• Use only earthed electric sockets as this is an obliga- Read the user manual carefully and keep it as a reference book. Proper use of the ap- pliance will significantly prolong its life. tory safety requirement. Use an earthed extension IMPORTANT SAFEGUARDS cord as well.
RBQ-0252-E metal parts while operating. Make sure your hands than 8 years. Cleaning and user maintenance shall are protected before handling the device. not be made by children without supervision. • Do not operate the appliance outdoors, to prevent • Keep the packaging (film, foam plastic and other) out water or any foreign object or insect from getting into of reach of children as they may choke on them.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room temperature for at least 2 hours before use. Type of the appliance ..................electric BBQ grill Model..........................RBQ-0252-E II. OPERATION Voltage ......................220-240 В, 50/60 Hz Rated power ..........................900 W Assembling and Installation Electrical safety ........................class I...
RBQ-0252-E Use soft cloth and mild soap to clean. DO NOT use a sponge or tissue with hard or The service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase abrasive surface or abrasive pastes. or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
renseignements sont indiqués dans des caractéris- Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation correcte du produit prolonge considérablement tiques techniques et sur la plaquette d’ u sine respective. sa durée de vie.
Página 9
RBQ-0252-E ou sensoriel, ou bien un manque d’ e xpérience et de dents électriques. Le câble détérioré demande d’ ê tre remplacé d’urgence par le Centre de service. connaissances sur ce type de multicuiseurs, s’ i ls ont reçu • Ne posez pas l’ a ppareil sur une surface instable pen- des explications ou des instructions sur la façon d’...
Caractéristiques techniques Тype de l’appareil ............grill vertical tournebroche électrique Montage et installation Modèle .......................... RBQ-0252-E En procédant au montage de l’appareil assurez-vous qu’il soit débranché du réseau. Tension ......................220-240 V, 50/60 Hz Choisissez un endroit convenable pour l’installation. Il doit etre conforme aux conditions Puissance nominale.......................900 W...
RBQ-0252-E Ou du socle chauffant, videz la bouilloire et laissez l’appareil se refroidir à fond. Utilisez se produisait conformément au manuel d’ e xploitation, s’il n’a pas été répare, ni démonte, pour le nettoyage de l’appareil l’ e au savonnée, une éponge ou un linge doux. N’utilisez ni détérioré...
• Verwenden Sie das Verlängerungskabel, das für die Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist. Die Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zum Kurz- SICHERHEITSHINWEISE schluss oder Brand des Kabels führen.
RBQ-0252-E • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt Stromschlag führen. Die beschädigte Anschluss- leitung muss umgehend durch den Kunden- werden. Außerdem dürfen es unter bestimmten Vor- dienst ersetzt werden. aussetzungen Menschen mit verminderten körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und •...
II. BEDIENEN Technische Daten Gerätetyp ...................elektrischer Schaschlikgrill Zusammenbauen und aufstellen Modell ........................... RBQ-0252-E Vor dem Zusammenbau des Gerätes sicherstellen, das es vom Netz getrennt wurde. Spannung ......................220-240 V, 50/60 Hz Vor dem Aufstellen wählen sie einen geeigneten Aufstellort. Dieser muss folgenden Nennleistung ..........................900 W...
RBQ-0252-E GARANTIEBEDINGUNGEN Danach, wann die Fleischspieße gegrillt werden, stellen Sie den Ein-/Ausschalt- knopf auf die Position “0” um, ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie den Für dieses Erzeugnis wird eine Garantie für 2 Jahre ab dem Zeitpunkt seines Erwerbs gewährt.
Página 16
met de nominale spanning van het apparaat (zie Voordat u gaat dit product gebruiken, lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Correct gebruik van het apparaat zal de le- technische specificaties of bordje van het product). vensduur van het apparaat aanzienlijk verlengen.
RBQ-0252-E • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen LET OP: accidentele schade aan het netsnoer kan een schade en elektrische schok veroorzaken vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperk- die vallen niet onder de garantie. Beschadigde...
Technische specificatie Type apparaat ................electrische barbequeapparaat Montage en aansluiting Model..........................RBQ-0252-E Vóór de montage zorg ervoor dat het apparaat is uitgesloten van het net. Voltage ......................220-240 V, 50/60 Hz Voor het installeren kiez een passende daarvoor plek. Deze moet voldoen aan volgen- Nominale capaciteit ......................900 W...
RBQ-0252-E V. GARANTIE Stel alle spiezen vast en zorg ervoor dat ze kunnen wentelen. Dek de barbeque- apparaat met de kap. Dit product is gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum. Ge- Na het braden van sjasliek , zet de aan/uit knop in positite “0”, sluit het toestel...
