Read the user manual carefully and keep it as a reference book. Proper use of the ap- • Use only earthed electric sockets as this is an obliga- tory safety requirement. Use an earthed extension IMPORTANT SAFEGUARDS cord as well. •...
Página 5
RBQ-0252-E metal parts while operating. Make sure your hands • • water or any foreign object or insect from getting into of reach of children as they may choke on them. • the appliance. not allowed. All the repairs should be carried out by •...
Página 6
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room temperature for at least 2 hours before use. Type of the appliance ..................electric BBQ grill Model..........................RBQ-0252-E II. OPERATION Voltage ......................Rated power ..........................900 W Electrical safety ........................class I Ensure the appliance is plugged off before assembling.
Página 7
RBQ-0252-E Use soft cloth and mild soap to clean. DO NOT use a sponge or tissue with hard or applicable collection point for the recycling of electrical and elec- DO NOT immerse the appliance in water or wash under running water! tronic equipment.
Página 8
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation correcte du produit prolonge considérablement sa durée de vie. • • rallonge peut entraîner un court-circuit ou une in- ploitation du produit. •...
Página 9
RBQ-0252-E fauts n’ e ntrant pas dans le champ d’ a pplication • des conditions de garantie, ainsi que des acci- de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, dents électriques. Le câble détérioré demande d’ ê tre remplacé d’urgence par le Centre de service.
Página 10
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses avant le démarrage prévu....................................RBQ-0252-E Tension ......................Puissance nominale.......................900 W ......................classe I ................................ Capot ............................Broches ..........................Coupes ............................
Página 11
RBQ-0252-E En cas de chute du barbecue, l’élément de chauffe s’arrêtera automatiquement, il faut tenir compte, qu’après la remise de l’appareil en position verticale, l’appareil se remet- tra automatiquement en marche. III. du dispositif. Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau ou de le laver sous un jet d’eau. Il est défendu de nettoyer l’appareil au moyen de lave-vaisselle.
Página 12
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig • durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zum Kurz- • • Schutzkontakten an. Das ist eine unbedingte Voraus- ren sind.
Página 13
RBQ-0252-E Stromschlag führen. Die beschädigte Anschluss- • leitung muss umgehend durch den Kunden- dienst ersetzt werden. • mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen Nutzung beaufsichtigt warden oder in dem sicheren • des Schaschlikgrills nicht. • • Schaumstoff u.s.w.) fern. Es besteht u.a. Erstickungsge- •...
Página 14
Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raumtemperatur für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird. II. BEDIENEN ...................elektrischer Schaschlikgrill Modell ........................... RBQ-0252-E Spannung ...................... Nennleistung ..........................900 W Schutz gegen elektrischen Schlag ..................Klasse I Anforderungen entsprechen: Freier Abstand nach oben muss mindestens 50 cm, zu den Drehzahl Spieße ..................
RBQ-0252-E oberen Mantel an Griffe und entnehmen Sie die Spieße mit Schaschlik. Beim Sturz der Grille wird das Heizelement automatisch abgeschaltet. Beachten Sie, beschichtungen, Dichtungen usw.). dass die Erhitzen nach der Rückkehr des Geräts in senkrechte Position automatisch fortsetzen wird! bestimmt werden kann).
Página 16
Voordat u gaat dit product gebruiken, lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Correct gebruik van het apparaat zal de le- vensduur van het apparaat aanzienlijk verlengen. • • • Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcon- •...
Página 17
RBQ-0252-E LET OP: accidentele schade aan het netsnoer • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen kan een schade en elektrische schok veroorzaken die vallen niet onder de garantie. Beschadigde stroomkabel dient alleen in service center te worden vervangen. • Plaats het apparaat niet op een zachte ondergrond, Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Página 18
Na vervoer of opslag bij lage temperaturen dient u het apparaat bij kamertemperatuur Type apparaat ................electrische barbequeapparaat laten minimaal 2 uur staan voordat u gaat hem in gebruik nemen. Model..........................RBQ-0252-E Voltage ......................Nominale capaciteit ......................900 W ......................klasse I ..................
Página 19
RBQ-0252-E V. GARANTIE Tijdens gebruik van het barbequeapparaat maak gebruik van keukenwanten en doek- jes, raak geen de hete delen van apparaat om brandwonden te voorkomen. nele garantiekaart. Deze garantie wordt erkend wanneer het product werd gebruikt in apparaat met de kap.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per • Utilizzare la prolunga progettata per il consumo di te la sua vita. MISURE DI SICUREZZA • • curezza e del funzionamento del prodotto. le scosse elettriche. Utilizzando una prolunga, assicu- •...
Página 21
RBQ-0252-E • condizione che sia fornita loro la necessaria assisten- mento e malfunzionamento. • braciere. dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni. • • possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di • ta dei bambini. legato dalla rete e completamente raffreddato. Se- •...
