INSTRUCTIONS FOR
VILMER
– COMPRESSION VEST
Art no 51103
Application
SE
1. Se till att huden är torr. Öppna dragkedjan samt hyskor och hakar.
2. Ta på västen - Viktigt att hyskor och hakar knäpps först. Därefter stängs blixt-
låset.
3. Justera axelbanden vid behov.
DK
1. Sørg for, at huden er tør. Åbn lynlås og hægter.
2. Tag vesten på - Vigtigt at hægter lukkes først. Derefter lukkes lynlåsen.
3. Justere skulderstropperne om nødvendigt.
NO
1. Pass på at huden er tørr. Åpne glidelås og hemper.
2. Ta vesten på - Viktig at hempene hektes igjen først. Deretter dras glidelåsen
igjen.
3. Juster stroppene om nødvendig.
FI
1. Varmista, että ihosi on kuiva. Avaa vetoketju sekä hakaset.
2. Pue liivi päällesi. Hakaset on tärkeää kiinnittää ensimmäiseksi - Sulje vetoketju
hakasten kiinnittämisen jälkeen.
3. Säädä olkaimia tarvittaessa.
EN
1. Make sure the skin is dry. Open the zipper and hook-and-eye.
2. Slip into the vest. - First, close all hook-and-eyes on the side. Then close zipper.
3. Adjust the shoulder straps if necessary.
ES
1. Asegúrese de que la piel esté seca. Abra la cremallera y los corchetes.
2. Colóquese el chaleco. Cierre, en primer lugar, los corchetes laterales. A conti-
nuación, cierre la cremallera.
3. Si es necesario, ajuste las tiras de los hombros.
Measurements
SE
Prova ut rätt storlek, plagget skall sitta tight utan att vara obekvämt. En tid
efter operationen kan ev. mindre storlek väljas.
DK
Prøv den rigtige størrelse. Pasformen bør være stram uden at være ubeha-
geligt. Nogen tid efter operationen, kan mindre størrelse evt. vælges.
NO
Prøv deg fram til riktig størrelse. Plagget skal sitte stramt uten å føles ube-
kvemt. En tid etter operasjonen kan man eventuelt velge en mindre størrelse.
FI
Sopiva koko on valittu. Vaatteen tulee istua tiukasti tuntumatta epämiellyt-
tävältä. Pienempään kokoon voidaan mahdollisesti siirtyä jonkin aikaa toimen-
piteen jälkeen.
EN
In order to determine which size to wear, please fit the garment. The com-
pression garment is to be fitted tightly, but not feel uncomfortable. After some
time, a smaller size can be used.
ES
Para poder determinar la talla, es preciso probar la prenda antes de la
cirugía. La prenda de compresión debe ser ajustada pero cómoda. Pasado un
tiempo, se puede utilizar una talla menor.
2017-05-30
Compression Garments by NordiCare
Indications
SE
Används efter plastikkirurgiska ingrepp för att uppnå ett så bra behandlings-
resultat som möjligt. Kompression minskar risken för svullnad och blödning efter
operation, ger bättre läkning och även smärtlindring. Vilmer rekommenderas i
samband med bröstreduktion/ gynekomasti eller fettsugning.
DK
Anvendes efter plastikkirurgiske procedurer for at opnå det bedst mulige
behandlings resultat. Kompression reducerer risikoen for hævelse og blødning
efter kirurgi, giver bedre heling og endda smertelindring. Vilmer rekommenderas
i samband med brystreduktion/ gynækomasti eller fedtsugning.
NO
Brukes etter mageoperasjon for å oppnå et så bra behandlingsresultat som
mulig. Kompresjon reduserer risiko for hovenhet og blødning etter et slikt inngrep,
gir bedre tilfriskning og også smertelindring. Vilmer ranbefales ved brystreduks-
jon/ gynecomastia eller fettsuging.
FI
Käytetään plastiikkakirurgisten toimenpiteiden jälkeen mahdollisimman hyvän
lopputuloksen saavuttamiseksi. Kompressio vähentää turvotusta ja verenvuotori-
skiä toimenpiteen jälkeen, tukee parantumista ja lievittää myös särkyä. Vilmer-lii-
viä suositellaan käytettäväksi esimerkiksi gynekomastian vuoksi tehdyn rintojen
pienennysleikkauksen tai rasvaimun yhteydessä.
EN
Worn after plastic surgery to ensure best possible result. Compression sig-
nificantly reduces the risk of swollenness and bleeding after surgery, as well as
enables a fast healing process and provides pain relief. Vilmer is recommended
after breast reduction/ gynecomastia and liposuction.
ES
Prenda concebida para mejorar en todo lo posible los efectos adversos de
una operación de cirugía plástica. La compresión reduce considerablemente el
riesgo de inflamación y de hemorragias tras una cirugía; además de proporci-
onar al paciente una mejor recuperación y alivio del dolor. El modelo Vilmer ha
sido especialmente concebido para su uso tras operaciones de mamoplastia de
reducción masculina (ginecomastia) y liposucción.
Size
Bust cm
Waist cm
XS
81-86
73-78
S
87-93
79-85
M
94-100
84-90
L
101-108
91-97
XL
109-116
98-105
XXL
117-124
106-113
NordiCare Ortopedi & Rehab AB
Solrosvägen 1, SE-263 62 Viken, Sweden
Phone +46 42 35 22 20, Fax +46 42 35 22 21
info@nordicare.se, www.nordicare.se