将光驱连接到您的电脑。
A. 将附赠的 USB Y 数据线连接到您的电脑。
注意 :
• 附赠的 USB Y 数据线拥有两个 USB 接头与一个
mini-USB 接头。建议您将两个 USB 接头同时连
接到电脑的两个 USB 接口,以获取足够的电力
供应(参见 A1)。
• 某些电脑无法提供足够电力,则您可能需要一
根延长线(参见 A2)。
• USB 延长线需要另行购买。
• 若您使用 USB hub 进行连接,则我们无法保证
光驱的性能。
B. 将附赠 USB Y 数据线的 mini-USB 接头连接到光驱
上的 mini-USB 接口(参见 B)。
Оптикалық жетекті компьютерге қосу.
A. Бірге берілетін USB Y кабелін компьютерге
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕЛЕР:
• Бірге берілетін USB Y кабелінде екі USB
қосқышы мен бір мини-USB қосқышы
болады. Қуат жеткілікті түрде берілуі үшін
компьютерге USB қосқыштардың екеуін де
қосуды абзал санаймыз (А1 қараңыз).
• Жеткілікті түрде қуат беруге қабілеті жоқ
кейбір компьютерлермен қолданғанда
ұзартқыш кабель қажет болуы мүмкін (А2
қараңыз).
• Ұзартқыш кабелін бөлек сатып алу керек.
• USB хабы арқылы қосылған оптикалық
жетектің жұмыс істеуіне кепілдік бере
АЛМАЙМЫЗ.
B. Бірге берілетін USB Y кабелінің мини-USB
қосқышын оптикалық жетектің мини-USB
портына жалғаңыз (В қараңыз).
光学ドライブをコンピュータに接続する
A. 付属の USB Y ケーブルをお使いのコンピュータに接続します。
注意:
• 付属の USB Y ケーブルには USB コネクタが2つとミニ
USB コネクタが1つ付いています。電源の供給を安定させ
るため、両方の USB コネクタをコンピュータの USB ポート
に接続することをお勧めします。(A 1参照)
• コンピュータによっては十分な電源を供給できない場合が
あります。その場合は、 延長ケーブルをご使用ください。(A
2参照)
• 延長ケーブルは別売りとなっております。
• USB ハブを使用して接続した場合、光学ドライブのパフォ
ーマンスは保証致しません。注意:ディスクトレイを開閉す
る際は、光学ドライブのイジェクトボタンを使用してください。
B. 付属の USB Y ケーブルのミニ USB コネクタを、光学ドライブ
のミニ USB ポートに接続します。(B 参照)
Kết nối ổ đĩa quang với máy tính.
A. Cắm cáp USB Y kết hợp vào máy tính.
GHI CHÚ:
• Cáp USB Y kết hợp đi kèm với hai đầu cắm USB
và một đầu cắm USB mini. Chúng tôi đề nghị bạn
cắm cả hai đầu cắm USB vào hai cổng USB trên
máy tính để được cung cấp nguồn điện đầy đủ (xem
hình A1).
• Đối với một số máy tính vốn không thể cung cấp đủ
nguồn điện, bạn có thể cần dùng đến cáp mở rộng
(xem hình A2).
• Bạn phải mua riêng cáp mở rộng.
• Chúng tôi KHÔNG đảm bảo về tính hiệu quả của ổ
đĩa quang được kết nối qua cổng USB.
B. Cắm đầu cắm USB mini của cáp USB Y kết hợp vào
cổng USB mini của ổ đĩa quang (xem hình B).