Ocultar thumbs Ver también para 410 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lightweight Upright
Household Type
Owner's Guide 410 Series
Aspiradora vertical liviana
para el hogar
Guía del Propietario Serie 410
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for replacement of
broken or missing items, or to order replacement parts and
accessories to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m. (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
Saturday. Or visit our web site, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje o cualquier pregunta,
para reemplazar piezas faltantes o dañadas o para hacer
pedidos directos de piezas de repuesto y accesorios, póngase
en contacto con: Servicio al cliente Eureka al número gratuito
1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m.
(hora del centro) y los sábados de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
También puede visitar nuestro sitio en Internet:
www.eureka.com.
*En México llame al (55) 5343-4384.
Part No. 77488 (03/06)
©2006 Electrolux Home Care Products Ltd.
Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eureka 410 Serie

  • Página 1 Servicio al cliente Eureka al número gratuito 1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m. (hora del centro) y los sábados de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information, telephone our Información sobre servicio de reparaciones toll free number for the nearest Eureka Authorized Warranty y partes Station. You should know the model, type and serial number or date code when you call: Las instrucciones en este manual son una guía para el...
  • Página 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Página 4: Importante Para Su Seguridad

    ESPAÑOL IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: •...
  • Página 5: Assemble

    FIG. 1 ENGLISH ESPAÑOL PARTS LIST LISTA DE PARTES Body Cuerpo Powerhead Cabezal Cord retainer Dispositivo de retención del cordón Handle collapse button Botón para doblar el mango Cord storage hooks Ganchos para enroscar el cordón Dusting brush Cepillo para quitar el polvo Crevice Tool Herramienta para aspirar grietas 3 position ON/OFF switch...
  • Página 6: Use

    FIG. 2 FIG. 3 ESPAÑOL ENGLISH MODO DE EMPLEO HOW TO USE PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical desenchufe el cordón eléctrico antes de cord before changing the pleated filter. Never cambiar el filtro plisado.
  • Página 7: Accessories

    FIG. 4 FIG. 5 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE ACCESSORIES EMPLEO DE LOS ACCESORIOS (FIG. 4) (FIG. 4) Step 1: Collapse the handle from the upright position. Paso 1: Doble el mango de manera que no quede en posición vertical. Step 2: The dusting brush and upholstery nozzle fit on both Paso 2: El cepillo para quitar el polvo...
  • Página 8: Filter

    FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO Check and clean the Pleated Filter once a month to Revise y limpie el filtro plisado una vez al mes para maintain good performance. The filter can be cleaned by mantener un buen rendimiento.
  • Página 9: Brushroll Belt

    FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO (continued) (continuación) CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical PRECAUCIÓN: Desconecte el interruptor y desenchufe el cord before removing or working on the nozzle. cordón eléctrico antes de desmontar o trabajar en la boquilla.
  • Página 10: How To Remove Blockages

    30 minutes. que el motor se recaliente. Paso 3: Llame al Servicio de reparaciones y partes de Eureka si la aspiradora no funciona después de haberse enfriado aproximadamente 30 minutos.
  • Página 11: Warranty

    What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the...
  • Página 12: Garantía

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué...

Tabla de contenido