• Utilizzare la prolunga progettata per il consumo di Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri.L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativamen- energia del dispositivo: una mancata corrispondenza te la sua vita. dei parametri può...
RBQ-0252-E • Non installare l’ a pparecchio con il recipiente di ser- condizione che sia fornita loro la necessaria assisten- vizio su una superficie morbida, non coprirlo durante za e che conoscano le istruzioni sull’ u so in sicurezza il funzionamento — questo può portare a surriscalda- dell’...
Odori anormali al primo utilizzo non è un malfunzionamento dell’apparecchio. Tipo dell’apparecchio..................braciere elettrico Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature è necessario lasciare il di- Modello ......................... RBQ-0252-E spositivo a temperatura ambiente almeno per 2 ore prima del suo utilizzo. Tensione......................220-240 V, 50/60 Hz II.
RBQ-0252-E III. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO acquisto viene confermata con il sigillo e la firma del negozio sulla carta di garanzia originale del venditore. Questa garanzia è riconosciuta solo se il prodotto è stato uti- Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia scollegato dalla rete e completamente lizzato in conformità...
• Utilice un alargador diseñado para el consumo de Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér- velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo energía del dispositivo — el desajuste de parámetros prolongará...
RBQ-0252-E • Los niños de 8 años y mayores, así como las personas dañado requiere una sustitución urgente en el centro de servicio. con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas o falta de experiencia o conocimiento, solo • No instale el dispositivo con el recipiente de trabajo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y / o si...
2 horas. Características técnicas II. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Tipo del dispositivo ..................barbacoa eléctrica Modelo .......................... RBQ-0252-E Montaje e instalación Voltaje ......................220-240 V, 50/60 Hz Al empezar el montaje del dispositivo se debe comprobar si está desenchufado de la Potencia nominal ........................900 W...
RBQ-0252-E III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el produc- to se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmonta- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y completamente do y no fue dañado por el mal uso, así...
parámetros pode causar um curto-circuito ou uma Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. inflamação do cabo. MEDIDAS DE SEGURANÇA • Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, é...
RBQ-0252-E ou falta de experiência e conhecimento, só podem deve ser urgentemente substituído em um cen- tro de serviço. utilizar o aparelho com supervisão ou se teve instru- ções de uso seguro sobre os equipamentos e conhe- • Não instale o aparelho em uma superfície macia, não cer os riscos inerentes à...
Ao primeiro uso pode sentir-se um cheiro estranho, que não é um mau funcionamento do aparelho. Tipo de aparelho ..................churrasqueira eléctrica Modelo .......................... RBQ-0252-E Após o transporte ou o armazenamento a baixas temperaturas, é necessário manter o Tensão ......................220-240 V, 50/60 Hz aparelho à...
RBQ-0252-E III. MANUTENÇÃO DO APARELHO carimbo da loja e pela assinatura do vendedor no original do talão de garantia. A pre- sente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter sido usado de acordo Antes de limpar o aparelho, verifique se ele está desconectado da rede e totalmente com o manual de operação, não foi reparado ou desmontado e não foi danificado devi-...
Página 32
• Brug en forlængerledning, der svarer til enhedens Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til se- nere brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid bety- effekt — ellers er der fare for kortslutning eller brand. deligt.
• Børn under 8 år og ældre og personer med begrænse- Type af apparat ......................elektrisk grill de fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mang- Model..........................RBQ-0252-E Spændning ....................220-240 V, 50/60 Hz lende erfaring og viden, kan kun bruge enheden under Nominel effekt ........................900 W...
Página 34
I. INDEN DEN FØRSTE START I tilfælde af faldet af grill spydet, varmelegemet vil slukke automatisk. Bemærk, at opvarmningen efter anordningen af enheden i lodret position fortsætter Tag forsigtigt produktet og dets tilbehør ud af kassen. Fjern al emballage og salgskli- automatisk! stermærker.
Página 35
RBQ-0252-E Garantien er kun gyldig, hvis datoen for købet er bekræftet ved sælgerens segl og underskrift af på originale garantibevis. Denne garanti genkendes kun, hvis produktet blev anvendt i overensstemmelse med brugsanvisningen, blev ikke repareret eller skillet ad eller beskadiget ved misbrug, samt at det er fuldt komplet. Denne garanti dækker ikke normalt slid og forbrugsdele (filtre, elpærer, non-stick belægninger, tæt-...
Página 36
• Bruk en skjøteledning beregnet for apparatets strøm- Før du tar dette produktet i bruk ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksan- visningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Riktig bruk vil betydelig forlenge forbruk — uoverensstemmelse kan forårsake kortslut- apparatets levetid.
