DE
Mit dem vorliegenden Timer lässt sich die Aquariumbeleuchtung regeln. Für
einen anderen Verwendungszweck übernimmt der Hersteller keine Haftung und
Garantie.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Der Timer entspricht den in der EU gültigen Sicherheitsbestimmungen (EN60730-
2-7). Um Unfälle zu vermeiden, beachten Sie zusätzlich zu den grundlegenden
Sicherheitshinweisen bitte die folgenden Warnungen:
1. ACHTUNG: Kinder ab einem Alter von
mindestens 8 Jahren sowie Personen, die über
reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung
oder geistige Fähigkeiten verfügen oder einen
Mangel an Erfahrung und Wissen aufweisen, dürfen
dieses Gerät nur benutzen, sofern sie von einer
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder in der sicheren Verwendung des Gerätes
unterwiesen und über die mit seiner Verwendung
zusammenhängenden Gefahren aufgeklärt wurden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen, da es kein
Spielzeug ist. Die vom Benutzer durchzuführende
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
ACHTUNG:
2.
vor
Installations-
Instandhaltungsarbeiten müssen alle im Aquarium
untergebrachten Geräte abgeschaltet werden.
3) Im Falle einer Beschädigung oder Fehlfunktion des Timers muss dieser ersetzt
werden.
4) ACHTUNG: Es ist verboten, zwei oder mehr kaskadierte Timer zu verwenden (Abb. 1).
5) Ausschließlich in Innenräumen verwenden (Abb. 2).
6) In Entfernung zum Wasser und in einer Position installieren, wo Wasserspritzer den
Timer nicht erreichen können.
7) Berühren Sie den Timer niemals mit nassen Händen.
8) Bilden Sie immer eine Schleife mit dem Netzkabel des mit dem Timer verbundenen
Produkts (DRIP LOOP), um zu verhindern, dass Tropfen am Kabel versehentlich in die
Ausgangsbuchse des Timers gelangen können (Abb. 3).
9) Überschreiten Sie nicht die auf dem Typenschild angegebenen Maximallasten
(3500W, 16A).
10) Der Timer hat keine Energiereserve, so dass er bei fehlender Stromversorgung im
Stromnetz nicht mehr funktioniert.
11) Wir empfehlen den Anschluss von diesem Gerät sowie von Elektrogeräten für das
Aquarium an einen Fehlerstromschutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom bis
30 mA.
INSTALLATION:
• Pro Tag können bis zu 96 Ein- und Aus-Schaltzeiten eingestellt werden.
• Kürzeste Schaltzeit ist 15 Minuten.
• Seitlich neben der Drehscheibe kann mit dem Schiebeschalter ein an die
Zeitschaltuhr angeschlossenes Gerät auf dauernd Ein, oder auf ein Von Ihnen
gewähltes Zeitprogramm eingestellt werden.
• Die Funktions-Kontroll leuchte neben der Drehscheibe leuchtet, wenn die
Zeitschaltuhr eingeschaltet ist.
Einstellunq der Schaltproqramme:
Rund um die Drehscheibe sind schwarze Wählstifte angeordnet. Mit einem spitzen
Gegenstand, z.B. Kugelschreiber, kann für den gewünschten Schaltze itraum ein
Stift(= 15 Min.) oder mehrere Stifte bis zum Einrasten nach unten gedrückt werden.
Beispiel: Schaltzeit von 12-13 Uhr. 4 Schaltstifte zwischen 12 und 13 Uhr nach unten
drücken. Nach Wahl der Schaltzeiten Drehscheibe drehen, bis die genaue Uhrzeit mit
dem Markierungspfeil auf der Drehscheibe übereinstimmt. Die Schaltuhr weist keine
Gangreserve auf.
GARANTIEBEDINGUNGEN Für das Produkt wird gemäß der EU-Richtlinie 1999/44
CE auf Material- und Herstellungsfehler eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum
übernommen. Sollte das Produkt während der ersten zwei Jahre ab Kaufdatum
nicht einwandfrei funktionieren, so ist es an den Händler, bei dem es gekauft wurde
zurück zu geben. Das Produkt wird ohne zusätzliche Kosten ersetzt. Für die Dauer der
Garantie wird das Produkt in folgenden Fällen ersetzt: 1) Das Produkt wird sorgfältig
verpackt und vor Transportschäden geschützt zurückgegeben. 2) Dem Produkt liegen
Kaufbescheinigung sowie eine ausführliche Begründung der Reklamation bei. Die
Garantie unterliegt den folgenden Einschränkungen und Bedingungen: 1) Ein Deckung
besteht nicht im Falle von vorsätzlichem Bruch. 2) Das Ersetzen des Produktes bedeutet
keinesfalls eine Haftungsübernahme. 3) Die Garantie hat keinerlei Gültigkeit im Falle
eines unsachgemäßen Gebrauchs des Produktes. Für Schäden infolge Änderungen am
Produkt oder Nachlässigkeit durch den Käufer wird keinerlei Haftung übernommen.
2012/19/EU • EN50419 Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
euroäischen Ländern mlt einem separaten Sammelsystem).Die Kennzeichnung
auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normaien Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umweit
bzw. der menschiichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. • Private Nutzer sollten den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können
Beim Händler nachfragen, ob die Möglichkeit besteht, den RAEE-Schrott auch ohne
Kauf eines neuen Geräts kostenlos zu entsorgen. Das hängt meist von der Größe des
Geschäftes ab. • Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Deze timer is bestemd voor de regeling van de verlichting van het aquarium. Andere
toepassingen vallen niet onder de aansprakelijkheid van de fabrikant en worden niet
gedekt door de garantie van de fabrikant.
BELANGRIJKE NORMEN VOOR DE VEILIGHEID
De timer voldoet aan de veiligheidsnormen van kracht in de Europese Unie (EN60730-
2-7). Om elke vorm van ongevallen te voorkomen moeten, naast de elementaire
veiligheidsvoorschriften, de volgende waarschuwingen strikt in acht worden
genomen:
1. OPGELET: Het apparaat mag gebruikt worden
door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
fysieke, mentale of sensoriële handicap of zonder
ervaring of de nodige kennis, mits onder toezicht
of nadat deze personen instructies gekregen
hebben met betrekking tot een veilig gebruik van
het apparaat en de ermee verbonden gevaren
begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen daar het geen speelgoed is. De
reiniging en het onderhoud die door de gebruiker
moeten worden verricht, mogen niet door
kinderen zonder toezicht gedaan worden.
2. OPGELET: Schakel alle apparaten in het
aquarium los van de stroom of zet ze uit voor
und
installatie- of onderhoudswerkzaamhedente
verrichten.
3) In geval van beschadigingen of storingen van de timer, moet hij worden verwijderd.
4) OPGELET: Het is verboden om twee of meer seriegeschakelde timers te gebruiken
(Afb. 1).
5) Gebruik de timer uitsluitend binnenshuis (Afb. 2).
6) Installeer de timer uit de buurt van het water, op een plek die niet door
waterspatten kan worden bereikt.
7) Raak de timer nooit aan met natte handen.
8) Vorm met de voedingskabel van het op de timer aangesloten apparaat altijd een
lus (DRIP LOOP) om te voorkomen dat eventueel op de kabel aanwezige druppels de
uitgangsaansluiting van de timer kunnen bereiken (Afb. 3).
9) Overschrijd niet de maximale belasting aangegeven op het typeplaatje van de
timer (350W, 16A).
10) De timer heeft geen vermogensreserve en zal dus niet meer functioneren
wanneer de voedingsspanning van het elektriciteitsnet ontbreekt.
11) Het is van uiterst belang dat het apparaat, net zoals alle andere elektrische
mechanismen in het aquarium, beschermd is door een speciale differentiaalschakelaar
(aardcontactverbreker) met interventiestroom Idn ≤ 30 mA.
INSTALLATIE:
• Per dag kunnen tot 96 in- en uitschakeltijden ingesteld worden.
• Kortste schakeltijd 15 minuten.
• Aan de zijkant naast de draaischijf kan met de schuifschakelaar een aan de
schakelklok aangesloten toestel constant ingeschakeld, of volgens een door u
gekozen schakelprogramma in- en uit worden geschakeld.
• Het functieverklikkerlichtje naast de draaischijf brandt wanneer de schakelklok
is ingeschakeld.
Instelling van de schakelprogramma's:
Rond de draaischijf zijn zwarte keuzestiften opgesteld. Met een scherp voorwerp b.v.
een kogelpen, kan voor de gewenste schakelperiode een stift (15 min.) of meerdere
stiften totdat ze inklikken naar onder ingedrukt worden. Voorbeeld: schakeltijd van
12-13 uur. 4 schakelstiften tussen 12 en 13 uur naar onderen drukken. Naar keuze van
de schakeltijd de draaischijf
draaien tot de juiste tijd overeenkomt met de markeerpijl op de draaischijf.
De schakelklok heet geen back-upfunctie.
GARANTIEBEPALINGEN. Op het product wordt, volgens de Europese Richtlijn
1999/44 CE, een garantie verleend van 24 maanden vanaf de aankoopdatum,
voor materiaal- en fabrieksfouten. Als het product binnen twee jaar vanaf de
aankoopdatum niet goed mocht werken, breng het dan terug naarde verkoper waar
u het gekocht heeft. Het product wordt dan zonder enige extra kosten vervangen.
Binnen de garantieperiode wordt het product vervangen als: 1) Het product
goed verpakt teruggebracht wordt, beschermd tegen transportschade. 2) Het
aankoopbewijs en gedetailleerde redenen van de klachten meegezonden worden.
