Descargar Imprimir esta página

Carlon HS175D Guía De Instrucciones página 2

Mando de alumbrado

Publicidad

Note: The light control requires a certain amount of
surrounding light during the day to reset. Some applications
may require initial knob adjustments to ensure re-set
conditions are met so your light control will operate properly.
See troubleshooting section for details.
TROUBLESHOOTING
Problem: Control turns on at dusk during the first night of
operation but does not turn on at dusk during the second night
(or second timing cycle) of operation: This means the light
control did not see enough light during the daylight hours to
reset. This problem usually occurs on cloudy or overcast days
when there is no sunlight.
Solution: Move light control closer to a natural light source
and/or adjust the "Turn-On" knob clockwise. Repeat on
subsequent nights if necessary. The optimized "Turn-On"
setting to ensure light control reset is fully clockwise.
Problem: Light control does not turn on at all.
Solution: Make sure power is supplied to light fixture. Ensure
light bulb is not burned out. For 3 way lamp fixtures, make sure
the lamp switch is set at the middle switch position. The light
control should turn on after photocell eye sees darkness or
after photocell eye is completely covered.
SPECIFICATIONS
120 V AC
150 watts max.
Incandescent or flourescent bulb only
Remarque : La commande d'éclairage nécessite un certain
niveau de lumière ambiante pendant le jour pour se
réinitialiser. Dans certains cas, il faudra faire des ajustements
initiaux pour assurer que la commande fonctionne
correctement. Voyez la section de dépannage.
DÉPANNAGE
Problème : La commande s'allume à la brûnante le premier
soir mais ne se rallume pas le lendemain (ou lors du deuxième
cycle).
La commande ne capte pas suffisamment de lumière pendant
la journée pour se réinitialiser. Le problème survient
habituellement par temps couvert ou nuageux quand il n'y a
pas de soleil.
Solution : Approchez la commande de la source de lumière
naturelle et ajustez le bouton du détecteur dans le sens
horaire. Répétez les soirs suivants s'il le faut. Tournez le bouton
du détecteur complètement à droite pour un réglage optimal.
Problème : La commande ne s'allume pas du tout.
Solution : Assurez-vous que la lampe est sous tension.
Assurez-vous que l'ampoule n'est pas brûlée. Pour les lampes
à 3 intensités, assurez-vous que l'interrupteur est réglé à la
position médiane. La commande devrait s'allumer une fois que
le photocapteur est exposé à la noirceur ou est complètement
recouvert.
SPÉCIFICATIONS
120 V CA
150 watts max.
Ampoule à incandescence ou fluorescente seulement
Nota: El mando necesita una cierta cantidad de luz ambiente
durante el día para se reajustar. Algunas aplicaciones
necesitarán primeros ajustes para asegurar que el mando
funcionará bien. Lea la solución de problemas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: El mando actiona al anochece en el primero día, pero
no en el siguiente día (o siguiente ciclo de tiempo). Este significa
que el mando no hizo recibido una luz suficiente durante el día
para se reajustar. Este problema ocurre usualmente en los días
nubosos o cubiertos, sin luz del sol.
Solución: Ponga el mando en un sitio más cercano de la fuente
de luz natural y/o ajuste el botón del detector en sentido de las
agujas del reloj. Vuelva a hacer en siguientes noces si necesario.
El ajuste óptimo para asegurar que la lámpara enciende es
completamente en el sentido de las agujas del reloj.
Problema: El mando no funciona.
Solución: Asegure que la lámpara hace curriente. Asegure que
la bombilla no se apagada. Por una lámpara de 3 intensidades,
asegure que el ajuste es a medio. El mando deberiá funcionar
después que el fotocélula es cubierta o en la oscuridad.
ESPECIFICACIONES
120 V CA
150 vatios máximo
Sólo bombillas incandescentes o fluorescentes
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against
defects in workmanship and materials for the period stated on
the package. Warranties implied by law are subject to the
same time period limitation. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so this time
limitation may not apply to you.
If the product fails due to a manufacturing defect during
normal use, return the product and dated sales receipt to the
store where purchased for replacement OR send the product
and the dated sales receipt to:
Lamson & Sessions
Attn: LHP Customer Service
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Not Covered - Batteries, light bulbs, and other expendable
items are not covered by this warranty. Repair service,
adjustment and calibration due to misuse, abuse or
negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification of the product or of any furnished
components will void this warranty in its entirety. This warranty
does not include reimbursement for inconvenience,
installation, set-up time, loss of use, postage, unauthorized
service, or other products used in conjunction with, but are not
supplied by, Lamson & Sessions.
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti contre les vices de
