Monogram ZDP484NGTSS Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ZDP484NGTSS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
30", 36" and 48"
Dual Fuel Professional Ranges
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL.
MONOGRAM.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monogram ZDP484NGTSS

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30”, 36” and 48” Dual Fuel Professional Ranges ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL. MONOGRAM.COM...
  • Página 2: For Your Safety

    Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 3: Before You Begin

    IMPORTANT — installation to assure it meets local building codes. Note to Installer — Note to Consumer — Servicer — installation instructions for specific hood clearances. CAUTION installer. monogram.com/ownership/parts/ contact your dealer. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents CONTENTS Safety Information ............2 Accessory Installation ............Design Information ......5 UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Accessory Installation Optional Accessories—12” High Backsplash Installation Information ............................................. UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Accessory Installation Tools Required .............. Accessories—30” To 36” Adjustable Backsplash ........
  • Página 5: Design Information

    Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” Range Models Countertop to Front of Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop. leg Height to Front of Door WARNING Vent Hood Required for installation instructions for specific hood clearances.
  • Página 6 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 36” Range Models Countertop Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop. leg Height to Front of Door WARNING to Combustibles instructions for specific hood clearances. Combustible other stone. CAUTION in floor under appliance and behind ADDITIONAL CLEARANCES: each side.
  • Página 7 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 30” Wide Range Models Countertop Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop. leg Height Front of Door WARNING to Combustibles instructions for specific hood clearances. Combustible other stone. CAUTION in floor under appliance and behind ADDITIONAL CLEARANCES: each side.
  • Página 8 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48”, 36” and 30” Range Models Optional Height To Front of Door To Front of Handle WARNING surface 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 9: Installation Information

    Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED Drill and MATERIALS PROVIDED Runners MATERIALS REQUIRED (not provided) NOTE: 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 10: Remove Packaging

    Installation REMOVE PACKAGING CAUTION lubricant and probe. CAUTION and pads. Hinge To remove the oven door(s): Grease Troughs Ties 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 11 Installation MOVE THE RANGE INDOORS IMPORTANT: Handles and right sides in front of the opening. IMPORTANT: Range Opening Runners for Rolling the Range into IMPORTANT: to the final location. 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 12 Installation INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
  • Página 13: Gas Supply

    Installation CONVERTING TO PROPANE (LP) GAS SUPPLY (cont.) GAS OR CONVERTING BACK Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until TO NATURAL GAS FROM the new hook-up has been completed. Don’t PROPANE (LP) forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on.
  • Página 14: Electrical Connections

    Installation ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (Cont.) WARNING This appliance must be properly grounded. WARNING damaging the cable. NOTE: WARNING recommended for this product. WARNING The access installation. plate is on the range. must be used. 4-WIRE POWER CORD INSTALLATION NOTE: local codes prohibit grounding through the neutral branch circuit connections.
  • Página 15 Installation 4-WIRE POWER CORD 3-WIRE POWER CORD INSTALLATION (Cont.) INSTALLATION (Cont.) DO NOT REMOVE THE GROUND STRAP Before CONNECTION. Terminal Terminal Terminal After Ground Ground Terminal Ground ROLL RANGE INTO POSITION 3-WIRE POWER CORD WARNING INSTALLATION NOTE: Failure to do so can cause serious damage or injury. WARNING frame of the range.
  • Página 16 Installation LEVEL THE RANGE (cont.) LEVEL THE RANGE REAR LEG ADJUSTMENT WARNING WARNING rod holes. opening of the range. countertop in the left and right rear corners. Replace the 2 spill plugs and then replace the rear or higher. IMPORTANT: Rods regardless of countertop height.
  • Página 17: Finalize Installation

    Installation FINALIZE INSTALLATION CHECK BURNERS WARNING Burners Caps C. Grates CHECK SURFACE BURNERS sound indicates proper operation of the ignition Quality of Flames WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED (A) Soft blue flames— (B) Yellow tips on range is unobstructed. outer cones— the gas or air.
  • Página 18: Accessory Installation

    Accessory Installation TOEKICK (included) bottom of range. NOTE: Top of 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 19: Ux12Bs36Pss, Ux12Bs48Pss Accessory Installation

    UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Accessory Installation OPTIONAL ACCESSORIES—12” HIGH BACKSPLASH INSTALL 12” BACKSPLASH WARNING TOOLS AND MATERIALS REQUIRED damage or personal injury. range hood according to the installation instructions. film. This Kit Includes Center 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 20: Uxadbs36Pss, Uxadbs48Pss Accessory Installation

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) INSTALL THE WALL SUPPORT PANELS WARNING result in damage or personal injury. IMPORTANT: TOOLS AND MATERIALS REQUIRED the product installation instructions. This Kit Includes panel. The center slot should be positioned at the top. top panel to Center bottom panel to...
  • Página 21 UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) (Cont.) INSTALL COVER PANELS INSTALL COVER PANELS (cont.) ALTERNATE METHOD: When side access is blocked drilled holes on each side. Install Install 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 22 Notes 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 23 Notes 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 24 NOTE: NOTE: 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cuisinières au gaz naturel ou propane professionnelles de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Monogram 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Monogram formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Página 27: Avant De Commencer

    : Pour les pièces et accessoires Monogram, visitez notre DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE site sur monogram.com/ownership/parts/ INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES 30”...
  • Página 28 Table des Matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité............2 Installation d’accessoires Plinthe (incluse) ..............18 Caractéristiques Dimensions du Produit et Espaces de Séparation....5 UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Installation d’accessoires Accessoires en Option—Dosseret de 30 Cm (12”) de Consignes d’installation Hauteur Kit Haute Altitude WB28K10553 ..........
  • Página 29: Caractéristiques

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) 1” Emplacements de raccord universels (2,54 cm) 47-7/8” Plan de travail (117,15 cm) à surface de largeur de cuisson 8” (20,32 cm) 29 3/8 po (74,6 cm) 14”...
  • Página 30 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 1” Emplacements de raccord universels (2,54 cm) 35-7/8” Largeur Plan de de (86,67 cm) travail à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 29 3/8 po de profond jusqu’au 13-3/8”...
  • Página 31 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 76 cm (30”) 1” Emplacements de raccord universels 29-7/8” (2,54 cm) (71,43 cm) Plan de travail de largeur à surface de 29 3/8 po (74,6 cuisson cm) de profond jusqu’au devant du nez 4-5/8”...
  • Página 32 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) (Modèles de 36 po 30–36” seulement) (76 –91 cm) Dosseret en option...
  • Página 33: Consignes D'installation

    Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE OUTILS NÉCESSAIRES Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39726 pour le gaz naturel et WB28X39727 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la Perceuse et trousse.
  • Página 34: Installation

    Installation SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités Retirez l’étagère qui supporte le plat de cuisson, le ruban, des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. l’emballage, le lubrifiant pour étagère et la sonde. ATTENTION Les portes et les voies de passage menant à...
  • Página 35: Déplacez La Cuisinière À L'intérieur

    Installation DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière.
  • Página 36: Installez Le Support Anti-Basculement

    Installation INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement.
  • Página 37: Conversion Au Gaz Propane (Gpl) Ou Reconversion Au Gaz Naturelà Partir Du Propane (Gpl)

    Installation CONVERSION AU GAZ PROPANE (GPL) ALIMENTATION EN GAZ (suite) OU RECONVERSION AU GAZ NATUREL Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal avant de déconnecter l’ancienne cuisinière et ne rétablissez À PARTIR DU PROPANE (GPL) l’alimentation que lorsque le nouveau raccordement Cette cuisinière quitte l’usine avec une configuration pour est terminé.
  • Página 38: Branchements Électriques

    Installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la Un fil de cuisinière doit obligatoirement posséder les terre correctement. caractéristiques nominales de 40 ampères et une tension minimum de 125/250 V. Un fil de cuisinière de 50 ampères AVERTISSEMENT Toutes nouvelles constructions, n’est pas recommandé, mais s’il doit être utilisé, ce dernier...
  • Página 39: Placez La Cuisinière Dansa Position Finale En La Faisant Rouler

