Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
Il presente timer è destinato al comando delle luci dell'acquario. Differenti usi
non sono coperti dalla responsabilità del costruttore ne rientrano nella garanzia
concessa dal costruttore.
NORME IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Il timer è conforme alle norme di sicurezza vigenti nella UE (EN60730-2-7).
Onde evitare qualsiasi tipo di infortunio osservare scrupolosamente, oltre alle più
elementari disposizioni di sicurezza, le seguenti avvertenze:
1. ATTENZIONE: L'apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età non inferire a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio
perché questo non è un giocattolo. La pulizia e
la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall'utilizzatore non deve essere effettuata da
bambini senza sorveglianza.
2. ATTENZIONE: Scollegare o spegnere tutti gli
apparecchi presenti nell'acquario o nel bacino
prima di svolgere operazioni di installazione e
manutenzione.
3) In caso di danneggiamento o malfunzionamento del timer, lo stesso deve essere
scartato.
4) ATTENZIONE: È vietato usare due o più timer collegati in cascata (Fig. 1).
5) Usare esclusivamente all'interno delle abitazioni (Fig. 2).
6) Installare lontano dall'acqua e in una posizione tale che gli spruzzi d'acqua non
lo possano raggiungere.
7) Non toccare mai il timer con le mani bagnate.
8) Creare sempre un'ansa nel cavo di alimentazione del prodotto collegato al timer
(DRIP LOOP) per evitare che eventuali gocce presenti nel cavo stesso possano
accidentalmente entrare nella presa di uscita del timer (Fig. 3).
9) Non superare il carico massimo indicato nei dati di targa del timer (3500W, 16A).
10) Il timer non ha riserva di carica per cui in mancanza di tensione elettrica nella
rete di alimentazione lo stesso smette di funzionare.
11) È importante che l'apparecchio, come tutti gli altri dispositivi elettrici
dell'acquario, sia protetto, a monte, da uno speciale interruttore differenziale
(salvavita) con corrente d'intervento Idn ≤ 30 mA.
INSTALLAZIONE:
• Possono essere impostati fino a 96 tempi di accensione e spegnimento al giorno.
• Il tempo minimo di temporizzazione è pari a 15 minuti.
• Al lato del disco rotante tramite l'interruttore a scorrimento è possibile regolare
costantemente su ON un apparecchio collegato al timer oppure su un programma
temporale scelto da voi.
• La luce di controllo e funzionamento vicino al disco rotante si accende quando il
timer è attivato.
Regolazione dei programmi di temporizzazione:
Intorno al disco rotante sono disposte delle barrette di selezione nere. Con un
oggetto acuminato, per esempio una biro, è possibile premere verso il basso una
o più barrette (=15 minuti) fino al blocco in posizione per la temporizzazione
desiderata. Esempio: Temporizzazione dalle 12 alle 13. Premere verso il basso 4
barrette tra le ore 12 e le ore 13.
Dopo aver selezionato la temporizzazione girare il disco rotante facendo in modo
che l'ora esatta coincida con la freccia di demarcazione sul disco rotante.
GARANZIA: Il prodotto è garantito secondo la Direttiva Europea 1999/44 CE da
difetti di materiali e di lavorazione per un periodo di 24 mesi dalla data d'acquisto.
Se il prodotto non funzionasse correttamente entro i primi due anni dalla data
d'acquisto, restituirlo al rivenditore dal quale è stato acquistato.Il prodotto verrà
sostituito senza nessun costo aggiuntivo. Nel periodo coperto dalla garanzia,
la sostituzione del prodotto avverrà se: 1) Il prodotto viene reso confezionato
accuratamente e protetto dai danni da trasporto. 2) Viene allegata la prova
d'acquisto ed una dettagliata motivazione del reclamo. La garanzia è soggetta alle
seguenti restrizioni e condizioni: 1) Nessuna copertura in caso di rottura traumatica.
2) La sostituzione del prodotto non rappresenta in nessun caso un'ammissione di
responsabilità. 3) La garanzia non è valida nel caso di uso improprio del prodotto,
né risponde a danni causati da manomissioni o negligenza da parte dell'acquirente.
2012/19/EU • EN50419 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti
elettrici ed elettronici). (Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli
con sistema di raccolta differenziata). II marchio riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla
salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. • Gli utenti domestici potranno
riconsegnare l'apparecchio giunto a fine vita al rivenditore al momento dell'acquisto
di un nuovo apparecchio di tipo equiva lente in ragione di uno a uno, oppure contattare
l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e
al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Verificare con il rivenditore, in base alla sua
dimensione commerciale, la possibilità di ritiro dei RAEE gratuitamente anche senza
acquisto di un apparecchio nuovo. • Gli utenti aziendali sono invitati a contattare
il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. •
Lo smaltimento abusivo da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni
aministrative come da vigente legge.
