MABIS Healthcare 04-790-001 Manual De Instrucciones

Monitor para la presión arterial de muñeca

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Wrist
Blood Pressure
Monitor
Model 04-790-001
Please read this instruction manual
completely before operating this unit.
English • Spanish

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MABIS Healthcare 04-790-001

  • Página 1 Instruction Manual Wrist Blood Pressure Monitor Model 04-790-001 Please read this instruction manual completely before operating this unit. English • Spanish...
  • Página 2 Lifetime Limited Warranty MABIS Healthcare guarantees that its Wrist Blood Pressure Monitor will be free from manufacturing defects under normal use for as long as the original purchaser owns the product. This warranty covers only normal use, and does not apply to use in any clinical or commercial applications.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index Introduction ..........2 Product Identification and Caution .
  • Página 4: Introduction

    Introduction To achieve the maximum benefit from your blood pressure monitor, we recommend that you first consult with your physician or trained health care professional. Thank you for purchasing an Automatic Blood Pressure Monitor. With proper care and use, your monitor will provide you with many years of reliable readings.
  • Página 5: Product Identification And Caution

    Product Identification and Caution Wrist Cuff Digital Display MEMORY Recall Button POWER (on/off) Button Battery Compartment CAUTION While taking a measurement, you can stop the inflation or deflation process of the cuff at any time by pressing the POWER button.
  • Página 6: General Blood Pressure Information

    General Blood Pressure Information What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressure that is exerted by blood flowing against the walls of the blood vessels throughout your body. Your heart, which is the center of the circulatory system, provides the force for the blood to flow or circulate.
  • Página 7 What Influences Blood Pressure? Many factors such as genetics, age, sex, altitude, physical activity, anxiety, muscular development, certain medications or even the time of day can in- fluence blood pressure. Influences such as sleep or relaxation decreases blood pressure, while anxiety or exercise increases blood pressure. Why Monitor Your Blood Pressure at Home? A visit to a physicianʼs office can be a stressful situation for a patient, and anxiety is a known factor in raising blood pressure.
  • Página 8 DIASTOLIC COLOR SYSTOLIC CATEGORY INDICATOR (mmHg) (mmHg) Optimal <120 <80 GREEN Normal 120-129 80-84 GREEN High - Normal 130-139 85-89 GREEN Stage 1 - Mild Borderline Hypertension 140-159 90-99 YELLOW Stage 2 - Moderate Hypertension 160-179 100-109 ORANGE Stage 3 - Severe Hypertension ≥180 ≥110...
  • Página 9: Important Information Before Use

    Important Information Before Use Blood pressure measurements should only be interpreted by a physician or a trained health care professional who is familiar with your medical history. Through regular use of this device and recording of your measurements, you can keep your physician informed of the changes in your blood pressure.
  • Página 10: World Health Organization (Who) Indicator

    World Health Organization (WHO) Indicator The WHO Indicator, located on the left side of the LCD screen, will identify your reading within a range in accordance with the guidelines set by the World Health Organization (WHO). See the chart below for reference.
  • Página 11: Irregular Heartbeat Detection

    Irregular Heartbeat Detection Your digital blood pressure monitor features Irregular Heartbeat Detection. This feature allows users to accurately monitor blood pressure even if an irregular heartbeat should occur. When an irregular heartbeat is detected, the IHB icon will appear on the display, Fig. 1 . Fig.
  • Página 12: Battery Installation/Replacement

    Battery Installation/Replacement Replace the batteries when the Low Battery symbol appears on the display, Fig. 1 , or when the display remains blank when the POWER Button is pressed. To change the batteries: 1. Open the battery cover, Fig. 2 . Fig.
  • Página 13: Setting The Date/Time

    Setting the Date/Time NOTE: When the unit is off, the date and time will still appear at the top of the screen. 1. When the unit is off, press and release both the POWER and MEMORY button at the same time. The month will begin to flash, Fig. 1 . 2.
  • Página 14: Applying Your Blood Pressure Cuff

    Applying Your Blood Pressure Cuff Cuff Dimensions 3-1/3” x 2-1/2” x 1-1/8” Wrist Circumference Range Suitable for 5-1/2” – 7-5/8” (14 – 19.5 cm) Avoid smoking, eating, taking medication, alcohol consumption or physical activity 30 minutes prior to taking a reading. If you are exhibiting signs of stress, avoid taking your measurement until the feeling subsides.
  • Página 15 6. Wrap and fasten the cuff securely, yet comfortably around your wrist, Fig. 3 . NOTE: The left wrist should be used unless you are unable to or should not use your left arm or wrist. In consultation with your physician, you may modify the following instructions and apply the cuff to your right wrist.
  • Página 16: Taking Your Blood Pressure Reading

    Taking Your Blood Pressure Reading Proceed only after reading the previous sections of this manual. Fig. 1 Fig. 2 1. Rest your left elbow on a solid surface with your palm facing upward. Elevate your hand so that the cuff is at the same level as your heart, Fig.
  • Página 17 7. Once the cuff inflates to the appropriate pressure level, the unit will begin to automatically delfate and the numbers appearing on the display will decrease. 8. When all the air is deflated, the measurement is complete. The unit will display your blood pressure (systolic and diastolic) measurements and pulse rate, Fig.
  • Página 18: Recalling Measurements In Memory