Página 22
..................braciere elettrico Modello ......................... RBQ-0252-E Tensione......................Potenza nominale ........................900 W Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature è necessario lasciare il di- Protezione dalla scossa elettrica..................classo I spositivo a temperatura ambiente almeno per 2 ore prima del suo utilizzo.
Página 23
RBQ-0252-E In caso di caduta della stufa del barbecue si disattiverà automaticamente l’elemento riscaldante. Dovete considerare, che dopo il ritorno nella posizione verticale dell’appa- struttura integrata del prodotto. Questa garanzia non copre gli elementi di normali recchio il riscaldamento ripartirà automaticamente! III.
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér- • Utilice un alargador diseñado para el consumo de velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo MEDIDAS DE SEGURIDAD • • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de •...
Página 25
RBQ-0252-E dañado requiere una sustitución urgente en el • centro de servicio. con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas o falta de experiencia o conocimiento, solo • han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el •...
Página 26
..................Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar Modelo .......................... RBQ-0252-E el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. Voltaje ......................Potencia nominal ........................900 W ...............
Página 27
RBQ-0252-E pota superior de los asas y saque los pinchos con carne. luta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de En el caso de una caída de máquina para hacer pinchos se apagará automáticamente el elemento calefactor.
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- MEDIDAS DE SEGURANÇA • • O fabricante declina toda a responsabilidade por • • tos em casa e pode ser usada em apartamentos, casas • nenhuma responsabilidade pelas consequências. •...
Página 29
RBQ-0252-E deve ser urgentemente substituído em um cen- tro de serviço. • cubra com uma toalha ou um pano, enquanto funcio- funcionamento da unidade. • Durante o funcionamento o aparelho aquece. Para quentes da churrasqueira. • • midade ou objectos estranhos no interior do aparelho Mantenha-o fora do seu alcance.
Página 30
Tipo de aparelho ..................Modelo .......................... RBQ-0252-E aparelho à temperatura ambiente durante pelo menos 2 horas antes da sua utilização......................Potência nominal ........................900 W ..................classe I ................................................................Espetos ............................Copinhos ............................Manual de uso ..........................
Página 31
RBQ-0252-E III. frio. Sempre mantenha o aparelho limpo. É PROIBIDO mergulhar a unidade na água ou lavá-la em água corrente. Não limpe o aparelho na máquina de lavar louça. IV. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA rede O aparelho...
Página 32
Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til se- • nere brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid bety- deligt. • Tag altid stikket ud af apparatet efter brug og under NINGER •...
Página 33
OBS! Brug ikke apparatet om enhver funktions- fejl er opstået. DET ER FORBUDT at placere apparatets hus under vandet eller under vandstråle! • Type af apparat ......................elektrisk grill Model..........................RBQ-0252-E Spændning ....................Nominel effekt ........................900 W El-sikkerhed ...........................klasse I .....................2 rpm Elektrisk grill ...........1 stk.
Página 34
I. INDEN DEN FØRSTE START spyddene med grill ud. I tilfælde af faldet af grill spydet, varmelegemet vil slukke automatisk. Bemærk, stermærker. at opvarmningen efter anordningen af enheden i lodret position fortsætter Vær sikker på at beholde advarselsmærkaterne, evt. klistermærker, henvisninger (hvis automatisk! serienummermærkat på...
Página 35
RBQ-0252-E duktionen. Brugt (gammelt) udstyr skal ikke bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, det skal bortskaffes særskilt. Gammelt udstyr skal pelse af forurening. elektriske og elektroniske apparater (kasseret, elektrisk og elektronisk udstyr). Denne retningslinje fastsætter rammen for returnering og genbrug af kasserede appa-...
Página 36
Før du tar dette produktet i bruk ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksan- • visningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Riktig bruk vil betydelig forlenge apparatets levetid. • • • Dette apparatet er en enhet for matlaging og er be- •...
Página 37
RBQ-0252-E • apparatet. • • • • • ADVARSEL! Aldri bruk apparatet ved alle slags DET ER FORBUDT å dyppe apparatet i vann feil. eller plassere det under rennende vann! •...
Type apparat .......................elektrisk grill Modell ........................... RBQ-0252-E Etter transportering eller lagring ved lave temperaturer apparatet skal holdes ved Spenning ....................... romtemperatur i minst 2 timer før å sette det i gang. Nominell kapasitet ........................900 W Elektrisk sikkerhet .......................klasse I II. APPARATETS DRIFT ..................
Página 39
RBQ-0252-E III. Alltid hold apparatet rent. utseende. Det er forbudt å dyppe apparatet i vann eller vaske det under rennende vann. Det er forbudt å vaske apparatet opp i oppvaskmaskin. IV. FØR DU KONTAKTER ET SERVICESENTER Feil stoffer. Apparatet er ikke koblet til Kontroller at apparatet er koblet rende brukte elektriske og elektroniske apparater.