RBQ-0252-E • Ikke plasser apparatet med arbeidskammer på et mykt knyttet til bruken av det. Barn må ikke leke med ap- og ikke varmebestandig underlag, ikke dekk den un- paratet. Hold apparatet og strømledning utenfor der drift: det kan føre til overopphetting og skade på...
Etter transportering eller lagring ved lave temperaturer apparatet skal holdes ved romtemperatur i minst 2 timer før å sette det i gang. Type apparat .......................elektrisk grill Modell ........................... RBQ-0252-E II. APPARATETS DRIFT Spenning .......................220-240 V, 50/60 Hz Nominell kapasitet ........................900 W Montering og installasjon Elektrisk sikkerhet .......................klasse I...
Página 39
RBQ-0252-E For å rengjøre apparatet bruk vann med såpe, svamp eller en myk klut. Ikke bruk kje- Produksjonsdato av apparatet kan bli funnet i serienummeret som står på identifika- miske stoffer eller slipepasta som kan lage riper på overflaten og ødelegge apparatets sjonsetiketten på...
Página 40
• Använd ledningstråd, avsett för apparatens effekt. Om Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska det finns skillnad mellan parameter kan det leda till den vara i bruk på...
Tekniska specifikationer Typ av apparat ..........................elgrill tenstråle! Modell ........................... RBQ-0252-E Spänning .......................220-240 V, 50/60 Hz • Denna apparat är inte avsedd för människor (samt Standard effekt ........................900 W Elsäkerhet ..........................klass I barn) som har fysiska, nerv- eller psykiska störningar...
I. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Om grillen ramlar ner kommer värmeplattan stängas av automatiskt.Tänk på att när apparaten är återställd till vertikalt läge igen fortsätter plattan att värmas automa- Ta försiktigt apparaten ut ur förpackningen. Ta bort alla förpackningsmaterial och de- tiskt! kaler.
Página 43
RBQ-0252-E V. GARANTIÅTAGANDE Finns garanti på 2 år efter köp. Under garantiperioden garanterar tillverkaren att un- danröja varje tillverkningsfel som orsakades av en otillräcklig kvalitet av material eller konstruktion genom att reparera den, ersätta detaljer eller hela apparaten. Garanti träder i kraft bara i fall datum av köp är bekräftat med stämpel av affären som köpet pågick i och en signatur av expedit på...
Página 44
• Kytke laitteen pistotulppa vain maadoitettuun pisto- Ennen kun aloitat laitteen käyttöä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen rasiaan, tämä on pakollinen sähköiskusuojavaatimus. käyttöaikaa huomattavasti. Käytä myös maadoitettu jatkojohto. TURVALLISUUSOHJEET •...
Tekniset tiedot voivat käyttää laitetta ainoastaan valvonnassa ja/tai Laitteen tyyppi ....................saslikkisähkögrilli silloin, jos he ovat saanet ohjausta laitteen turvalli- Malli ..........................RBQ-0252-E Jännite ......................220-240 V, 50/60 Hz sesta käytöstä ja jos he tajuavat vaarat, jotka liittyvät Nimellisteho ..........................900 W Sähköturvallisuus .......................
Valmistajalla on oikeus tuotekehityksen yhteydessä parantaa tuotteen rakennetta, Kun grilli on kuuma, asenna varrastikut paikoilleen. Laita tikun terävä pää kupin kokoonpanoa ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta ko. muutoksista. pohjaan olevaan aukkoon ja toinen pää yläkiekon aukkoon. Käytä patakintaat ja -laput, älä koske laitteen kuumiin osiin, välty palovammoja. Laitteen rakenne Asenna näin kaikki tikut ja tarkista että...
Página 47
RBQ-0252-E Siinä tapauksessa, jos vikaa ei saada korjatuksi, ota yhteys valtuutettuun huoltopalve- luun. V. TAKUUSITOUMUS Kyseisellä laitteella on 2 vuoden takuu sen ostamispäivästä lähtien Takuun aikana, val- mistaja sitoutuu oikaisemaan, joko korjaamalla, vaihtamalla laitteen osia tai vaihtamalla koko laitteen, mitä tahansa valmistusvirheitä, jotka johtuvat materiaalien tai valmistustyön huonosta laadusta.
Página 48
• Naudokite prailgintuvą, atitinkantį prietaiso naudo- Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir iš- saugokite ją kaip žinyną. Teisingai naudodami prietaisą Jūs ženkliai pratęsite jo tarna- jamą galią. Jei parametrai neatitinka, gali įvykti trum- vimo laiką. pas jungimas arba užsidegti kabelis. SAUGUMO PRIEMONĖS •...
