Descargar Imprimir esta página

FV Avignon E280 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

3. Re t i r e el la v a t o r io y el mue b le y per f o r e la pared con una broca de 10 mm.
Remove the lavatory and the vanity top. Make holes on the wall with a TCT drill.
4. Arme la grifería F.V. en el lavabo antes de montarlo definitivamente al mueble.
Además conecte a la grifería las mangueras para llaves angulares (se recomienda
el uso de llaves angulares F.V. con mangueras de 12" ref. E262.03 DH CR).
Asegúrese que no haya pérdida de agua.
Assemble the FV- Franz Viegener faucet on the lavatory. Also connect the angle
Pico / Faucet
stop valve (We recommend the use of FV angle valve for flexible hose with a 12"
Manija / Handle
flexible hose E262.03 DH CR). Make sure that there are no water leaks.
Llaves laterales /
Lateral valves
Mangueras para
llaves laterales /
Hoses for lateral valves
Pico / Faucet
Manija / Handle
Mangueras para
llaves angulares /
Llaves laterales /
Hoses for angle valves
Lateral valves
Llaves angulares /
Mangueras para
llaves laterales /
Angle valves
Hoses for lateral valves
Pico / Faucet
Mangueras para
Manija / Handle
llaves angulares /
Hoses for angle valves
Llaves laterales /
Lateral valves
Llaves angulares /
Mangueras para
Angle valves
llaves laterales /
Hoses for lateral valves
Mangueras para
5. Co l oque los ta c os de plás t i c o # 10 en la pared, ubique el mueble en la posición
llaves angulares /
Hoses for angle valves
correcta y ajuste a fondo los tirafondos.
Llaves angulares /
Install the plastic plugs inside the wall, position the cabinet and secure with the lag
Angle valves
screws.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / MAIN TAI NAN CE:
Estimado usuario: Para que este mueble se mantenga durante mucho tiempo en ópti-
mas condiciones por favor siga estas sencillas instrucciones.
Evi t e que la ba s e del mue-
Lí m p ie l o con una fra n e-
ble es t é en con t ac t o per-
la sua v e, li g e r a m en t e
ma n en t e con can t i d a d es
hu m e d e c i d a y sé q ue l o.
ex c e s i v as de agua.
Los sanitarios F.V. - Franz Viegener son fabricados con porcelana sanitaria vitrifi-
cada, cumpliendo normas internacionales, garantizando así su larga vida útil. Por
las características propias de los materiales utilizados y la tecnología empleada en
su desarrollo, se limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes y hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y desinfectantes para baños
de marcas reconocidas. Ayúdese de una esponja o un paño húmedo. En lo posible
evite productos de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanitaria vitrifica-
da no permite adherencias y las grasas se eliminan con facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte sin necesidad de
pulimentos.
www.franzviegener.com
Visítenos en:
F.V. - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car,
cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños
sin pre vio avi so.
Código: HT- 1041F
Taco plástico
Tirafondo
Llave de boca
# 11
Taco plástico
Tirafondo
Llave de boca
# 11
Taco plástico
Tirafondo
Llave de boca
# 11
No uti l i c e es p on j as
me t á l i c as, pol v os, abra-
si v os, di s ol v en t es, etc.
Centro de atención al usuario
FV Responde
6. Co l o q ue ad h e s i v o de si l i c ón en el bor d e in f e r ior del la v a t o r io y món t elo so b re el
mue b le.
Place the silicon adhesive on the lower edge of the lavatory and mount it on the
cabinet.
7. Abra la puer t a y rea l i c e la co n e x ión del de s a g üe y co n ec t e con man g ue r as fle x i b les
las aco m e t i d as de agua a la gri f e r ía.
Fi n al m en t e ve r i f i q ue que no exis t an fu g as de agua.
Open the door and install the drain, angle stop and flexible hoses. Make sure there
are no water leaks.
manguera flexibles /
flexible hoses
desagüe / drain
llave angular /
Dear consumer: Please follow these simple maintenance instructions to assure the
product´s durability.
Avoid excessive amounts
Clean with a soft and
of water in the surface of
moist cloth and then
the cabinet.
dry the surface.
F.V. - Franz Viegener products are made of vitreous sanitary ware, complying
international standards and ensuring durability. The characteristics of the materials
and the technology used to make the products help by preventing the development
of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics. Use a sponge
or damp cloth. If possible avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware
doesn´t allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
ECUADOR
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
COLOMBIA
Bogotá: 672 02 32 / 018000 11 36 00
PERÚ
(51-1) 717 87 44 / (51-1) 717 87 99
Llave de boca
# 11
angle valve
Do not use steel wool,
scouring powders, sol-
vents, etc.
fvresponde@fvecuador.com
fvresponde@fvcolombia.com
fvresponde@fvperu.com
Fecha: 2015-02-02

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Avignon e282