considering the potential effects on the environment and human health of the substances used in batteries, the end-user must dispose of waste batteries by using containers for separate collection of rubbish.
Página 8
Fracarro Radioindustrie S.p.A., Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy Fracarro Radioindustrie S.p.A. - Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALIA - Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220 Società a socio unico.