Rehaforum MEDICAL RFM digital Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RFM digital:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
®
Pedaltrainer RFM
digital zur Verbesserung der Koordination und Durchblutung der
Extremitäten. Dient dem Aufbau der Muskulatur und dem Training der Bewegungsabläufe.
2. Warnhinweis:
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie den Pedaltrainer RFM
nutzen und bewahren Sie diese auf. Achten Sie auf einen sicheren Stand des Pedaltrainer RFM
digital und benutzen Sie diesen regelmäßig. Steigern Sie die Dauer und Intensität langsam und
konsultieren Sie ihren Therapeuten oder Arzt, wenn Sie sich unwohl fühlen oder
Schmerzen verspüren. Die maximale Belastbarkeit ist 50 kg!
3. Aufbau/ Montage:
1.) Nehmen Sie den Pedaltrainer RFM
(s. Abb. 1) und entfernen Sie den roten Sicherungsstreifen am Display.
2.) Klappen Sie die Standbeine des Pedaltrainers RFM
einrasten, stellen Sie ihn auf einen ebenen Untergrund und schrauben Sie die
Justierschraube A auf (s. Abb. 2)
3.) Drehen Sie die Justierschraube A, um den Druck für Achse B einzustellen.
Drehen nach links verstärkt den Druck, Drehen nach rechts vermindert ihn.
Stellen Sie ihn nach Gebrauch wieder auf Minimum ein. Durch drücken des
Schalters C aktivieren Sie den eingebauten Rechner, mehrmaliges Drücken der
Taste schaltet durch die verschiedenen Modi (s. Abb. 3)
®
Pedaltrainer RFM
digital
DEUTSCH
®
digital vorsichtig aus dem Transportkarton
®
digital zum ersten Mal
®
digital auf, bis sie hörbar
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rehaforum MEDICAL RFM digital

  • Página 1 ® Pedaltrainer RFM digital DEUTSCH 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: ® Pedaltrainer RFM digital zur Verbesserung der Koordination und Durchblutung der Extremitäten. Dient dem Aufbau der Muskulatur und dem Training der Bewegungsabläufe. 2. Warnhinweis: ® Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie den Pedaltrainer RFM digital zum ersten Mal ®...
  • Página 2 ® 4.) Ziehen Sie die Sicherungsstifte, um den Pedaltrainer RFM digital nach Gebrauch zu entriegeln und Platz sparend zu verstauen. (siehe Abb. 4 und 5) 5.) Der Zähler mit Display - für „reset“ drücken Sie einige Sekunden Knopf C. Umdrehungen (Daueranzeige) Uhr (läuft nach Start kontinuierlich) Scan Modus Kalorienverbrauch...
  • Página 3 4. Sicherheitshinweise: (a) Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob das Gerät einwandfrei ist, die Standbeine eingerastet sind und der Pedaltrainer sicher mit allen 4 Füßen auf ebenem Grund steht. (b) Stellen Sie vor jedem Gebrauch den gewünschten Druck neu ein. (c) Längere Benutzung kann Erwärmungen...
  • Página 4: Proper Use

    ® Pedal Trainer RFM digital ENGLISH 1. Proper use: ® The Pedal Trainer RFM digital is intended to be used to improve the coordination and circulation in the extremities. It serves to build up the musculature and train motion patterns. Warning: ®...
  • Página 5 ® 4.) Pull out the locking pin in order to unlock the Pedal Trainer RFM digital after use to fold it up and stow it away, saving space. (see Fig. 4 and 5) 5.) The counter with display – for “reset” please press button C for a few seconds.
  • Página 6 Safety warnings: (a) Prior to use check to make sure that the device is in proper condition, the supporting legs are locked in place and the Pedal Trainer is standing securely with all 4 feet on the ground. (b) Set the desired pressure again before each use. (c) Longer use can cause the bottom bracket to heat up.
  • Página 7 ® Pédalier exerciseur numérique de type RFM digital FRANÇAIS 1. Usage et conditions d'utilisation: ® Pédalier exerciseur numérique de type RFM pour améliorer la coordination et pour stimuler la circulation des membres. Sert à structurer la musculature et à entraîner les enchaînements de mouvements.
  • Página 8 4.) Tirez les goupilles de sécurité, afin de déverrouiller le pédalier ® exerciseur numérique de type RFM après usage et dans le but d'économiser de l'espace pour le ranger (voir fig. 4 et 5) 5.) Le compteur avec affichage – pour „reset“ presser button c pour un certain temps.
  • Página 9 Consignes de sécurité: (a) Avant usage, vérifiez si l'équipement est en parfait état, si les pieds d'appui sont encliquetés et si l'ensemble des 4 pieds du pédalier exerciseur sont solidement installés sur une surface plane. (b) Avant chaque utilisation, réglez à nouveau la pression souhaitée. (c) Une utilisation prolongée...
  • Página 10: Installazione/Montaggio