matière et de fabrication pour la période indiquée sur
l'emballage. Les garanties implicites par la loi sont
subordonnées de la même durée limitée. Certaines provinces
ne permettent pas de limites sur la durée des garanties
implicites; aussi, cette limite peut ne pas s'appliquer dans votre
cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de
fabrication, retournez-le accompagné du bon de caisse daté,
au magasin où vous l'avez acheté pour un remplacement OU
envoyez-le avec le bon de caisse daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis - Piles, ampoules et autres articles de
consommation ne sont pas couverts par cette garantie. Les
réparations, les ajustements et la calibration suite à un
mauvais usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas
couverts par cette garantie. L'entretien ou la modification non
autorisée du produit ou de ses composantes rendra la
garantie nulle et sans effet. Cette garantie ne couvre pas le
remboursement pour l'inconvénient, l'installation, la
préparation, la perte d'usage, les frais de poste, le service non
autorisé ni les autres produits utilisés de pair avec le produit,
mais non fournis par, Lamson & Sessions.
Toute demande de remplacement doit être accompagnée du
bon de caisse daté (copies acceptées). LAMSON & SESSIONS
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha comprado está garantizado por el periodo
que se informa en el envase contra defectos de mano de obra y
materiales. Las garantías implícitas legales se limitan al mismo
periodo de tiempo. Algunos estados no permiten limitaciones en
el periodo de extensión de las garantías, por lo tanto, estas
limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de
fabricación durante su uso normal, devuelva el producto y el
recibo de compra fechado a la tienda en donde lo compró para
que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo de compra
fechado a:
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía - Pilas,
bombillas o focos y cualquier otra pieza fungible. Esta garantía
tampoco incluye el servicio de reparación, ajuste o calibración
debido al uso indebido o negligente. El servicio de reparación o
modificación no autorizado del producto o de cualquiera de las
piezas que se suministran invalidará la garantía en su totalidad.
Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,
instalación, tiempo de preparación para la puesta en marcha,
pérdida de tiempo de uso, franqueo, servicio de reparación no
autorizado u otro producto utilizado conjuntamente con éste pero
que no lo suministra Lamson & Sessions.
All requests for replacement must include a dated sales
receipt (copies accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE
FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING
OR MISUSE OF THE PRODUCT. As some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
the above limitation and exclusion may not apply to you.
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime
– lets you hear your existing wired
®
doorbell in remote areas of your home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Made in China
©2007
NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES DE PROFIT,
LES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, EXEMPLAIRES OU
CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES
DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN
MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines provinces ne
permettent pas l'exclusion ou la limite des dommages indirects
ou fortuits; aussi, la limite et l'exclusion présentes peuvent ne
pas s'appliquer dans votre cas.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
– vous permet d'entendre la sonnette
®
câblée existante en tout point de la maison ou dans la
cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d'éclairage à touches et automatique
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut
aussi vous accorder d'autres droits qui peuvent varier d'une
province à l'autre.
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Fabriqué en Chine
©2007
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir el recibo de
compra fechado (se aceptan copias). LAMSON & SESSIONS NO
ASUME RESPONSABILIDAD POR GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O
PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA
PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios, las limitaciones y exclusión anteriores pueden no
aplicarse a su caso.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
• Extend-A-Chime
– para oír la campanilla conectada
®
existante en un área distante de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias
• Interruptores remotos de encendido/apagado
• Controles de iluminacion automatico y por tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y
además puede contar con otros derechos que varían según el
estado.
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Hecho en China
©2007
Patent #5,789,868
070313 IS112
Brevet n° 5,789,868
070313 IS112
Patente núm. 5,789,868
070313 IS112

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hs175c