FR
Cette minuterie est intendue pour commander les lampes au led de l'aquarium.
Toute autre utilisation ne rentre pas dans le cadre de la responsabilitè du fabricant.
PRECAUTION D'EMPLOI
Cette minuterie est conforme à la norme de sécurité en vigueur dans l'union
Européenne (EN60730-2-7). Afin d'éviter tout risque d'accident, respecter
soigneusement les avertissements suivants et les consignes de sécurité les plus
élémentaires:
1. ATTENTION: L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans au moins et par
des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne
possèdent pas l'expérience et les connaissances
nécessaires, à condition que cette utilisation
se déroule sous surveillance ou après que les
personnes en question ont reçu des instructions
sur l'utilisation de l'appareil en conditions de
sécurité et sur les dangers liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil
parce que ce n'est pas un jouet. Les opérations de
nettoyage et d'entretien incombant à l'utilisateur
ne doivent pas être effectuées par des enfants
sans surveillance.
2. ATTENTION: Débrancher ou éteindre tous les
appareils se trouvant dans l'aquarium ou dans le
bassin avant d'installer le chauffage ou d'effectuer
une opération d'entretien quelconque.
3) Si la minuterie est endommagée ou s'elle presente de defauts de fonctionnement,
elle doit être rejetée.
4) ATTENTION: il est interdi d'utiliser deux ou plusieurs minuteries reliées l'une à
l'autre (fig 1).
5) Utiliser exclusivement à l'intérieur des habitations (Fig 2).
6) installer loin de l'eau et dans une position où les projections d'eau ne puissent
pas atteindre la minuterie.
7) Jamais toucher la minuterie avec les mains mouillées.
8) Former toujours une boucle sur le cordon d'alimentation connecté à la
minuterie(DRIP LOOP) pour eviter que l'eau puisse couler le long du cordon et
atteindre la prise (Fig 3).
9) Ne pas dépasser la charge maximale indiquée sur la plaque (3500W, 16A)
10) Cette minuterie n'a pas de reserve de marche, donc en cas de defaut de tension
électrique dans le réseau d'alimentation, la minuterie s'arrête de fonctionner.
11) Il est important que l'appareil - comme tout composant électrique présent dans
l'aquarium - soit protégé par un disjoncteur différentiel ≤ 30 mA.
INSTALLATION:
• Chaque jour, il est possible de programmer j usqu'à 96 temps de mise en marche
et d'arrêt.
• Temps de commutation le plus court: 15 minutes.
• Sur le côté, à côté du disque, au moyen d'un interrupteur à coulisse, on peut
programmer un appareil branché sur la minuterie pour une durée permanente ou
pour une durée que vous avez sélectionnée.
• La lampe témoin de fonctionnement à côté du disque s'allume lorsque la minuterie
est en marche.
Réglage des programmes de commutation:
Tout autour du disque se trouvent des pointes noires de sélection. Avec un objet
pointu, par exemple un stylo à bil le, on peut enfoncer une (15 minutes) ou plusieurs
pointes pour la durée de commutation dési rée. Exemple: durée de commut ation de
12h à 13h, enfoncer 4 pointes entre 12 et 13 heures.
Après avoir sélectionné les durées de commutation, tpûrner le disque jusqu'à ce que
l'heure exacte coïncide avec la flèche sur le disque.
CONDITIONS DE GARANTIE. Le produit est garanti contre tout vice de matériau
ou de fabrication pendant 24 mois à compter de la date d'achat, conformément à
la Directive Européenne 1999/44 CE. Rendre le produit au revendeur chez qui il a
été acheté s'il ne fonctionne pas correctement au cours des deux premières années
qui suivent la date d'achat. Il sera alors remplacé sans aucun frais supplémentaire.
Le produit ne sera remplacé sous garantie que: 1) S'il est rendu bien emballé
pour éviter les dommages durant le transport. 2) S'il est accompagné du ticket
de caisse attestant l'achat et du motif de la réclamation. Limites et conditions
de la garantie: 1) Aucune couverture en cas de dommage dû à un choc. 2)
Le remplacement du produit ne correspond en aucun cas à une admission
de responsabilité. 3) La garantie n'est pas valable en cas d'usage impropre
du produit et de dommages dus à une modification ou à de la négligence de la
part de l'utilisateur.
