Descargar Imprimir esta página

Genie B8Q-315390U Manual De Funcionamiento página 2

Publicidad

37384500131
GenieMaster
TM
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR
ADVERTENCIA
La puerta en movimiento puede causar lesiones serias o la muerte.
• No instale el transmisor a menos que el sistema de seguridad de marcha inversa
del operador de la puerta funcione como se requiere en el manual del operador de la puerta.
• El control en la pared debe montarse en un lugar desde se vea la puerta, por lo menos a
5 pies (1,52 metros) arriba del piso i sin interferir con las partes móviles de la puerta.
• Mantenga el vano de la puerta libre de personas mientras se mueve la puerta.
• No permita que los niños jueguen con el transmisor o el operador de la puerta.
Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien:
• Cierre la puerta y luego desconecte el operador usando la manija de soltado manual.
• No use el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales de la puerta y del propietario del operador de la
puerta antes de intentar cualquier reparación.
A. Para uso con abridores Intellicode® 1—
El Control remoto universal viene de fábrica en modo operativo Intellicode® 1. El Modo Intellicode® 1 se
indica con una LUZ LED ROJA en el control remoto siempre que se presiona un botón (FIG. 2).
Program it as you would any Intellicode® 1 remote using the following steps:
1. Localice el botón "Conocer código" y la luz LED indicadora de "Conocer código" en el cabezal
motorizado de su abridor (FIG. 1) (Consulte el manual de usuario).
2. Presione y suelte el botón "Conocer código"—la luz LED de "Conocer código" titilará rápidamente.
3. Presione y suelte el botón del control remoto (FIG. 2) —la luz LED de "Conocer código" seguirá
encendida (dejará de titilar).
4. Presione y suelte el mismo botón del control remoto otra vez—la luz LED de "Conocer código"
se apagará.
5. Presione y suelte el mismo botón del control remoto nuevamente—se activará el abridor
de puerta.
NOTA: Cada abridor debe tener su propio botón de control remoto asignado. Para programar otros
abridores, repita los pasos anteriores utilizando un botón del control remoto diferente.
B. Para uso con abridores Intellicode® 2—
El botón o los botones de su control remoto que desea utilizar para accionar abridores Intellicode® 2, deben
ajustarse al modo operativo Intellicode® 2. El Modo Intellicode® 2 se indica con una LUZ LED VERDE en el
control remoto siempre que se presiona un botón (FIG. 2).
Para cambiar al modo Intellicode® 2:
1. Mantenga presionado el botón del control remoto seleccionado—Se encenderá una luz LED
ROJA ja y después de 10 segundos también se encenderá una luz LED VERDE.
2. Suelte el botón.
3. Presione y suelte ese mismo botón. Después de soltar el botón por segunda vez, ambas luces
LED se apagarán.
4. Presione y suelte ese mismo botón otra vez —la luz LED VERDE del control remoto permanecerá
encendida mientras presiona ese botón; lo que indica que ahora está en modo Intellicode® 2.
Para programar el control remoto para un abridor:
1. Mantenga presionado el botón PROGRAMAR/CONFIGURAR (FIG. 1) del cabezal motorizado de su
abridor durante 2 segundos o hasta que la luz LED circular se ponga AZUL. Cuando suelta el
botón, la luz LED AZUL se apaga y la luz LED LARGA se pone VIOLETA.
2. Presione y suelte el botón del control remoto que desea asignar para ese abridor.
3. Presione y suelte ese mismo botón. Después de soltar el botón por segunda vez, ambas luces
LED se apagarán.
4. Presione y suelte ese mismo botón nuevamente—se activará el abridor de puerta.
C. Para uso con abridores que tienen una hilera de interruptores de código
(9 o 12 interruptores).
(Si ya tiene un control remoto con "interruptor de código" en funcionamiento, simplemente ajuste los nuevos
interruptores de su control remoto GenieMaster™ con los de su control remoto existente y proceda con el
paso 4.) (FIG. 3)
Para activar un abridor equipado con interruptor de código:
