Operación / Operation
1 Abra la línea de alimentación principal.
17
2 Para abrir, levante el maneral en la posición deseada (Ahorro de Agua).
3 Gire el maneral para regular la temperatura (Ahorro de Energía).
1 Open the main power line.
2 To open, lift the handle in the desired position (Water Saving).
3 Turn the handle to adjust the temperature (Energy Saving).
Ahorro de Agua
/ Water Saving
2
VISTA LATERAL
SIDE VIEW
A
Apertura equivalente al 50% del gasto de agua total.
Opening equivalent to 50% of total water expenditure.
B Apertura equivalente al 100% del gasto de agua total.
Opening equivalent to 100% of total water expenditure.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problem a
/Problem
La válvula principal de agua se encuentra cerrada.
No sale agua. /
No water.
Las mangueras se encuentran torcidas.
Existe poco flujo de agua.
/
There is some water flow.
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas.
Hay fuga en las
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
conexiones.
/ There are
leaks in the connections.
Existe filtración por el
desagüe.
/ There is
No se colocaron los empaques.
filtration drains.
La salida está floja.
/ The
La tuerca del espárrago no está apretada.
output is loose.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de suproducto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Ahorro de Energía /
3
B
A
+
Caliente
Cerrado
+
Hot
Closed
Causa
/ Cause
shutt off valve is closed.
El maneral se encuantra cerrado.
closed.
La presión de operación no es la adecuada.
operating pressure is not adequate.
twisted.
shutt off valves are not fully open.
Aireador obstruido. /
Clogged aerator
are not are securely tightened.
/ Gaskets were not placed.
not tight.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Energy Saving
50 %
Caliente
Hot
Fría
Cold
VISTA SUPERIOR
TOP VIEW
Aplica para los modelos:
E-907-CE, E-907-CE-6, E-908-CE
Only for models:
E-907-CE, E-907-CE-6, E-908-CE
/ The
Abra la válvula principal de agua (Pag. 2, Paso 7).
/ The handle is at
Levante el maneral, según la operación (Pag. 3, 4, Paso 16, 17).
/ Lift the handle, as the operation (Page 3, 4, Step 16,17).
/ The
Verifique que la presión mínima de operación sea la indicada.
Verify that the minimum operating pressure is as indicated.
/ The hoses are
Verifique las magueras (Pag. 2, Paso 6, 7).
/ The
Abra totalmente las válvulas angulares (Pag. 2, Paso 7).
Retire el aireador y límpielo ( Pag. 4, Paso 18).
/ Possibly
Apriete firmemente las conexiones.
Verifique la correcta colocación de los empaques (Pag. 3, Paso
9).
/ Check the correct positioning of the gaskets (Page 3, Step
/ Stud nut is
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, Paso 5).
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Mantenimiento del Aireador
/ Maintenance Aerator
Desenrosque el barril con el aireador y su
18
empaque, retire el aireador y límpielo a
chorro de agua con un cepillo suave. Arme
nuevamente./ Unscrew the barrel with the
aereator and its gasket, remove the aerator
and clean with water jet and with a soft
brush. Reassemble.
empaque
gasket
aireador
aerator
E-907-CE-6
barril
barrel
Apriete
firmemente.
E-907, E-908
/ Tighten
E-907-CE, E-908-CE
Solución
/ Solution
shutt off valve (Page 2, Step 7).
Check (Page 2, Step 6, 7).
open shutt off valves (Page 2, Step 7).
aerator and clean (Page 4, Step 18).
/ Tighten the connections.
9).
Tighten the stud nut (Page 2 Step 5).
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
Aireador 1.9 l
Aerator 0.5 gal
Mod. Sv-551
E907-1.9
Aireador 6 l
Aerator 1.5 gal
Mod. Sb-1020
Aireador
Aerator
Mod. Sh-282
/ Open the
/
/ Although a simple
/ Fully
/ Remove the
/
4