2012/19/UE • EN50419 Comment éliminer ce produit (déchets
d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de
l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte
sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice àl'environnement ou a la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. • Les particuliers sont invités a contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement. Vérifier avec distributeur la possibilité d'acheter les déchêts des
appareils éléctriques et éléctroniques même sans acheter un nouvel appareil. • Les
entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions
de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas étre éliminé avec les autres déchets
commerciaux.
Fig.3
Fig.1
Fig.2
ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA Srl
Via dell'Artigianato 2, 35010 Loreggia (PD)
Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699
Numero Verde 800-860306
EN
This timer is intended for controlling the aquarium led lights. Any other application is
not covered by the manufacturer's guarantee and the manufacturer shall not be liable.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This timer complies with the current EU Safety Standards (EN60730-2-7). In order to
avoid any kind of accident, besides following the simplest safety measures, also pay
attention to these warnings:
1. CAUTION: This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance because this is not a toy. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
2. WARNING: turn off and disconnect all the electrical
equipment in the aquarium before carrying out any
maintenance tasks.
3) if the timer is damaged or if it is malfunctioning, it must be rejected.
4) ATTENTION: It is prohibited to use two or more timers connected one to the other
(Fig. 1).
5) Use exclusively inside homes (Fig. 2)
6) Install far from water and in a position where water sprays can't reach it
7) Never touch the timer with wet hands
8) Always create an appropriate loop on the power cord connected to the timer
(DRIP LOOP) to prevent water from running along the cord and reaching the timer
socket (Fig. 3).
9) Do not exceed the maximum load indicated on the timer data plate (3500W, 16A)
10) The timer hasn't got a power reserve therefore in case of lack of electrical
voltage in the power supply network, it stops working.
11) It is important that the apparatus - like all electrical components in the aquarium
- should be protected by a circuit breaker with a primary current Idn ≤ 30 mA.
INSTALLATION:
• Up to 96 on/off switch ing times per day can be set.
• Shortest switching time: 15 minutes.
• By means of a sliding switch at the side of the dial, an appliance connected to
the timer can be set to operate continuously or in accordance with a timing
programme of your choice.
• The operating monitoring lamp alongside the dial lights up when the timer is
switched on.
Setting the switching programmes: Black selector pins are arranged around the dial.
Using a pointed object, such as ballpoint pen, press down one or more pins until they lock
home for the desired switching time (15 mins.). Example: Switching time from 12 n<l"on
to 1 pm: press down 4 pins between 12.00 and 13.00. After selecting the switching times,
turn the dial until the exact time coincides with the arrow marked on the dial.
WARRANTY CONDITIONS. This product is guaranteed, in compliance to European
directive 1999/44. as fee from faults both in materials and workmanship for a period of
24 months from date of purchase. If the product fails to operatecorrectly within the first
two years of the date of purchase, return it to the retailer where it was purchased. The
product shall be replaced free of charge. During the period of warranty the product shall
be replaced if: 1) The product is returned carefully packaged and has not been damaged
intransport. 2) Proof of purchase is supplied along with a detailed explanation of reasons
for the claim. The warranty is subject to the following restrictions and conditions: 1) The
warranty does not cover accidental damage or breakage. 2) Replacement of the product
in no way represents admission of responsibility. 3) The warranty is not valid in the case
of improper use, and does not cover damage caused by tempering or negligence on the
part of the purchaser.
2012/19/UE • EN50419 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical
& Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems). This marking shown on the produci or its
literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the
end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. • Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Check with the distributor (depending on its activities) if they can collect
WEEE even without the condition of purchasing a new appliance. • Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
NMC 24H
www.newa.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Newa NMC 24H

  • Página 1 I www.newa.it ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA Srl sur l'utilisation de l'appareil en conditions de Via dell’Artigianato 2, 35010 Loreggia (PD) bambini non devono giocare con l’apparecchio Tel.
  • Página 2 Mit dem vorliegenden Timer lässt sich die Aquariumbeleuchtung regeln. Für Deze timer is bestemd voor de regeling van de verlichting van het aquarium. Andere El temporizador presente está destinado a dirigir las luces del acuario. Usos einen anderen Verwendungszweck übernimmt der Hersteller keine Haftung und toepassingen vallen niet onder de aansprakelijkheid van de fabrikant en worden niet diferentes no están cubiertos por la responsabilidad del fabricante ni entran en Garantie.