1. Abra las lentes de las luces del abridor para acceder a la hilera de interruptores de código. Estos
son interruptores de 3 posiciones (+, - y 0).
2. Deslice la cubierta trasera del control remoto (FIG. 3).
3. Ajuste las posiciones de los interruptores de código del control remoto con la de los interruptores
del abridor. (Si trabaja con un abridor de 9 interruptores, con gure los interruptores del control
remoto 10, 11 y 12 a la posición centro o "0").
4. Localice la etiqueta del botón de código anti-giratorio dentro de la cubierta trasera (FIG. 3).
5. Presione el botón de código anti-giratorio B, C o D (FIG: 3) que se ajusta a la descripción del
interruptor de código apropiado en la etiqueta. La luz LED AMARILLA al lado de la batería
comenzará a titilar.
6. Presione y suelte el botón del control remoto que desea asignar a ese abridor—la luz LED VERDE
del control remoto titilará aproximadamente durante 2 segundos y luego se detendrá.
7. El abridor se activa al presionar el mismo botón otra vez—La luz LED ROJA en el control
remoto titilará mientras el botón esté presionado.
D. Cambio de la batería. (La programación no se afectará con el cambio de la batería.)
1. Deslice la cubierta del tablero de circuito de la parte trasera del control remoto (FIG. 3).
2. Deslice la batería vieja hacia la parte inferior del control remoto y retírela.
3. Deseche adecuadamente la batería vieja.
4. Inserte una nueva batería (tamaño 2032) y coloque nuevamente la cubierta.
E. Reajuste del control remoto.
To return a Remote Button to its original Intellicode® 1 mode:
1. Para ajustar el botón del control remoto al modo Intellicode® 1 original:
2. Presione el botón VALOR PREDETERMINADO— se encenderá la luz LED amarilla.
3. Presione el botón del control remoto que desea reprogramar. Ahora está nuevamente en
el modo Intellicode® 1.
CERTIFICADO FCC e IC
Todos los dispositivos cumplen los reglamentos de la FCC en su parte 15 y IC RSS 210 Número 8.. El funcionamiento del abrepuertas esá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
podría no causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento inadecuado. Este equipo general, utiliza y puede
irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no habrá interferencias en alguna instalación determinada. Si este equipo provocara interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar ENCENDIENDO y
APAGANDO el equipo, se recomienda que el usuario trate de se recomienda que el usuario trate de corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas: a) Cambiar la orientación o la ubicación
de la antena receptora, b) Aumentar la separación entre el abridor y el receptor, c) Conectar el abridor en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto de aquél en el que está conectado el
receptor, d) Consultar al distribuidor local. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por El Genie® Company podrian invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
FIG. 1 CABEZALES MOTORIZADOS
(para los diferentes modelos.)
Los círculos indican la ubicación del botón "Conocer
código" y las luces LED.
VERSIONES ANTERIORES A
1995 E INTELLICODE®
DELANTERA
TIPO DE INTERRUPTOR DE CÓDIGO
INTELLICODE® 1 1995 HASTA EL PRESENTE
DELANTERA
DELANTERA
TRASERA
OPEN
SET
LEARN
MANUAL
LIMIT
FORCE
SET
CODE
CLOSE
LEARN
LENTES DE LUCES
INTERNAS
CODE
INFERIOR
INTELIICODE® 2 2010 HASTA EL PRESENTE
PRGM
+
SET
INFERIOR
FIG. 2
Luces LED
(roja/verde)
BOTONES
DEL
CONTROL
REMOTO
FIG. 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
-
0
BOTÓN VALOR
+
PREDETERMINADO
ECE
INTERRUPTORES
DE CÓDIGO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
-
0
+
BOTONES DE CÓDIGO
ECE
B
C
ANTI GIRATORIOS
9-TRI
A
IC/CD 1
12-BIT
D
DEFAULT
9-BIT
LED AMARILLA
BATERÍA
CUBIERTA TRASERA
CUBIERTA TRASERA INTERNA
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA RECIBIR ASISTENCIA,
LLAME AL 800 354 3643 o visite www.geniecompany.com

Publicidad

loading