Descargar Imprimir esta página

Hubbell TWIST-LOCK Instrucciones De Instalación

Entradas de corriente

Publicidad

Enlaces rápidos

®
TWIST-LOCK
INLETS
50 A, 3 Pole, 4-Wire
Installation Instructions
GENERAL INFORMATION
• NOTICE: For installation by a qualifi ed electrician in accordance with
national and local electrical codes and the following instructions.
• CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before
installing.
• CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
• Check that the device's type and rating are suitable for the application
• This device is for grounding circuits (circuits including an
equipment ground/green grounding conductor) ONLY. DO NOT
use in non-grounding applications.
• Select conductors having 90°C or higher rated insulation having
suffi cient ampacity in accordance with the 60ºC column of National
Electrical Code
®
Table 310-16 or Canadian Electrical Code Table 2.
• Terminal capacity: 10 AWG to 4 AWG stranded and 10 AWG solid
conductors.
Wiring Instructions
1. Strip conductors 5/8" (16 mm). DO NOT TIN CONDUCTORS.
2. Loosen terminal screws and insert conductors fully into proper
terminals as identifi ed in Table 1.
Table 1
Terminal
Conductor
Equipment Grounding Conductor
Green, Gnd, G,
(Bare, Green or Green/Yellow)
Grounded Circuit Conductor, Neu-
White, W
tral (White or Gray)
X, Y, Z or Blank (Other
Ungrounded Circuit Conductor, Line
than White or Green)
(NOT White, NOT Green)
3. TAKE EXTRA CAUTION THAT THERE ARE NO LOOSE WIRE
STRANDS. Insulation MUST NOT enter box terminals.
4. Using a 5/32 inch Allen wrench (not supplied), tighten terminal
screws securely to 35 lb.-in. (4 N•m) torque.
5. Inlets without lift covers are designed so they can be mounted under
the appropriate weatherproof cover when the break off tabs have been
removed. To remove the break off tabs, score the grooves on the back
of the inlet fl ange with a utility knife, and break off the tabs.
6. Mount device (see MOUNTING DETAILS section) using # 8 screws
(not provided) appropriate for the surface on which the inlet is
mounted and tighten to 10 lb-in (1.1 N•m). For devices with lift
covers, device must be mounted with the hinge up and gasket
as shown. Heads of screws must be sized so that they do not
interfere with the cover when closed.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2304
(Page 1)
08/11
SOCLES MÂLES TWIST-LOCK
50 A, 3 pôles, 4 fi ls
Directives de montage
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
AVIS - Doit être installé par un électricien qualifi é conformément
aux codes de l'électricité nationaux et locaux et selon les directives
suivantes.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage.
ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS
EN CUIVRE.
S'assurer que les caractéristiques nominales de ce dispositif
conviennent à l'application.
Ce dispositif est SEULEMENT destiné aux circuits avec mise à
la terre (circuits comprenant un conducteur vert de mise à la terre
de l'appareillage). NE PAS l'utiliser dans les applications sans
mise à la terre.
Choisir des conducteurs dont la résistance thermique de I'isolant
est de 90 ºC ou plus et de capacité de courant admissible suffi sante
selon la colonne 60 ºC du Code canadien de I'électricité, table 2.
Calibres de conducteurs admissibles : 10 AWG à 4 AWG toronnés
et 10 AWG massifs.
Méthode de câblage
1. Dénuder les conducteurs sur 16 mm. NE PAS ÉTAMER LES
CONDUCTEURS.
2. Desserrer les vis de borne et insérer les conducteurs à fond dans
les bornes appropriées selon les indications du tableau 1.
Borne
Verte, Gnd, G,
Blanche, W
X, Y, Z ou vierge (autre
que blanche ou verte)
3. S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN INSÉRÉS.
L'isolant NE DOIT PAS pénétrer dans les bornes.
4. Au moyen d'une clef Allen (non fournie) de 5/32 po, serrer les vis
de borne à un couple de 4,0 N•m.
5. Les socles mâles sans couvercle rabattable sont conçus pour être
montés sous un couvercle approprié à l'épreuve des intempéries
lorsque les pattes détachables ont été retirées. Pour dégager
les pattes détachables, passer un couteau universel dans les
rainures derrière la bride du socle puis casser les pattes.
MD
Français
Tableau 1
Conducteur
Mise à la terre de l'appareil, (nu,
vert ou vert/jaune)
Alimentation mise à la terre, neutre
(blanc ou gris)
Alimentation non mise à la terre,
vivant (NI blanc, NI vert)
ENTRADAS DE CORRIENTE TWIST-LOCK
50 A, 3 polos, 4 hilos
Instrucciones de instalación
INFORMACIÓN GENERAL
AVISO - Para ser instalado por un electricista califi cado, de acuerdo
con los códigos eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas
instrucciones.
CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la corriente antes de la instalación.
¡CUIDADO! - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE
COBRE.
Asegurarse de que las características y el tipo del dispositivo sean
apropiados para la aplicación .
Este dispositivo es ÚNICAMENTE para circuitos con puesta a
tierra (los circuitos que incluyen un conductor verde para puesta
a tierra de los equipos). NO UTILIZAR en aplicaciones sin puesta
a tierra.
Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante de 90ºC
o mas y de capacidad eléctrica sufi ciente según a columna 60ºC
de la tabla 310-16 de la Norma ofi cial mexicana NOM-001-SEMP.
Calibres de conductores admisibles: 10 AWG a 4 AWG trenzados
y 10 AWG sólidos..
Instrucciones de cableado
1. Pelar 16 mm de los conductores. NO ESTAÑAR LOS
CONDUCTORES.
2. Afl ojar los tornillos de los bornes y insertar los conductores a fondo
en Ios bornes correspondientes como se indica en la tabla 1.
Tabla 1
Borne
Conductor
Puesta a tierra del equipo, (des-
Verde, Gnd, G,
nudo, verde o verde/amarillo)
Alimentación puesto a tierra,
Blanco, W
neutro (blanco o gris)
X, Y, Z o en blanco (otro
Alimentación no puesto a tierra,
que blanco o verde)
vivo (NI blanco, NI verde)
3. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS. El
aislante NO DEBE introducirse en los bornes..
4. Ajustar los tornillos de los bornes con un par de 4 N•m utilizando
una llave tipo Allen de 5/32" (no proporcionada).
5. Las entradas sin tapas abatibles están diseñadas para que se
coloquen debajo de una cubierta apropiada que proteja contra la
intemperie después de haber quitado las pestañas desprendibles.
Para quitar las pestañas desprendibles, pasar una cuchilla por las
ranuras que están detrás del reborde de la entrada y desprender
las pestañas.
MR
Español
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hubbell TWIST-LOCK

  • Página 1 ® SOCLES MÂLES TWIST-LOCK ENTRADAS DE CORRIENTE TWIST-LOCK TWIST-LOCK INLETS 50 A, 3 Pole, 4-Wire 50 A, 3 pôles, 4 fi ls 50 A, 3 polos, 4 hilos Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación Français English Español GENERAL INFORMATION RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Página 2 HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de Couvercle obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará Tapa a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia.