Descargar Imprimir esta página
Harken 40.2ST E Manual De Instrucciones

Harken 40.2ST E Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

GB: Electric Two-Speed Self-Tailing Winch. Winch Parts Installation Service.
F: Winch self-tailing électrique deux vitesses. Installation du winch et remplacement des pièces.
D: Winschen Zweigang Selftailing Elektrische. Winschen Zerteilt Installation Service.
I: Winch Self-Tailing Elettrico Due Velocità. Componenti del Winch Installazione Manutenzione.
E: Winche Electrico de dos velocidades (Self-Tailing). Piezas del Winche Mantenimiento e Instalación.
GB: When ordering parts, please include a "B" before each number (i.e. B008). • F: A la commande, veuillez
ajouter un "B" devant chaque référence (par exemple, B008). • D: Zum Bestellen von Teilen, bitte jeweils ein
'B'vor die Nummer setzen (zB: B008). • I: Quando ordinate i componenti, per cortesia inserite la lettera "B"
prima di ciascun numero (i.e B008). • E: Al pedir las piezas de repuesto, incluir una " B " delante de cada
número (p.ej. B008).
40.2ST E
GB: Required Tools • F: Outillage Nécessaire • D: Erforderliches Werkzeug • I:
Attrezzi Necessari • E: Herramientas Necesarias:
Screwdriver
Tournevis
Schraubendreher
Head Hammer or Mallet
Massette ou maillet à embouts plastiques
Hammer
Martello con testa in plastica
Small Knife
Petit couteau
Kleines Messer
Brush
Brosse
Pinsel
Pennello
Pincel
Rags
ChiffonsLappen
Stracci
Trapos
Solvent
Diluant
Lösungsmittel
Solvente
Oil
Huile
Oel
Olio
Aceite
Grease
Graisse
Fett
Grasso
Grasa
GB: Parts List • F: Liste des Pièces Détachées • D: Teile Liste • I: Lista dei
Componenti • E: Lista de Piezas
008
Pawl
Cliquet
Klinke
Nottolino
038
Pawl Spring
Ressorts de clique
Muelle del Gatillo
6666
Screw
Vis
Schraube
Vite
6933
Screw
Vis
Schraube
Vite
27006
Bearing Spacer
Entretoise de roulement
Distanziale
Separador de cojinete
27219
Ratchet Gear
Pignon à Cliquet
Engranaje Del Trinquete
27222
Gear Shaft
Arbre d'Engrenage
Ingranaggio
Eje De Engranaje
27536
Ratchet Gear
Pignon à Cliquet
Engranaje de Retención
27538
Gear
Engrenage
Zahnrad
27560
Pawl Gear
Cliquet d'Engrenage
Portanottolini
Engranaje del Gatillo
27908
Washer
Rondelle
Scheibe
27909
Cover Plate
Plaque Couvercle
Placa de cobertura
28168
Red Line Ring
Bague Ligne Rouge
Anillo de Plastico Rojo
31759
Handle Socket
Douille de Manivelle
Maniglia
Tintero de la Maneta
32534
Name Ring
Bague de Nom
con Nombre
36448
Screw
Vis
Schraube
Vite
36449
Screw
Vis
Schraube
Vite
36469
Plastic Ring
Bague Plastique
Anillo Plástico
36470
Shaft
Arbre
Welle
Albero
36472
Disconnect Rod
Tige de Désaccouplement
Disconnessione
Varilla de Desconexión
36473
Gear
Engrenage
Zahnrad
36579
Bushing
Bague de Palier
36583
Washer
Rondelle
Scheibe
37383
Spring Support
Support de Ressort
Molle
Soporte de Muelle
37541
Chrome Stripper Arm
Bras de Décrochage Chromé
Arm
Staffa in cromo
Brazo Separador Cromado
37875
Center Stem
Axe Central
Central
38597
Spring
Ressort
Feder
Molla
38598
Upper Jaw
Mâchoire Supérieure
Superiore
Mordaza Superior
42151
Lower Jaw
Mâchoire Inférieure
Inferiore
Mordaza Inferior
703192
Bearing
Roulement
Lager
726073
Bearing
Roulement
Lager
742149
Aluminum Drum
Poupée Aluminium
in Alluminio
Tambor de Aluminio
742150
Chrome Drum
Poupée Chromée
Cromo
Tambor Cromado
B: Suggested Service Kits • F: Kits de Pièces Détachées • D: Empfohlener Service Satz
• I: Kit per la Manutenzione Consigliati • E: Kits de Mantenimiento Recomendados
BK4512
10
008 Pawl
Cliquet
10
038 Spring
Ressort
BK4513
100 ml Grease
Tube de Graisse
Cacciavite
Destornillador
Kunststoff-
Martillo con cabeza de plástico o mazo
Piccolo coltello
Cuchillo Pequeño
Disolvente
Gatillo
Klinken-Feder
Molla per nottolino
Tornillo
Tornillo
Lager-Distanz-Scheibe
Sperr-Rad
Ingranaggio a Cricco
Getriebe-Welle
Albero per
Sperr-Rad
Ingranaggio a Cricco
Ingranaggio
Engranaje
Klinken Rad
Ingranaggio
Rondella
Arandela
Deck Platte
Rondella di Rasamento
Roter Ring
Anello Linea Rossa
Kurbel Fassung
Mozzo Innesto
Namen Ring
Anello con Marchio
Anillo
Tornillo
Tornillo
Kunststoff Ring
Anello in Plastica
Eje
Entkoppler
Asta di
Ingranaggio
Engranaje
Buchse
Bussola
Cojinete
Rondella
Arandela
Feder Halterung
Supporto per
Chrom Stripper
Haupt-Welle
Supporto Campana
Vástago
Muelle
Obere Backe
Semipuleggia
Untere Backe
Semipuleggia
Cuscinetto
Cojinete
Cuscinetto
Cojinete
Aluminium Trommel
Campana
Chrom Trommel
Campana in
Klinke
Nottolino
Gatillo
Feder
Molla
Muelle
Fett
Grasso
Grasa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harken 40.2ST E

