Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren POD-200

  • Página 2 IMPORTANT IMPORTANT Before using your new universal Bluetooth adaptor, read this recommendations • Do not expose the adapter to extreme temperatures. • Do not spill liquids over the adapter. • Do not use abrasive cleaners. • Use a dry, soft cloth to clean. •...
  • Página 3 FEATURES • Convert your ipod in Bluetooth device. • Charge the battery through a mini USB cable. • Sync button. • High resistance plastic. • Easy to use. • Integrated 140 mAh Li-ion battery. • Battery duration: Up to 9 hours. •...
  • Página 4: Charging The Battery

    CONTROLS 1.- MFB: Press to pair the adapter and a Bluetooth headphone. 2.- Mini USB connector: Use it to charge the adaptor’s battery. 3.- Dock connector: Use it to connect to iPod. CHARGING THE BATTERY 1.- Plug one end of the supplied USB cable to the computer or a mini USB charger (optional), plug the other end into the adapter, the indicator LED will light in red.
  • Página 5: How To Use

    ON / OFF MODE To power on the adapter, press and hold the MFB for 2 seconds, the indicator LED will flash in blue. To turn it off, press and hola the MFB until the indicator LED light off. HOW TO USE 1.- Plug the adapter into the ipod’s dock connector.
  • Página 6 SPECIFICATIONS Bluetooh version: 1.2 Class 2 Operating range: 10 metres Input: 5V - - - (x USB) Dimensions: 40 x 33 x 11,5mm Weight: 13,2 gr. Product desing and specifications are subject to change without previous notice.
  • Página 7 Part number: POD-200 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 9 IMPORTANTE Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digita Ant Antes de utilizar su adaptador universal Bluetooth para ipod lea las s de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digital siguientes recomendaciones • No exponga el adaptador de audio a temperaturas extremas. •...
  • Página 10: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS • Permite escuchar la música del ipod de forma inalámbrica con audífonos Bluetooth. • Entrada de alimentación para recarga de batería por conector mini USB. • Botón para sincronización. • Acabado en plástico de alta resistencia. • De fácil operación. •...
  • Página 11 CONTROLES 1. Botón Multifunción: para configurar el adaptador universal Bluetooth y los audífonos con tecnología Bluetooth. 2. Entrada de alimentación mini USB: para cargar la batería del adaptador universal Bluetooth. 3. Conector dock: para adaptarse al ipod. ESPAÑOL-04...
  • Página 12: Carga De Bateria

    CARGA DE BATERIA 1.-Inserte el cable USB a la PC o a un cargador mini USB (opcional) y el extremo contrario al puerto mini USB del adaptador universal el LED indicador se encenderá en color rojo. 2.-Cuando el adaptador de audio esté cargado completamente el LED indicador se apagará.
  • Página 13: Modo De Uso

    MODO DE USO 1.-Inserte el adaptador universal Bluetooth a su reproductor ipod a través del conector dock. 2.-Oprima y sostenga el botón multifunción del adaptador universal hasta que el LED indicador parpadeé en color azul. 3.-Coloque sus audífonos en modo de búsqueda de equipos Bluetooth (consulte el manual de instrucciones de los audífonos para más información).
  • Página 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Bluetooh versión: 1.2 Clase 2 Rango de operación: Entrada: 5 V - - - (x USB) Dimensiones: 40 x 33 x 11,5 mm Peso: 13,2 gr. Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digita Ant El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo s de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digital aviso.
  • Página 15 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 16 Centro de Atención a Clien- Producto tes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Marca Centro de Atención a Clientes Modelo 01 800 500 9000 Número de serie...

Tabla de contenido