Página 40
Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning • noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid. • • • • • KOM IHÅG: skador av tråden kan leda till fel som inte motsvarar garantivillkor och till elströms- service center.
Página 41
OBS! Det är förbjudet att bruka apparaten vid vilka fel som helst. DET ÄR FÖRBJUDET att placera apparatens kropp under vatten eller sätta den under vat- ..........................elgrill tenstråle! Modell ........................... RBQ-0252-E ....................... • Standard effekt ........................900 W ..........................klass I ....................2 rpm Elgrill ..............................1 st.
Página 42
Använd grytlappar och handdukar när du rör elgrillen. Rör inte uppvärmde delar av apparaten för att undvika brännskador. Mantel Elkabel grillspetten. Om grillen ramlar ner kommer värmeplattan stängas av automatiskt.Tänk på att när kaler. apparaten är återställd till vertikalt läge igen fortsätter plattan att värmas automatiskt! III.
Página 44
Ennen kun aloitat laitteen käyttöä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta • voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen käyttöaikaa huomattavasti. • Ennen laitteen puhdistusta tai siirtoa irrota laitteen • • • HUOMIO! Virtajohdon tahaton vaurioittaminen voi johtaa takuun kattamattomiin vikoihin tai sähköiskuun.
Página 45
ÄLÄ upota laitetta veteen tai huuhtele juokse- valla vedellä! HUOMIO! Älä käytä laitetta, jos siinä on mikä • tahansa vika. minnallisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ihmiset tai ....................Malli ..........................RBQ-0252-E ......................Nimellisteho ..........................900 W ....................... luokka I ..................2 rpm ........................1 kpl Kotelo ............................1 kpl .......................6 kpl...
Página 46
Käytä patakintaat ja -laput, älä koske laitteen kuumiin osiin, välty palovammoja. Kupit Runko kotelolla. Kotelo Pystyasennon ilmaisin Shashlik-grillin kaatuessa lämpöelementti automaattisesti kytkeytyy pois päältä. Huo- mioitavaa on, että pystyasentoon palattuaan, lämmitys jatkuu automaattisesti. III. Jätä paikoilleen kaikki mahdolliset varoitus- ja opastustarrat, sekä laitteen rungossa oleva sarjanumerotarra! Jos sarjanumero tuotteesta puuttuu, takuu raukeaa automaat- tisesti.
Página 47
RBQ-0252-E V. TAKUUSITOUMUS lousroskien kanssa. koko EU-alueella.
Página 48
• • • • • • Pramoninis arba bet koks kitoks netikslinis prietaiso naudojimas bus laikomas gaminio tinkamo naudojimo •...
Página 49
RBQ-0252-E • gali perkaisti ir sugesti. • • • • • •...
Página 50
Prietaiso tipas ....................Modelis ......................... RBQ-0252-E ......................Nominalioji galia........................900 W ............................................................Gaubtas ......................................................... Indeliai ............................Naudojimo instrukcija ........................................... Rankena Kaitinimo elementas Indeliai Korpusas Gaubtas Elektros maitinimo kabelis I. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTI...
Página 51
RBQ-0252-E III. ma nustatyti). instrukcija ir techniniais standartais. Patikrinkite, ar prietaisas tei- Maitinimo kabelis neprijungtas singai prijungtas prie elektros prie elektros tinklo tinklo Prietaisas...
Página 56
Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoid- • ke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. • • • • luste olmeruumides, kontoriruumides ja teistes • kokku keerdunud ja painutatud, ei puutuks kokku sutamist loetakse toote kasutuse rikkumiseks. Sel de eest.
Página 57
RBQ-0252-E • seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele • • • • te tegemine selle konstruktsiooni. Seadme remonti • rangelt seadme puhastamisjuhendeid. KEELATUD on paigutada seadet vette või ase- tada seda jooksva vee alla! TÄHELEPANU! Keelatud seadme kasutamine mistahes vigastuste korral.
....................Mudel..........................RBQ-0252-E rikkeks. Pinge ....................... Peale transportimist või madalatel temperatuuridel säilitamist on vaja seadet hoida ........................900 W toatemperatuuril vähemalt 2 tundi enne sisselülitamist........................klass I ................II. SEADME KASUTAMINE ........................ 1 tk. Kest ..............................1 tk. Vardad ............................6 tk.
Página 59
RBQ-0252-E III. Keelatud on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva vee alla! Seadet on keelatud pesta nõudepesumasinas. MIST Rike tu sisse kusse Antud seadmele antakse 2-aastane garantii alates selle soetamisest. Garantiiaja jook- hendid jne.).