  • Página 1 40.2ST E GB: Electric Two-Speed Self-Tailing Winch. Winch Parts Installation Service. F: Winch self-tailing électrique deux vitesses. Installation du winch et remplacement des pièces. D: Winschen Zweigang Selftailing Elektrische. Winschen Zerteilt Installation Service. I: Winch Self-Tailing Elettrico Due Velocità. Componenti del Winch Installazione Manutenzione.
  • Página 2 1) GB: Remove Winch Handle Socket Screw • F: Enlevez la vis de douille de manivelle • D: Schraube in 4) GB: Drive Position • F: Position du mécanisme • D: Antriebs Position • I: Posizionare il pignone finale Kurbel-Aufnahme lösen • I: Rimuovere la vite nel mozzo per l’innesto della maniglia del Winch • E: Quitar •...
  • Página 3 Harken winches feature spring-loaded self-tailing jaws which adjust automatically to the following line sizes Les winchs • F: Harken sont équipés de mâchoires self-tailing à réglage par ressorts qui s’adaptent automatiquement aux diamètres de cordage suivant Harken Winschen sind mit self-tailing Backen unter Feder-Spannung ausgerüstet, die sich auf die Schotstärke einstel- •...
  • Página 4 HARKEN USA: 1251 E. Wisconsin Ave., Pewaukee, WI 53072 USA • Tel: (262) 691-3320 • Fax: (262) 691-3008 • Web: www.harken.com • Email: harken@harken.com HARKEN ITALY: Via della Cerca, 12/14, 22070 Lurago Marinone (CO) Italy • Tel: (39) 031.3523511 • Fax: (39) 031.3520031 • Web: www.harken.it • Email: info@harken.it...