    Recalling Measurements in Memory You can recall up to 120 total measurements in memory (60 per memory bank). These measurements can be shared with your physician or trained healthcare professional. 1. Press and release the MEMORY button. The unit will display either U1 or U2 depending upon the user bank selected.
  • Página 19: Description Of Display Symbols

    Description of Display Symbols Indicates a measurement within Stage 3 Hypertension. Indicates a measurement within Stage 2 Hypertension Indicates a measurement within Stage 1 Hypertension. Appears when batteries should be replaced -- Description of Display Symbols Continued...
  • Página 20 Shows the pulse rate per minute. Occurs when an error was made during measurement. Appears when there is an irregular heartbeat detected during measurement. Appears when the cuff is unstable or it has too much air left in it. Once the arrow stops flashing, the unit is ready to take a measurement.
  • Página 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If any abnormality occurs during use, please check and correct the following: Condition Correction Display is blank when power is on. Check and correct the polarity of the installed batteries. Reinstall or replace batteries. Measurement incomplete, or Review and follow ʻApplying Your abnormally low or high values Blood Pressure Cuffʼ...
  • Página 22: Product Specifications

    Product Specifications Name and Model Number Wrist Blood Pressure Monitor, 04-790-001 Display System Digital display/LCD Measuring Method Oscillometric Method Automatic Air Inflation and Measurement Power Source 2 AAA batteries Measuring Range Pressure: 0 to 300 mmHg Pulse: 40-180 beats/minute Accuracy Pressure: ±3 mmHg...
  • Página 23: Sample Blood Pressure Log

    Sample Blood Pressure Log...
  • Página 24: Blood Pressure Log

    Blood Pressure Log Name: Age: Weight: Date Time mmHg Pulse Body Con- dition...
  • Página 25 Manual de Instrucciones Monitor para la Presión Arterial de Muñeca Sírvase leer toda esta guía antes de operar la unidad. Inglés • Español...
  • Página 26: Garantia Limitada Vitalicia

    Garantia Limitada Vitalicia MABIS Healthcare (ʻMABISʼ) garantiza que su Monitor para la Presión Arterial de Muñeca estará libre de defectos de fábrica en condiciones normales de uso durante el tiempo en que el comprador original tenga el producto en su poder.
  • Página 27 Índice Introducción ..........26 Indentificación del Producto y Precaución .
  • Página 28: Introducción

    Introducción Para obtener el máximo beneficio del monitor de presión arterial, se recomienda consultar primero con el médico o profesional capacitado del área de salud. Gracias por comprar un Monitor de Muñeca Digital Automático de Presión Arterial. Con el debido cuidado y uso, obtendrá lecturas confiables durante muchos años. El método de medición que emplea el Monitor de Muñeca se denomina ocilométrico.
  • Página 29: Indentificación Del Producto Y Precaución

    Identificación del Producto y Precaución Brazalete de muñeca Visor digital Botón para llamar la MEMORIA Botón de encendido (encendido/ Compartimiento de apagado) las baterías Precaución Mientras toma una medición, puede detener el proceso de inflado o desinflado del brazalete en cualquier momento con sólo pulsar el botón de POWER.
  • Página 30: Información General Acerca De La Presión Arterial

    Información General Acerca de la Presión ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la que ejerce la sangre al fluir por las paredes de los vasos sanguíneos del organismo. El corazón, centro del sistema circulatorio, ofrece la fuerza para que la sangre fluya o circule.
  • Página 31 ¿Qué influye en la presión arterial? Muchos factores relacionados con la genética, edad, sexo, altitud, actividad física, ansiedad, desarrollo muscular, ciertos medicamentos e incluso el momento del día pueden influir en la presión arterial. Factores como el dormir y la relajación disminuyen la presión arterial, mientras que la ansiedad o el ejer- cicio físico la aumentan.
  • Página 32 DIASTOLICA INDICADOR DE SISTOLICA CATEGORIA COLOR (mmHg) (mmHg) <120 <80 VERDE Optima 120-129 80-84 VERDE Normal 130-139 85-89 VERDE Alto - Normal Grado 1 - Hipertensión 140-159 90-99 AMARILLO leve en el límite Grado 2 - 160-179 100-109 ANARANJADO Hipertensión moderada Grado 3 - ≥180 ≥110...
  • Página 33: Información Importante Previo Al Uso

    Información Importante Previo al Uso 1. Las mediciones de la presión arterial sólo debe interpretarlas un médico o profesional capacitado del área de salud familiarizado con su historia clínica. Con el uso periódico de este dispositivo y el registro de las mediciones, podrá mantener informado al médico de los cambios registrados en su presión arterial.
  • Página 34: Indicador De La Who (Organización Mundial De La Salud)

    Indicador de la WHO (Organización Mundial de la Salud) El Indicador de la Organización Mundial de la Salud – WHO - (por sus siglas en inglés), ubicado a la izquierda del visor identificará su lectura dentro de un rango, de acuerdo con las pautas establecidas por la Organización Mundial de la Salud (WHO).
  • Página 35: Detección De Latidos Del Corazón Irregulares

    Detección de Latidos del Corazón Irregulares Su monitor digital para la presión arterial presenta un Detección de Latidos del Corazón Irregulares. Esta caracteristica permite a los usuarios controlar la presión arterial con exactitud aún cuándo los latidos del corazón sean irregulares. Cuando se detectan latidos del corazón irregulares, aparecerá...
  • Página 36: Colocación/Cambio De Baterías

    Colocación/Cambio de Baterías Cambie las baterías cuando aparezca el símbolo de Poca Batería en el visor, Fig. 1 , o cuando el visor per- manezca en blanco al presionar el botón de POWER. Para cambiar las baterías: 1. Abra la tapa del compartimiento de las baterías, Fig. 2 . Fig.
  • Página 37: Cómo Fijar La Fecha/Hora

    Cómo Fijar la Fecha/Hora NOTA: Aún cuando la unidad esté apagada, la fecha y hora seguirán apareciendo en la parte superior de la pantalla. 1. Cuando la unidad está apagada, presione y suelte el botón de ENCENDIDO/APA- GADO (POWER) y el de MEMORIA (MEMORY) al mismo tiempo. El mes comen- zará...
  • Página 38: Cómo Colocar El Brazalete De Presión Arterial

    Cómo Colocar el Brazalete de Presión Arterial muñeca Corresponde a circunferencia de : 5-1/2” - 7-5/8” (14-19.5 cm) Evita fumar, comer, tomer medicamentos, el consume de alcohol o la actividad física 30 minutos antes de la lectura. Si evidencia signos de estrés, evite tomarse la presión mientras esa sensaciónno haya desaparecido.
  • Página 39 Cómo Colocar el Brazalete de Presión Arterial 6. Enrolle y sujete el brazalete de manera segura pero cómoda alrededor de la muñeca, Fig. 3. NOTA: Se debe usar la muñeca izquierda a menos que le sea imposible hacerlo o no deba usar el brazo o muñeca izquierdos.
  • Página 40: Cómo Tomar La Lectura De La Presión Arterial

    Cómo Tomar la Lectura de la Presión Arterial Proced luego de haber leído las secciones anteriores de este manual. Fig. 1 Fig. 2 1. Coloque el codo sobre la mesa, con la palma de la mano hacia arriba. Elévela de manera tal que el brazalete se en- cuentre al mismo nivel que el corazón, Fig.
  • Página 41 6. El brazalete se inflará automáticamente hasta aproximadamente 190 mmHg o 40 mmHg a más arriba que la presión sistólica pasada almacenada en memoria. Fig. 6 7. Una vez que el brazalete infla al nivel apropiado de la presión, la medida comenzará.
  • Página 42: Cómo Llamar Mediciones De La Memoría

    Cómo Llamar Mediciones de Memoria Usted puede guardar hasta 120 mediciones totales en la memoria (60 por banco de memoria). Puede compartir estas mediciones con su médico o profesional de la salud capacitado. 1. Presione y suelte el botón de MEMORIA (MEMORY). La unidad mostrará...
  • Página 43: Descripción De Los Símbolos Del Visor

    Descripción de los Símbolos del Visor Indica una medición dentro del Grado 3 de Hipertensión. Indica una medición dentro del Grado 2 de Hipertensión. Indica una medición dentro del Grado 1 de Hipertensión. Aparece cuando se deben cambiar las baterías. -- Descripción de los Símbolos del Visor Continuado...
  • Página 44 Descripción de los Símbolos del Visor Muestra las pulsaciones por minuto. Ocurre cuando se comete un error durante la medición. Aparece cuando se detecta ritmo cardíaco irregular durante la medición. Aparece cuando el brazalete está inestable o contiene demasiado aire. Una vez que la flecha ha dejado de titilar, la unidad está lista para tomar una medición.
  • Página 45: Análisis De Fallas

    Análisis de Fallas Si ocurriera una anomalía durante el use, verifique y corrija lo siguiente: Condición Corrección El visor está en blanco cuando el Revise y corrija la polaridad de las botón de encendido está prendido. baterías. Vuelva a colocar o cambie las baterías.
  • Página 46: Especificaciones Del Producto

    3” x 1/3” x 2-1/2” x 1-1/8” Circunferencia de la Adecuado para 5-1/2” – 7-5/8” (14 – 19.5 cm) Muñeca Accesorios Estuche, guía detallada, dos baterías AAA, Guía para un Inicio Rápido. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. #91-032-790 10/08 ©2008 MABIS Healthcare...
  • Página 47: Ejemplo De Registro De Presión

    Ejemplo de Registro de Presión...
  • Página 48: Registro De Presión

    Registro de Presión...

Tabla de contenido