RBQ-0252-E • Nestatykite prietaiso su darbiniu indu ant minkšto kabelį laikykite vaikams, jaunesniems kaip 8 metų, paviršiaus ir neuždenkite jo darbo metu, nes prietaisas neprieinamoje vietoje. Suaugusiųjų neprižiūrimi vai- gali perkaisti ir sugesti. kai negali valyti prietaiso ar juo naudotis.
Techninės charakteristikos Prietaiso tipas ....................elektrinė šašlykinė Surinkimas ir pastatymas Modelis ......................... RBQ-0252-E Prieš pradėdami prietaiso surinkimą įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros tinklo. Įtampa ......................220-240 V, 50/60 Hz Pasirinkite jo pastatymui tinkamą vietą. Ši vieta turi atitikti šias sąlygas: laisvas plotas Nominalioji galia........................900 W...
Página 51
RBQ-0252-E Draudžiama panardinti prietaisą į vandenį arba plauti jį po vandens srove. Prietaiso pagaminimo datą galima rasti serijos numeryje, kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio korpuso. Serijos numeris yra iš 13 ženklų. 6-asis ir 7-asis ženklas Draudžiama valyti prietaisą naudojant indaplovę.
• Izmantojiet pagarinātāju, kas ir paredzēts ierīces iz- Pirms šīs ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām. Pareiza ierīces izmantošana mantojamajai jaudai — parametru neatbilstība var būtiski pagarinās tās kalpošanas termiņu. izraisīt īssavienojumu vai pat kabeļa aizdegšanos.
RBQ-0252-E • Darbības laikā nelieciet ierīci uz mīkstas virsmas, ne- tājumos un apzinās bīstamību, saistītu ar šīs ierīces apklājiet to darbības laikā — tas var izraisīt pārkarša- izmantošanu. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Glabā- nu un ierīces sabojāšanos. jiet ierīci un strāvas vadu bērniem (jaunākiem par 8 gadiem) nepieejamā...
II. IERĪCES LIETOŠANA Tehniskie parametri Ierīces tips ....................elektriskais šašliku grils Salikšana un uzstādīšana Modelis ......................... RBQ-0252-E Uzsākot ierīces salikšanu, pārliecinieties, ka tā ir atslēgta no elektrotīkla. Spriegums .....................220-240 V, 50/60 Hz Pirms ierīces uzstādīšanas izvēlieties piemērotu vietu. Tai jāatbilst sekojošiem nosacī- Nominālā...
Página 55
RBQ-0252-E Aizliegts iegremdēt ierīci ūdenī vai mazgāt zem ūdens strūklas. Aizliegts tīrīt ierīci ar Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas identifikācijas trauku mazgājamās mašīnas palīdzību. uzlīmē uz izstrādājuma korpusa. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm. 6. un 7. zīme ap- zīmē...
Página 56
• Kasutage seadme tarbitavale võimsusele arvestatud Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoid- ke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. pikendit. Selle nõude mittejärgimine võib tingida lühise või kaabli süttimise. OHUTUSMEETMED • Lülitage seade vaid maandust omavatesse pistikutes- •...
Página 57
RBQ-0252-E • Ärge paigutage tööanumaga seadet pehmele pinna- ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Hoidke le, ärge katke seda töö ajal — see võib tingida seadme seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele ülesoojenemise ja selle vigastumise. kättesaamatus kohas. Lapsed ei tohi seadet ilma täis- kasvanute järelevalveta puhastada ega hooldada.
II. SEADME KASUTAMINE Tehniline iseloomustus Seadme tüüp ....................elektriline šašlõkiahi Kokkupanek ja paigaldamine Mudel..........................RBQ-0252-E Asudes seadet kokku panema veenduge, et see on elektrivõrgust välja lülitatud. Pinge .......................220-240 V, 50/60 Hz Enne paigaldamist valige selleks sobiv koht. See peab vastama järgmistele tingimus- Nominaalvõimsus ........................900 W...
Página 59
RBQ-0252-E Keelatud on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva vee alla! Seadet on Seadme valmistamise kuupäeva võib leida seerianumbris, mis paikneb toote korpusel keelatud pesta nõudepesumasinas. oleval identifitseerimise sildil. Seerianumber koosneb 13 märgist. 6 ja 7 märk tähistavad kuud, 8 märk - seadme väljalaske aastat.
nominală a dispozitivului (a se vedea caracteristicile Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l în calitate de material de referință. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi tehnice sau plăcuța uzinei producătoarea dispoziti- semnificativ durata lui de exploatare. vului).
Página 61
RBQ-0252-E • Copiilor în vârstă de 8 ani și mai mult, precum și per- REŢINEŢI: deteriorarea accidentală a cablului de alimentare electrică poate cauza defecte, care nu soanele cu handicap, senzoriale sau psihice, sau lipsa corespund cerințelor de garanție, precum și la de experiență...
înainte de conectare. Caracteristici tehnice II. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI Tip de dispozitiv ....................barbeque electric Model..........................RBQ-0252-E Asamblare și instalare Tensiune......................220-240 V, 50/60 Hz Înainte de curățarea dispozitivului, asigurați-vă că acesta este deconectat de la rețeaua Putere nominală...
RBQ-0252-E În cazul căderii grătarului va avea loc deconectarea automată a elementului de încăl- înlocuiri de piese sau de înlocuire a întregului produs orice defecte din fabrica, cauza- zire. Luați în considerare, după revenirea la poziția verticală a dispozitivului încălzirea te de calitate insuficientă...
Página 64
e a készülék tápfeszültségével (lásd a műszaki jellem- Mielőtt használatba venné a terméket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készü- zőket vagy a készülék gyári címkéjét). lék élettartamát. • Csak olyan hosszabbítót használjon, amely megfelel BIZTONSÁGVÉDELMI SZA- a készülék teljesítményi paramétereinek —...
Página 65
RBQ-0252-E • Ne helyezze az élelmiszerrel töltött edényt puha mélyek által (beleértve a gyerekeket is), kivéve azokat felületre, üzemelés közben ne takarja le — ez a ké- az eseteket, amikor az adott személyek megfelelő szülék túlmelegedéséhez és meghibásodásához ve- felügyelet alatt lesznek, vagy megfelelő használati zethet.
II. KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE Műszaki jellemzők Készülék megnevezése ..............elektromos grillező készülék Összeszerelés és elhelyezés Tipus ..........................RBQ-0252-E A készülék szerelése előtt, győződjön meg, hogy a készülék le van kapcsolva a háló- Feszültség .....................220-240 V, 50/60 Hz zatról. Elektromos biztonság ......................I osztály Használat előtt, válassza ki a megfelelő...
Página 67
RBQ-0252-E Tisztításhoz használjon szivacsot, puha törlőkendőt és szappanos vizet. Tisztításhoz ne A készülék élettartama és a jótállás érvényessége, a termék eladásának időpontjától használjon vegyi vagy durva tisztítóanyagokat, melyek karcolják és rontják a készülék vagy a gyártás időpontjától számítódik (abban az esetben, ha az eladás időpontja nem és tartozékai kinézését.
с номиналното напрежение на захранването на Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на уреда (вж.техническите характеристики или фир- уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. мената табелка на изделието). МЕРКИ...
Página 69
RBQ-0252-E ПОМНЕТЕ: случайната повреда на захран- ЗАБРАНЕНО е потапянето на корпуса на ващия кабел може да доведе до повреди, уреда във вода или поставянето му под во- които не съответстват на условията на дна струя! гаранцията, както и до токов удар. Повре- •...
Технически характеристики оставите уреда при стайна температура не по-малко от 2 часа, преди да го Вид на уреда ................. електрически грил за шишчета включите. Модел ..........................RBQ-0252-E II. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Напрежение ....................220-240 В, 50/60 Гц Номинална мощност ......................900 Вт...
Página 71
RBQ-0252-E IV. ПРЕДИ ДА ПОЗВЪНИТЕ В СЕРВИЗНИЯ След като нагревателят се нагрее, последователно поставете шишовете по местата им. Отпуснете шиша така, че острието да влезе в специалния отвор ЦЕНТЪР на дъното на чашата, а спираловидната част да влиза в отвора на горния...
Página 72
Посоченият от производителя срок на експлоатация на този уред е 3 години от датата на закупуване. Този срок е действителен само при условие, че изделието се използва в строго съответствие с настоящата инструкция и предявените технически изисквания. Екологично безвредна утилизация (утилизация на елек- трическо...
Página 73
RBQ-0252-E • Koristite produžni kabel, predviđen za priključnu sna- Prije početka korištenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte uputu za njegovu upotrebu i čuvajte je kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja može značajno produljiti vrijeme gu uređaja — neusklađenost parametara može dove- njegove upotrebe sti do kratkog spoja ili pregorijevanja kabela.
Página 74
• Ne instalirajte aparat na mekanu površinu, nemojte uređaja i poimaju opasnosti vezane za njegovu upo- ga pokrivati tijekom rada — to može dovesti do pre- trebu. Djeca se ne smeju igrati sa uređajem. Držite grijavanja i kvara. uređaj i njegov gajtan za napajanje strujom na mjestu nedostupnom za djecu mlađu od 8 godina.
Теhničke karakteristike Тip aparata ......................roštilj električni Sklapanje i postavljanje Моdel..........................RBQ-0252-E Prije nego što počnete sklapanje uređaja uvjerite se da je isti isključen iz električne mreže. Napon ......................220-240 V, 50/60 Hz Prije njegovog postavljanja odaberite pogodno mjestо. Оno mora odgovarati sljedećim Nominalna snaga ........................900 W...
Página 76
Zabranjeno je uranjanje uređaja u vodu ili njegovo pranje pod mlazom vode. pnici na kućistu uređaja. Serijski broj sastoji se od 13 znakova. 6. i 7. znakovi označava- ju mjesec, 8. — godinu proizvodnje uređaja. Zabranjeno je pranje uređaja u perilici za sudove. Rok trajanja ovog uređaja naveden od strane proizvođača je 3 godina od datuma Prije pohranjivanja i ponovnog iskorištavanja očistite i potpuno osušite sve dijelove kupnje.
RBQ-0252-E • Používajte predlžovačku, ktorá zodpovedá príkonu Predtým, ako začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na po- užitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii. spotrebiča. Nezhoda parametrov môže spôsobiť skrat Správne použitie prístroja značne predĺži jeho životnosť.
Página 78
byť teplovzdorný. Nezakrývajte prístroj počas prevádz- a / alebo v prípade, že boli poučené o jeho bezpečnom ky, lebo môže to spôsobiť poruchu a priviesť k poško- používaní a sú si vedomé nebezpečenstva spojeného deniu prístroja. s jeho používaním. Deti by sa nemali hrať so spotrebi- čom.
RBQ-0252-E II. POUŽITIE PRÍSTROJA Technické charakteristiky Typ prístroja ....................... elektrický gril Montáž a instalácia Model..........................RBQ-0252-E Predtým ak začnete s montážou prístroja, ubezbečte sa, že je odpojený od elektrickej Napätie......................220-240 V, 50/60 Hz siete. Menovitý výkon ........................900 W Pred montážou prístroja vyberte si vhodné pre tieto účely miesto. Toto miesto by malo Elektrická...
Página 80
ZAKAZUJE SA ponárať prístroj do vody alebo nechávať ho umývať pod tečúcou vodou. Záruka výrobcu na prístroj je 3 roky od dátumu zakúpenia, za predpokladu, že sa pou- Zakazuje sa čistenie telesa prístroja v myčke na riad. žíva v súlade s týmto návodom a platnými technickými normami. Pred uložením a opätovným použitím prístroj očistite a utrite všetky časti zariadenia Ekologický...
RBQ-0252-E • Vždy připojte přístroje pouze k zásuvkám, majícím Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho- vejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití uzemňovací kontakt s ochranným uzemňovacím ve- přístroje značně...
Página 82
ubrouskem, protože to by mohlo způsobit přehřátí a v případě, mají-li představu o potenciálním nebezpe- poruchu zařízení. čí, spojeném s používáním přístroje. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Skladujte přístroj v místě nedostupném • Během provozu se přístroj zahřívá. Nedotýkejte se pro děti mladší...
Technické charakteristiky Typ přístroje ....................... elektrický gril Montáž a instalace Model..........................RBQ-0252-E Než začnete montáž přístroje, přesvědčte se, že je odpojen od elektrické sítě. Napětí ......................220-240 V, 50/60 Hz Před montáží přístroje vyberte si vhodné k tomuto účelu místo. Toto místo by mělo Jmenovitý...
Página 84
ZAKAZUJE SE ponořovat přístroj do vody nebo nechávat ho umývat pod tekoucí vodou. Datum výroby můžete najít v sériovém (výrobním) čísle, které je označeno na identifi- kační nálepce na kostře výrobku. Sériové (výrobní) číslo se skládá z 13 znaků. 6. a 7. ZAKAZUJE SE čištění...
RBQ-0252-E • Używaj przedłużacza, którego charakterystyki są sto- Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Prawidłowa eks- ploatacja przedłuża żywotność urządzenia. sowne do mocy pobieranej przez urządzenie, — nie- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA zgodność parametrów może doprowadzić do zwarcia • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszko- lub zapalenia się...
Página 86
kłóceń w pracy urządzenia, na które producent Zanurzanie urządzenia w wodzie lub umiesz- nie udziela gwarancji. Uszkodzony przewód czanie go pod strumieniem bieżącej wody jest zasilający powinien być niezwłocznie wymie- ZABRONIONE! niony przez producenta, jego przedstawiciela • Dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograniczo- lub inną...
