Descargar Imprimir esta página

CEBEK E-15 Manual De Instrucciones página 2

Etapa de potencia

Publicidad

Respete el conexionado del negativo y positivo. Procure que la distancia de la fuente de alimentación al circuito sea lo más corta posible,
(15 cm.máx.).
INSTALACION. Según la procedencia de la señal que desee inyectar , deberá hacerlo sobre la entrada de previo o sobre la entrada de etapa. Si el
nivel de señal se encuentra entre los 10 y los 300 m V. Deberá emplear la entrada de previo. Si la señal posee un nivel entre 300 y 700 m V. Utilice la
entrada de etapa.
No introduzca nunca una señal a ninguna de las dos entradas, en el que el nivel esté por encima del especificado en las características, (300 m V. En
la entrada de previo y 700 m V. En la de etapa). De lo contrario averiará puede averiarlo.
Para realizar la instalación entre la etapa y su fuente de sonido, procure que la distancia sea lo mas corta posible, (max. 50 cm.) y utilice en el montaje
cable apantallado. Conexione el positivo de la señal a la entrada especificada, (Previo o Etapa) y el negativo,(la malla del cable), al terminal con el
símbolo de masa.
Concluidas las conexiones de alimentación y entrada de señal, instale un altavoz al borne indicado. Es imprescindible que el altavoz sea de un
mínimo de 2W. De potencia, aunque recomendamos el empleo de uno de al menos 5W.
Utilice altavoces de calidad, repercutirán notablemente en la calidad del sonido.
Si realizó la instalación sobre la entrada de previo, sitúe el jumper Jp1 en la posición previo. Si por el contrarió instaló sobre la entrada de etapa, situé
el jumper en la posición etapa.
Realice la instalación en una caja metálica y una el negativo de la alimentación a la caja para un correcto apantallado.
Location of jumper JP1 for
OPERATION. When installation is complete, you are ready to run, then you only need to adjust the volume.
If you connected on the input signal prior, it could happen, that placing the maximum volume setting, the sound distorts stage a saturation effect. To
avoid this, leaving the volume to maximum, decrease the sensitivity setting until the distortion disappears. After only must act on the volume setting to
vary it. If, however, made ​ ​ t he connection of the signal on the input stage should only worry about varying the volume to your liking.
CONNECTING A MICROPHONE. supports direct connection of a microphone-type "two-pin electret", at the entrance
prior. To enable this option, I placed the jumper JP1 Previous position. Then, closing the bridge or short jumper Jp3. Then change the polarity of
capacitor C6 so that it is as in the drawing. Finally, the polarity of the microphone, connect it to the preamp
FONCTIONNEMENT. Lorsque l'installation est terminée, vous êtes prêt à courir, puis il vous suffit de régler le volume.
Si vous avez connecté sur le signal d'entrée avant, il peut arriver que de placer le réglage de volume maximal, le son est distordu en scène un effet
de saturation. Pour éviter cela, laissant le volume au maximum, diminuer le réglage de sensibilité jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Après
seulement doivent agir sur le réglage du volume pour le modifier.
Si, en revanche, fait le lien du signal sur l'étage d'entrée ne devrait s'inquiéter varier le volume à votre convenance.
Connexion d'un microphone. Permet la connexion directe d'un microphone de type «électret à deux broches", à l'entrée
préalable. Pour activer cette option, j'ai placé le cavalier JP1 position précédente. Ensuite, la fermeture du pont ou court cavalier JP3. Puis changer la
polarité du condensateur C6 de sorte que c'est comme dans le dessin. Enfin, la polarité du microphone, connecter au préampli
FUNCIONAMIENTO. Cuando finalice la instalación, estará preparada para funcionar, tan solo deberá ajustar el volumen.
Si conectó la señal sobre la entrada de previo, podría suceder, que situando el ajuste de volumen al máximo, la etapa distorsione el sonido por un
efecto de saturación. Para evitarlo, dejando el volumen al máximo, disminuya el ajuste de sensibilidad hasta que la distorsión desaparezca. Después
tan solo deberá actuar sobre el ajuste de volumen para variar a éste.
Si por el contrario, realizó la conexión de la señal sobre la entrada de etapa, solo deberá preocuparse de variar el volumen a su gusto.
CONEXION DE UN MICROFONO. admite la conexión directa de un micrófono de tipo "electret de dos pines", a la entrada
de previo. Para habilitar esta opción, situé el jumper Jp1 en la posición Previo. Seguidamente, cierre, puente o cortocircuito el jumper Jp3. Después,
cambie la polaridad del condensador C6 de manera que quede como en el dibujo. Por último, respetando la polaridad del micrófono, conectelo a la
entrada de previo
GENERAL WIRING MAP.
previous entry
Fuse
Power switch
FE-113
www.cebek.com
Location of jumper JP1 to
stage input
Entrance
to top
power
-
sat@cebek.com
Previous
Entry
E-15
Sensitivity
setting
speaker
Volume
setting
E-15

Publicidad

loading