De garantie is onderhevigaan de volgende beperkingen en voorwaarden: 1) De
garantie vervalt als het apparaat door vallen/stoten beschadigd is. 2) De vervanging
van het product betekent niet dat de aansprakelijkheid toegegeven wordt. 3) De
garantie geldt niet in geval van een oneigenlijk gebruik van het product en dekt geen
schade veroorzaakt door schendingen of nalatigheid van de koper.
2012/19/EU • EN50419 Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of
het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk
afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. • Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de
winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om
te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Controleer of er een mogelijkheid van aankoop van de elektrische en elektronische
apparatuur afval, onder de voorwaarde van het niet de aankoop van een nieuw
apparaat, samen met de distributeur goed voor de handel in volume van de distributeur.
• Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene
voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden
gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
NL
ES
El temporizador presente está destinado a dirigir las luces del acuario. Usos
diferentes no están cubiertos por la responsabilidad del fabricante ni entran en
la garantía concedida por el mismo.
NORMAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
El temporizador cumple con las normas de seguridad vigentes en la UE
(EN60730-2-7). Para evitar cualquier tipo de accidente observe detalladamente,
además de las disposiciones básica de seguridad, las advertencias siguientes:
1. ATENCIÓN: El aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia o conocimientos
necesarios, siempre bajo supervisión o después de
haber recibido las instrucciones correspondientes
al uso seguro del aparato y haber comprendido los
peligros inherentes al mismo. Los niños no deben
jugar con el aparato ya que no es un juguete. La
limpieza y el mantenimiento por parte del usuario
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
2. ATENCIÓN: Desenchufe o apague todos los
aparatos presentes en el acuario o en la cubeta
antes de realizar operaciones de instalación y
manutención.
3) En caso de daño o mal funcionamiento del temporizador, el mismo debe ser
desechado.
4) ATENCIÓN: Está prohibido utilizar dos o varios temporizadores conectados en
cascada (Fig. 1).
5) Utilice exclusivamente en el interior de las habitaciones (Fig. 2).
6) Instale lejos del agua y en una posición tal que las pulverizaciones de agua
no lo puedan alcanzar.
7) No toque nunca el temporizador con las manos mojadas.
8) Cree siempre un asa en el cable de alimentación del producto conectado al
temporizador (DRIP LOOP) para evitar que las gotas presentes en el mismo cable
puedan entrar accidentalmente en la toma de salida del temporizador (Fig. 3).
9) No supere la carga máxima indicada en los datos de la placa del temporizador
(3500W, 16A).
10) El temporizador no tiene reserva de carga por lo que la ausencia de tensión
eléctrica en la red de alimentación, este deja de funcionar.
11) Es importante que el aparato, como todos los demás dispositivos eléctricos
del acuario, estén protegidos, antes, por un especial interruptor diferencial
automático con corriente de intervención Idn ≤ 30 mA.
INSTALACIÓN:
• Por día se pueden programar hasta 96 funciones de apagado y
encendido
• El t iempo programable más corto es de 15 minutos
• Al lado del disco giratorio se encuent ra un interruptor el cual puede
posicionarse para funcionamiento continuo o pa ra el programa escogido
por Usted.
• La lámpara de control se enciende cuando el re loj está funcionando.
Como programar el reloj:
Alrededor del di sco giratorio se encuentran pines. Con un objeto punteagudo
como un bolígrafo, se pueden presionar uno más pines según el ti empo
deseado. Por ejemplo sorteando un tiempo entre las 12:00 y las 13:00 oprima
4 pines entre las 12:00 y las 13:00 horas.
Despu és de seleccionar las horas de apagado o encendido, gire el disco hasta
apu ntar con la flecha con la hora actual. Sin suministro eléctrico se interrumpe
el funciona miento del temporizador.
CONDICIONES DE GARANTÍA. El producto está garantizado de defectos
de materiales y fabricación por un período de 24 meses a partir de la
fecha de compra,según la Directiva Europea 1999/44 CE. Si el producto
no funcionara correctamente dentro de un período de dos años a partir de
la fecha de compra, devuélvalo a la tienda donde lo compró. El producto le
será sustituido sin ningún costo adicional. Durante el período de garantía,
el producto será sustituido si: 1) El producto se devuelve empaquetado
correctamente y protegido de los daños de transporte. 2) Se adjunta el recibo
de compra y el motivo detallado de la reclamación. La garantía está sujeta a
las siguientes restricciones y condiciones: 1) Ninguna cobertura en caso de
rotura traumática. 2) La sustitución del producto no representa por ningún
motivo una admisión de responsabilidad. 3) La garantía no es válida en el caso
de un uso inadecuado del producto, ni responde de daños provocados por
modificaciones o negligencia por parte del comprador.
2012/19/UE • EN50419 Eliminación correda de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión
Europea y en paises europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de està marca en el producto o en el material informativo que lo
acompana, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. • Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como
y dónde pueden Ilevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Comprobar junto con el distribuidor, partiendo del volumen de su comercio, la
posibilidad de la compra de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
incluso sin adquirir un aparato nuevo. • Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del centrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.