świadczy o niesprawności urządzenia. Charakterystyki techniczne II. EKSPLOATACJA URZĄDZENIA Typ urządzenia ..............opiekacz elektryczny do szaszłyków Model..........................RBQ-0252-E Składanie i ustawienie Napięcie ......................220-240 V, 50/60 Hz Przed przystąpieniem do składania urządzenia upewnij się, że jest ono odłączone od Zabezpieczenie przed porażeniem prądem elektrycznym .........klasa I...
IV. ZANIM ZWRÓCISZ SIĘ DO SERWISU Przygotuj marynowane mięso na szaszłyki. Nadziewaj mięso tak, aby pozostawa- ło wolne miejsce na części szpadki ze strony ostrza, oraz ze strony uchwytu. PRODUCENTA Po rozgrzaniu się nagrzewacza, po kolei wstaw szpadki na miejsce. Opuść szpad- kę...
Página 89
RBQ-0252-E Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego) Po zakończeniu okresu użytkowania opakowanie, instrukcję użytkowa- nia, a także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklin- gu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie należy wyrzucać tego typu wyrobów wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego.
• Используйте удлинитель, рассчитанный на потре- Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь- бляемую мощность прибора, — несоответствие зование прибора значительно продлит срок его службы. параметров может привести к короткому замыка- МЕРЫ...
Página 91
RBQ-0252-E • Не устанавливайте прибор с рабочей емкостью на опыта или знаний, можно пользоваться прибором мягкую поверхность, не накрывайте его во время только под присмотром и/или в том случае, если они работы — это может привести к перегреву и полом- были...
Página 92
прибора перед включением в электросеть. Появление постороннего запаха при первом использовании не является следствием неисправности прибора. Тип прибора .................шашлычница электрическая Модель .......................... RBQ-0252-E После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо вы- Напряжение ....................220-240 В, 50/60 Гц держать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
RBQ-0252-E III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руко- Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью водством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было по- остыл.
Página 94
κά χαρακτηριστικά ή τον πίνακα εργοστασίου στη Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για να χρησιμοποιήσετε σαν εγχειρίδιο. Η σωστή χρήση της συσκευ- συσκευή). ής θα αυξήσει σημαντικά το χρόνο λειτουργίας της. • Χρησιμοποιώντας καλώδιο επέκτασης, βεβαιω- ΜΈΤΡΑ...
Página 95
RBQ-0252-E αγγίζει αιχμηρά αντικείμενα, γωνιές και άκρες έχει κρυώσει. Ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρι- επίπλων. σμού της συσκευής. ΝΑ ΘΥΜΑΣΤΕ: τυχόν βλάβη καλωδίου ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ να βουτάτε το σώμα της ρεύματος μπορεί να συνεισφέρει βλάβες συσκευής στο νερό ή μα το βάζετε στη βρύ- που...
Página 96
πρέπει να αφήσετε τη συσκευή σε θερμοκρασία δωματίου τουλάχιστον για 2 ώρες Τεχνικά χαρακτηριστικά πριν από τη χρήση. Τύπος συσκευής ........κάθετη ψηστιέρα για σουβλάκια ηλεκτρική Μοντέλο ....................RBQ-0252-E II. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ Τάση ...................220-240 V, 50/60 Hz Ονομαστική ισχύς .................... 900 W Συναρμολόγηση...
Página 97
RBQ-0252-E κάθε πλευρά – 25 εκατοστά, μεταξύ του πίσω μέρους της συσκευής και του τοίχου – Απαγορεύεται να βουτάτε τη συσκευή στο νερό ή κάτω από τη βρύση. τουλάχιστον 25 εκατοστά. Απαγορεύεται να καθαρίζετε τη συσκευή στο πλυντήριο πιάτων. Πριν από την πρώτη χρήση ενεργοποιήστε την άδεια συσκευή και αφήστε την να...
Página 98
μόνο όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης, δεν επισκευά- στηκε, δεν αποσυναρμολογήθηκε και δεν καταστράφηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης, καθώς και υπάρχει το πλήρες κομπλέ του προϊόντος. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει φυσιολογική φθορά του προϊόντος και ανταλλακτικών (φίλτρα, λαμπτήρες, αντικολλη- τική...
Página 99
RBQ-0252-E • Cihazda kullanılan voltaja uygun uzatma kablosunu Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kullanma kılavuzunu dikkatli okuyu nuz ve danış- ma kitabı olarak saklayınız. Cihazın doğru bir şekilde kulla nılması, ömrünü uzatır. kullanınız. Aksi durumlarda pa rametrelerin uygunsuz- GÜVENLİK TEDBİRLERİ luğu kısa devreye yada kablonun yanmasına sebep olabilir.
