Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
Dirección postal:
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
HoMedics Service Center,
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
Dept. 168, Suite 3
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
43155 West Nine Mile Rd.
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
Novi, MI 48375
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
correo electrónico:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
cservice@homedics.com
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
Lunes - Viernes
esta garantía.
8:30am - 7:00pm (EST)
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
1.800.466.3342
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. HoMedics®
es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
www.homedics.com
IB-MCS200HA
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
2
year
empieza a la página 11
l i m i t e d w a r r a n t y
Shiatsu Massaging
Cushion
Moving Massage Mechanism
CON
MCS-200H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MCS-200H

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes Shiatsu Massaging excepciones.
  • Página 2: Important Safeguards

    • Never cover the appliance when it is in operation. invalids or disabled persons. • Do not use this product for more than 15 minutes at a time. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments • Extensive use could lead to the product’s excessive heating not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow with the unit. the unit to cool before operating. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working • Never use this product directly on swollen or inflamed areas...
  • Página 3 Do not jam or may cause permanent damage to the massage cushion. There are no user serviceable parts. For service, send the force any part of To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug unit to the HoMedics address listed in the warranty section. NOTE: Only gentle your body in the (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet force should be only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 4 user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following Moving Shiatsu measures: massage mechanism • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Cushion Folding Instructions Make sure the cushion is unplugged and the cord is properly secured in the pocket between the cushion and seat. With cushion sitting upright in the chair, fold the flaps on the sides of the cushion in toward the center and hold them there (see Fig. 1). Next, fold the flaps on the sides of seat in toward the center (see Fig. 2). Fold the seat up...
  • Página 5: Power Button

    Shiatsu Massaging Cushion Moving Massage Mechanism Shiatsu Massage Shiatsu is a deep kneading circular massage. This unit features a massage NOTE: When mechanism that travels up and down the back of the cushion. Heat Button “POWER” button For soothing heat when is pressed for first- massage is on, simply time use, the moving press the heat button Demo Button shiatsu mechanism and the corresponding will automatically For a brief demonstration of the features of the Shiatsu Massaging Cushion, press the red L.E.D. light will...
  • Página 6: Almohadón Para Masaje Shiatsu

    LIMITED TWO YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under Almohadón para...
  • Página 7: Importantes Precauciones De Seguridad

    LO SIGUIENTE: graves. No lo use en áreas de la piel sensible o en presencia de servicio de mala circulación. El uso del calor sin supervisión por niños o autorizado de personas con incapacidades puede ser peligroso. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO HoMedics. PELIGRO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CHOQUE - PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELÉCTRICO Precaución — Sírvase leer todas las instrucciones • SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar con atención antes de poner en funcionamiento.
  • Página 8: Mantenimiento

    • NO intente reparar el almohadón para Plegable masajes Shiatsu. No hay tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe almohadón. cuando se usa electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No modifique el la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de con muebles enchufe de ninguna forma. garantía. tapizados. No presione o Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un fuerce ninguna Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto tomacorriente doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad.
  • Página 9: Mecanismo En Movimiento Para El Masaje Shiatsu

    Mecanismo en movimiento para el masaje Shiatsu encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en otro circuito, donde no esté conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Instrucciones para plegar el almohadón Asegúrese que el almohadón esté desenchufado y el cordón esté...
  • Página 10 Almohadón ATENCIÓN: Cuando Masajeador Shiatsu botón “POWER” se oprime por el primer Mecanismo Móvil de Masaje Masaje Shiatsu uso, el mecanismo Shiatsu es un masaje con movimiento circular de amasar en profundidad. Esta de movimiento unidad tiene un mecanismo de masaje que se desplaza hacia arriba y hacia Botón de Calor shiatsu se moverá abajo en el espaldar del almohadón. Para un calor suave, automáticamente a cuando el masaje la posición más baja esté...

Tabla de contenido