MEDIDAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA CAMA DE NIÑO
WARNING ENTRAPMENT / STRANGULATION HAZARD
WARNING
INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT AND STRANGULATION.
- NEVER use bed with children under 15 months.
- NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child.
- The mattress intended for use on the bed shall be a full-size crib mattress having minimum dimensions of 27 1/4 inches
(69 cm) in width and 51 5/8 inches (131 cm) in length and 4 inches (10 cm) in thickness. Not exceeding 6 inches (15 cm) in
thickness.
- The minimum age for a child using this transitional bed shall not be less than 15 months and the maximum weight shall
not be greater than 50 lbs (22.7 kg).
- DO NOT place items with a string, cord or ribbon around a child's neck, such as hood strings or pacifler cords.
- DO NOT suspend strings over a toddler bed for any reason.
- The guardrails are an integral part of the design, such that they can not be removed.
AVERTISSEMENT DE COINCEMENT / DANGER D'ÉTRANGLEMENT
DES NOURRISSONS PLACÉS DANS UN LIT DE TRANSITION SONT DÉJÀ MORTS PAR COINCEMENT ET ÉTRANGLEMENT.
- NE JAMAIS utiliser ce lit pour un enfant de moins de 15 mois.
- NE placez JAMAIS le lit près d'une fenêtre, où l'enfant pourrait s'étrangler avec les cordons des stores ou des rideaux.
- Vous devez utiliser un matelas de lit de bébé pleine grandeur, aux dimensions minimales de 27 1/4 pouces (69 cm) en
largeur sur 51 5/8 pouces (131 cm) de longueur. L'épaisseur doit être d'au moins 4 pouces (10 cm) et ne doit pas dépasser
6 pouces (15 cm).
- Ce lit de transition est destiné aux enfants d'au moins 15 mois qui pèsent moins de 50 lb (22.7 kg).
- NE mettez PAS d'objet doté d'une corde ou d'un ruban, comme une veste à capuchon ou une corde à sucette, autour du
cou de l'enfant.
- Ne suspendez JAMAIS de corde au-dessus du lit pour une raison quelconque.
- Les gardes-corps font partie intégrante du meuble, ils ne peuvent être enlevés.
ADVERTENCIA RIESGOS DE ATRAPAMIENTO Y DE ESTRANGULAMIENTO
EN ESTA CAMA DE TRANSICIÓN PARA NIÑOS, UN BEBÉ LACTANTE CORRE EL RIESGO DE MORIR POR SOFOCACIÓN
O ESTRANGULAMIENTO.
- Esta cama NO debe ser utilizada para niños de menos de 15 meses.
- NO coloque JAMÁS la cama cerca de una ventana, ya que las cuerdas de cortinas y persianas representan un riesgo de
estrangulación.
- En la cama de niño se debe utilizar un colchón de las siguientes dimensiones : 69 cm (27 1/4 p) por 131 cm (51 5/8 p).
El espesor debe ser de 10 cm (4 p) como mínimo, de 15 cm (6 p).
- Esta cama de niño es para niños que tienen, como mínimo, la edad de 15 meses y que pesan menos de 22.7 kg (50 libras).
- NO coloque objetos con cuerdas o cintas, como un suéter con capuchón o una tetina o chupete alrededor del cuello del
bebé.
- NO cuelgue cuerdas sobre la cama para ninguna razón.
- Dichas protecciones forman parte de la cama y no deben ser retiradas.
TODDLER BED WARNING
MISES EN GARDE RELATIVES AU LIT DE TRANSITION
Failure to follow these warnings and the assembly instructions
could result in serious injury or death.
No tener en cuenta las medidas de seguridad o no seguir las intrucciones de
montaje puede causar lesiones graves o incluso mortales.
Ne pas tenir compte de ces mises en garde ou ne pas suivre les
directives d'assemblage peut causer des blessures graves, voir mortelles.