Página 61
RBQ-0252-E • soanele cu handicap, senzoriale sau psihice, sau lipsa electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat ne- • • mentare în locuri neaccesibile copiilor sub 8 ani. metal al barbecue electric. • • • •...
Página 62
....................barbeque electric Model..........................RBQ-0252-E Tensiune..............................................900 W ..................clasa I ..............Barbeque electric ........................1 buc. Manta............................1 buc. Vergele de metal ........................6 buc. Vase ............................. 5 buc......................1 buc........................1 buc. utiizare. Vergele de metal Manta...
Página 63
RBQ-0252-E înlocuiri de piese sau de înlocuire a întregului produs orice defecte din fabrica, cauza- barbecue electric cu o manta. va continua automat! III. zare e imposibil de determinat). DESERVIRE Cablul de alimentare nu este nare...
Página 64
lék élettartamát. • • • • • EMLÉKEZZEN: a tápvezeték véletlen sérülése olyan meghibásodásokhoz vezethet, amelyek nem egyeznek meg a garanciavállalási feltéte- lekkel, valamint áramütést okozhatnak. A sérült • elektromos kábelt a szervizközpontban azonnal ki kell cserélni.
Página 65
RBQ-0252-E • zethet. • • • • TILOS a készüléket vízbe meríteni vagy folyó FIGYELEM! A meghibásodott készülék bármine- csapvíz alá rakni! •...
Página 66
.............. Tipus ..........................RBQ-0252-E ................................................................900 W ....................................... 1 db. Burkolat ............................1 db.............................. 6 db............................. 5 db........................1 db..........................1 db. A gyártó, a termékek fejlesztése során, további értesítés nélkül fenntartja a design, a Burkolat kedjen.
Página 67
RBQ-0252-E III. Tilos a készüléket vízbe meríteni vagy folyó csapviz alá rakni. Tilos a készülék mosoga- tógép általi tisztítása. nem kapcsol aljzatba...
Página 73
RBQ-0252-E • njegove upotrebe • • propisa za upotrebu. • • • neindustrijske namjene. Industrijska ili bilo koja dru- • strujni kabel zahtijeva hitnu zamjenu u servisu.
Página 74
• • zora odraslih. • • na mjestu nedostupnom za djecu. • • ZABRANJUJE se uranjanje aparata u vodu ili • Djeca uzrasta do 8 godina i starija, te osobe s ograni-...
Página 75
RBQ-0252-E ................................................RBQ-0252-E Napon ......................Nominalna snaga ........................900 W ......................klasa I ............................................1 kom............................1 kom............................6 kom. Posude ............................5 kom. Uputa za upotrebu .........................1 kom........................1 kom. najave takvih promjena. Element za grijanje Posude Obloga oblogom. njegovo garancijsko servisiranje.
Página 79
RBQ-0252-E Typ prístroja ....................... elektrický gril Model..........................RBQ-0252-E ..............................................900 W ......................trieda I ..................... siete. Súprava Elektrický gril ..........................1 ks............................1 ks..........................6 ks. Misky ..............................5 ks........................1 ks..........................1 ks. Misky Teleso I. PRED PRVÝM ZAPNUTÍM III.
Página 80
CENTRUM Porucha elektrických a elektronických zariadení. Napájací kábel nie je prípojený Prístroj nefunguje V elektrickej sieti chýba napá- janie, nie je elektrický prúd V. ZÁRUKA roby zariadenia.
Página 86
nie udziela gwarancji. Uszkodzony przewód ZABRONIONE! niony przez producenta, jego przedstawiciela • • • • • • •...
Página 87
RBQ-0252-E • naklejki reklamowe. autoryzowanego centrum serwisowego. Niefachowo UWAGA! Korzystanie z uszkodzonego w dowol- dzenia..............Model..........................RBQ-0252-E sieci elektrycznej..............................klasa I Moc znamionowa ........................900 W ..................1 szt. Miseczki ............5 szt............1 szt........1 szt. Szpadki ............6 szt.
Página 88
automatycznie! III. PRODUCENTA elektrycznej tencjalnie niebezpiecznych substancji. nego gniazda.
Página 98
• olabilir. • • sorumluluk kabul etmez. li mutlaka yerine getirilmesi gereken zorunluluktur. • • • • temas etmemesine dikkat ediniz. tablosuna bkz.).
Página 100
• meleri çocuklar için tehlikeli olabilir (folyo ve ......................Modeli ........................... RBQ-0252-E Gerilim................................................900 W Elektrik emniyeti ..............................................evde oynayan çocuklar için bir tehlike yaratma- ........................1 Ad..............................1 Ad............................. 6 Ad............................5 Ad........................1 Ad.
Página 111
Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of the legal owner is prohibited.
Página 112
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com www.smartredmond.com www.multivarka.pro Made in China RBQ-0252-E-UM-3...