    Installation INSTALLATION DU CORDON INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION 3 FILS (suite) D’ALIMENTATION 4 FILS (suite) via chaque anneau de borne du cordon d’alimentation et les 3 vis de la borne (retirées précédemment) via chaque dans les bornes inférieures du bornier. Veillez à ce que anneau de borne du cordon d’alimentation et dans les le fil du centre (blanc/neutre) est branché...
  • Página 40: Ajustez Le Niveau De La Cuisinière

    Installation AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE (suite) CUISINIÈRE AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat Afin de réduire le risque d’incendie et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La ou de choc électrique, replacez toujours les bouchons cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol.
  • Página 41: Vérifiez Les Brûleurs

    Installation TERMINEZ L’INSTALLATION VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses conçue pour être statique et elle ne doit pas être retirée.
  • Página 42: Installation D'accessoires

    Installation d’accessoires PLINTHE (incluse) cuisinière. sur chaque extrémité. que le clip s’encastre dans les pieds. hauteur de la plinthe en faisant coulisser les pièces supérieur REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte et inférieure 1/8” de moins que la hauteur mesurée. correctement dans le pied.
  • Página 43: Ux12Bs36Pss, Ux12Bs48Pss Installation D'accessoires

    UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12”) DE HAUTEUR Ce kit permet l’installation d’un dosseret de 12 pode hauteur INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12”) pour les cuisinières et dessus de cuisinières professionnels AVERTISSEMENT de 36 po. Ce dosseret doit être correctement fixé...
  • Página 44: Uxadbs36Pss, Uxadbs48Pss Installation D'accessoires

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE de la cuisinière et le bas de la hotte, entre une hauteur SUPPORT MURAL maximale de 76 cm et 91 cm. AVERTISSEMENT Les panneaux de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d’éviter toute blessure ou dommage matériel.
  • Página 45: Installez Les Panneaux De Recouvrement

    UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) (suite) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT RECOUVREMENT (suite) Optez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué. MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction de l’accès latéral vissant une vis (fournie) de chaque côté.
  • Página 46 Notes 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 47 Notes 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 48 REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Imprimé...
  • Página 49 INSTRUCCIONE DE INSTALACIÓN Cocinas Profesionales con Dos Tipos de Combustibles de 30”, 36” y 48” ESPAÑOL. MONOGRAM.COM...
  • Página 50: Información De Seguridad

    Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
  • Página 51: Antes De Comenzar

    Debido al peso y tamaño de la cocina y para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al Para acceder a Piezas y Accesorios de Monogram, visite producto: nuestro sitio web en monogram.com/ownership/parts/ SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA UNA Si ha recibido una cocina dañada, usted debe...
  • Página 52 Contenidos CONTENIDOS Información de Seguridad ............ 2 Instalación de accesorios Placa de Protección (incluida) ..........18 Información de diseño Dimensiones y Espacios del Producto ........5 Instalación de accesorios UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Accesorios Opcionales – Salpicadero Alto de 12” Información de instalación Herramientas y Materiales Requeridos .........
  • Página 53: Información De Diseño

    Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 48” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de encimera a Ancho de superficie de 47-7/8” cocción Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la 8” Media Caña 16”...
  • Página 54 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 36” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de Ancho de 35-7/8” encimera a Profundidad de 29 3/8” superficie de hasta el cocción Frente de la Media Caña 4-5/8”...
  • Página 55 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 30” de ancho 1” Ubicaciones de los servicios públicos Ancho Mostrador de Profundidad de 29-7/8” encimera a de 29 3/8” superficie de hasta el cocción Frente de la Media Caña 4-5/8”...
  • Página 56 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocinas de 48”, 36” y 30” 29-3/8” hasta el lado frontal 10-1/2” 13/16” 12” (modelos de 36” 30-36” únicamente) Accesorios opcionales para salpicadero 7” altura del panel de control 1-1/2” 35-1/4”...
  • Página 57: Información De Instalación

    Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39726 para gas natural y WB28X39727 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit. Perforadora y brocas apropiadas Sierra sable...
  • Página 58: Instalación

    Instalación QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Quite la asadera que sostiene el estante, la cinta, el paquete con Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal las instrucciones, el lubricante de bandejas y la sonda. pueden golpearlo.
  • Página 59: Traslade La Cocina Al Interior