Página 100
• Fiziksel, zihinsel ve psikolojik rahatsızlığı ya da gelişim aksaklıklara ve elektrik akımından oluşan ha- sarlara sebep olabilir. Bozulmuş elektrik kablosu, bozukluğu (buna çocuklar da dâhil), tecrübe ve bilgi acil olarak servis merkezinde değiştirilmelidir. eksikliği olan insanlar tarafından, bu kişileri denetle- yen veya güvenliklerinden sorumlu olan ve cihazın •...
Página 101
Boğulma tehlikesi! Ambalaj mal- Teknik Özellikleri zemelerini çocuklar dan uzak yerlerde saklayınız Cihazın Tipi ......................elektrikli barbekü Modeli ........................... RBQ-0252-E veya mümkün olduğunca çabuk evden çıkartınız. Gerilim......................220-240 V, 50/60 Hz Nominal Güç ..........................900 W Artık kul lanılmayan cihazın elektrik bağlantısı...
Kebap hazırlamak için terbiyelenmiş olduğunuz etlerinizi hazırlayınız. Etleri- Modelin Tanımı nizi, kebap şişlerine dizerken, kebap şişlerinin uç ve sap kısmında boş yerin Tutacak Açma/kapatma düğmesi kalmasına dikkat ediniz. Şiş Kılıf Isıtıcı ısındıktan sonra, kebap şişlerini, sırasıyla yerlerine takınız. Kebap şişle- Isıtıcı...
Página 103
RBQ-0252-E IV. SERVİS MERKEZİNE BAŞVURMADAN Üretici tarafından belirlenen ürün ömür boyu, satın alındığı tarihten itibaren 7 yıldır (ürün çalıştırılması, iş bu kullanma kılavuzunda belirlenen talimatlara ve diğer ilgili ÖNCE teknik standartlara uygun olması halinde). Ekolojik açıdan zararsız geri dönüşüm (elektrik ve elektro- Arıza...
• Використовуйте подовжувач, розрахований на Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить споживану потужність приладу: невідповідність термін його служби. параметрів може призвести до короткого замикання ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ або займання кабелю. •...
Página 105
RBQ-0252-E або з недостатнім досвідом чи знаннями можна а також до ураження електрострумом. Пошкоджений електрокабель потребує користуватися приладом лише під наглядом і в тому термінової заміни в сервіс-центрі. разі, якщо їх було проінструктовано стосовно безпечного використання приладу й вони усвідомлюють небезпеку, •...
Página 106
Технічні характеристики Поява стороннього запаху під час першого використання не є наслідком несправності приладу. Тип приладу ..................шашличниця електрична Модель .......................... RBQ-0252-E II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ Напруга......................220-240 В, 50/60 Гц Номінальна потужність ...................... 900 Вт Складання та встановлення Захист від ураження електричним струмом ..............клас I Розпочинаючи...
RBQ-0252-E III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ дефекти, спричинені неналежною якістю матеріалів або складання, відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від мережі та повністю якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та підписом продавця на...
Página 108
• Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа қызметінің мерзімін ұзартады. тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ соқтыруы мүмкін. •...
Página 109
RBQ-0252-E оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының егер олар құралды қауіпсіз пайдалануға қатысты жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп нұсқау алып, оны пайдаланумен байланысты қауіпті соқтыруы мүмкін. сезсе ғана қолдануға болады. Балаларға құралмен ойнауға болмайды. Құрал мен оның электр желісі НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде құралдың...
Página 110
Техникалық сипаттамалар Алғаш пайдаланған кезде бөгде иістің пайда болуы аспап ақауының салдары болып табылмайды. Құрылғы түрі ................кәуап жасайтын құрал электр Үлгісі ..........................RBQ-0252-E II. АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ Кернеу ......................220-240 В, 50/60 Гц Жинау және орнату Атаулы қуаты ......................... 900 Вт Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс ................ I дәреже...
Página 111
RBQ-0252-E суығанына көз жеткізіңіз. Құралды әр қолданудан кейін тазартыңыз. Құралды ылғалды мөрімен және сатушының қол қоюымен расталған жағдайында ғана күшіне енеді. жұмсақ матамен сүртіңіз. Осы кепілдеме тек егер бұйым пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес қолданылып, жөнделмесе, бөлшектенбесе және оны дұрыс пайдаланбау салдарынан бұзылмаса, Құралды...
Página 112
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com www.smartredmond.com www.multivarka.pro Made in China RBQ-0252-E-UM-4...