    ® Pedaliera da allenamento RFM con visualizzatore digitale ITALIANO 1. Destinazione d‘uso: ® La Pedaliera RFM con visualizzatore digitale aiuta a migliorare il coordinamento e la circolazione sanguigna alle estremità. Aiuta altresì a sviluppare i muscoli e coordinare le sequenze di movimento. Avvertenze per l‘uso: Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di installare ed utilizzare per la prima volta la ®...
  • Página 11 ® 4.) Dopo l’utilizzo, Sbloccare i perni di fissaggio della pedaliera RFM riporla, debitamente ripiegata, nel luogo di custodia designato. (vedere figura 4 e 5 ) 5.) Contatore con display – premere pulsante C da qualche tempo per resettare. Numero di giri (Daueranzeige) Orologio (dopo l‘avvio scorre continuamente) Modalità...
  • Página 12 4. Raccomandazioni di sicurezza: (a) Prima dell’uso assicurarsi che la pedaliera sia correttamente installata ed abbia i 4 appoggi ben posizionati sul pavimento (b) Prima di ogni utilizzo regolare la forza di rotazione nel modo desiderato per l’allenamento. (c) L'uso prolungato può portare al surriscaldamento del sistema centrale di movimento. 5.
  • Página 13: Entrenador A Pedales Rfm

    ® Entrenador a pedales RFM digital ESPAÑOL 1. Uso previsto: ® El entrenador a pedales RFM digital sirve para mejorar la coordinación y el riego sanguíneo de las extremidades, desarrollar la musculatura y entrenar la secuencia des movimientos. Observaciones importantes: Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar por primera vez ®...
  • Página 14 repetidas veces esta tecla (ver Fig. 3). 4.) Para volver a plegar las patas del aparato después de su uso, retire los pasadores de seguridad (ver Fig. 4 y Fig. 5). Con las patas plegadas, su entrenador a pedales ocupará muy poco espacio al ser guardado. 5.) Cuadro de mandos con pantalla –...
  • Página 15 aparato de desconecta automáticamente cuando no ha sido usado durante más de 3 minutos. 4. Normas de seguridad: Antes de usar el aparato, asegúrese de que se encuentra en perfecto estado y de que las patas han quedado bloqueadas. Recuerde que el aparato debe colocarse sobre una superficie plana, sólida y segura.
  • Página 16: Bedoeld Gebruik

    ® Pedaltrainer RFM digital NEDERLANDS 1. Bedoeld gebruik: ® Pedaltrainer RFM digital voor het verbeteren van de coördinatie en de doorbloeding van de ledematen. Dient voor het opbouwen van spiermassa en het trainen van de beweging. Waarschuwing: ® Lees de gebruiksaanwijzing voor u de Pedaltrainer RFM digital voor de eerste keer gebruikt en bewaar deze.
  • Página 17 4.) Trek aan de zekeringspin om de Pedaltrainer RFM® digital na gebruik te ontgrendelen en ruimtebesparend op te bergen. (zie afb. 4 en 5) 5.) De teller met display – Druk enige tijd op knop C om te resetten. Omwentelingen (duurweergave) Tijd (loopt continu door na de start) Calorieverbruik...
  • Página 18 4. Veiligheidsaanwijzingen: (a) Controleer voor gebruik of het apparaat geen gebreken vertoond, de standpoten zijn vastgeklikt en de pedaltrainer stevig met alle 4 de poten op een vlakke ondergrond staatZ (b) Stel voor elk gebruik de gewenste druk opnieuw in. (c) Langer gebruik leiden...
  • Página 19 ® Pedaltræner RFM digital DANSK 1. Tilsigtet brug: ® Pedaltræner RFM digital til at forbedre koordinering og cirkulation i ekstremiteterne. Bruges til at opbygge muskler og udvikling af bevægelsesforløb. 2. Advarsel: ® Læs brugsanvisningen før du bruger pedaltræner RFM digital for første gang, ®...
  • Página 20 ® 4.) Træk låsestifterne til Pedaltræneren RFM digital ud efter brug for at spare plads, når den skal pakkes ned. (se Fig. 4 og 5) 5.) Tæller med display - tryk på knappen C i nogen tid for nulstilling. Omdrejninger (kontinuerlig visning) Ur (kører kontinuerligt efter start) Scan tilstand...
  • Página 21 4. Sikkerhedsbemærkning: (a) Kontroller før brug, om enheden er fejlfri, benene er i indgreb og pedaltræneren står med alle 4 fødder fast på et plant underlag. (b) Indstil før hver brug det nye ønskede tryk. (c) Langvarig brug kan føre til opvarmning af krankboksen. 5.
  • Página 22 Hinweise zur Entsorgung von elektrischen bzw. elektronischen Altgeräten Das links abgebildete Symbol auf dem Produkt, der Verpackung oder mitgelieferten Dokumenten bedeutet, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt von Haushaltsabfällen entsorgt werden muss. Sie sind als Verbraucher gesetzlich verpflichtet, elektrische oder elektronische Produkte bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Altgeräte abzugeben.

Tabla de contenido