    Instalación TRASLADE LA COCINA AL INTERIOR 1. Incline la cocina hacia adelante sobre el patín. 4. Sujete las correas de la carretilla de mano alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno. A fin de evitar dañar los paneles laterales, coloque una almohadilla entre la carretilla de mano y la cocina.
  • Página 60: Instale El Dispositivo Anti-Volcaduras

    Instalación INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada.
  • Página 61: Nuevamente A Gas Natural Desde Propano (Lp)

    Instalación CONVERTIR A PROPANO (LP) O SUMINISTRO DE GAS (Cont.) CONVERTIR NUEVAMENTE A GAS Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar su vieja cocina y deje la misma NATURAL DESDE PROPANO (LP) apagada hasta que la nueva conexión se haya Esta cocina deja la configuración de fábrica para uso con completado.
  • Página 62: Requerimientos Eléctricos

    Instalación REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (Cont.) ADVERTENCIA Esta unidad debe contar con una Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 adecuada conexión a tierra. amperios con rango de voltios mínimo de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, ADVERTENCIA Todas las construcciones nuevas, debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión...
  • Página 63: Instalación De Cable De Energía De 3 Hilos

    Instalación INSTALACIÓN DE CABLE DE INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOS (Cont.) ENERGÍA DE 3 HILOS (Cont.) través de cada anillo de terminal de cable de energía y Introduzca los 3 tornillos de terminal a través de cada dentro de las terminales inferiores del bloque terminal.
  • Página 64: Nivele La Cocina

    Instalación NIVELE LA COCINA NIVELE LA COCINA (cont.) AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS ADVERTENCIA La cocina debe estar nivelada ADVERTENCIA y sostenida por las patas, no por la ruedas. La cocina A fin de reducir el riesgo de podría desplazarse si la ruedas hacen contacto con el piso. incendios o descargas eléctricas, siempre vuelva a colocar Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el los tapones antiderrrame en los agujeros de la varilla de...
  • Página 65: Controle Los Quemadores

    Instalación FINALICE LA INSTALACIÓN CONTROLE LOS QUEMADORES Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. ADVERTENCIA Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben moverse. Riesgo de Incendio o Explosión: La plancha se halla sujeta con tornillos. Se encuentra No use el quemador sin que todas las partes de los diseñada para permanecer en un lugar fijo y no debe quitarse.
  • Página 66: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios PLACA DE PROTECCIÓN (incluida) nivelado la cocina. de cada extremo. hasta que se trabe sobre las patas. la placa de protección separando las piezas superiores e NOTA: Asegúrese de que la placa de protección quede bien inferiores en 1/8” menos que la altura medida. sujeta a la pata.
  • Página 67: Instalación De Accesorios Ux12Bs36Pss, Ux12Bs48Pss

    Instalación de accesorios UX12BS36PSS, UX12BS48PSS ACCESORIOS OPCIONALES – SALPICADERO ALTO DE 12” Este kit provee la instalación de tableros posteriores INSTALE EL SALPICADERO DE 12” superiores de 12” en Estufas y Placas Superiores de ADVERTENCIA Estufas Profesionales. Este salpicadero debe estar bien sujeto a la pared.
  • Página 68: Instalación De Accesorios Uxadbs36Pss, Uxadbs48Pss

    Instalación de accesorios UXADBS36PSS, UXADBS48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) INSTALE LOS PANELES DE SOPORTE el espacio entre la parte superior de la cocina y la parte DE PARED inferior de la capucha, con una altura mínima de 30” y una máxima de 36”.
  • Página 69: Instale Los Paneles De Cubierta

    Instalación de accesorios UXADBS36PSS, UXADBS48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) (cont.) INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.) Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado. MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado.
  • Página 70 Notas 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 71 Notas 31-2000667 Rev. 1...
  • Página 72 NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: Monogram Appliances se esfuerza de forma constante para mejorar sus productos. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están...

Este manual también es adecuado para:

Zdp486ndtssZdp304ntssDp364ndtssZdp366ntssZdp364ndtss

Tabla de contenido