USER MANUAL
Thank you for choosing this Fontastic
product!
Please read the following user manual and keep them in a
safe place so that you can refer to them at any time.
Explanation of the symbols
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of contact with uninsulated parts of the
product which may carry a dangerous voltage of such a magnitude
that there is a risk of electric shock.
Warning
Is used to mark safety instructions or to draw attention to special
dangers and risks.
Note
Is used to mark additional information or important notes.
Package content
• Travel charger FORT 21
• This user manaul
Safety advice:
• Do not open the device.
• Do not hold the device under water.
• Keep the device away from children.
• The socket which the charger is operated must be freely
accessible.
• Disconnect electronic devices from the power when not using
them for longer time.
• Do not use the device when it has visible defects.
• No commitment for any damage at misuse.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fontastic
Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie die folgenden Bedienungsanleitung und bewahren
Sie es auf, damit Sie jeder Zeit darauf zurück kommen können.
Erklärung der Symbole
Gefahr eines elektrisches Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten
Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche
Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder
um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
Verpackungsinhalt:
• Netzteil FORT 21
• Diese Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise:
• Öff nen Sie niemals das Gerät.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es
vor Feuchtigkeit.
• Den Adapter nie mit Gewalt an Verbraucher anschließen.
• Halten Sie Elektrogeräte fern von Kindern.
• Die Steckdose mit der das Ladegerät betrieben wird muss frei
zugängliech sein.
• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn sie für einen
längeren Zeitraum nicht gebraucht werden.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Subject to technical changes and errors / Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Travel Charger „FORT 21"
®
Charging devices:
• Connect your device to the charger by using a suitable cable.
• Plug the charger into a properly installed and easily accessible
mains socket.
• Disconnect the device from the charger when you want to interrupt
charging or when the device is fully charged.
• Then disconnect the charger from the mains connection.
Always disconnect the charger from the mains before
cleaning and when not in use for long time.
Technical Data:
Specifi cation according to EU Regulation 2019/1782
Manufacturer's name or
trade mark, commercial
registration number and
address
Model
Article number/GTIN
Input voltage
Input AC frequency
Output voltage /
Output current /
Output power
Average active effi ciency
Effi ciency at low load (10 %)
No-load power consumption
Operating temperature
Reiseladegerät „FORT 21"
®
Endgerät aufl aden:
• Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden Kabels mit
dem Ladegerät.
• Stecken Sie das Ladegerät mit eine ordnungsgemäß
installierte und leicht zugängliche Netzsteckdose.
• Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Sie das Laden
unterbrechen wollen bzw. wenn das Endgerät vollständig
geladen ist.
• Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Netzverbindung.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem
Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
Technische Daten:
Gemäß EU Norm 2019/178
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Modell
Artikel Nummer/GTIN
Eingangsspannung
Eingangsfrequenz
Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom /
Ausgangsleistung
Durchschnittliche Effi zienz
Klein Last Effi zienz (bei 10 %)
Nulllast-Aufgnahme Leistung
Betriebstemperatur
No commitment for any damage at misuse.
In case you need technical support, please contact our
support-team by e-mail under service@fontastic.eu.
Note on environmental protection:
electrical and electronic devices and batteries at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this are defi ned by the national law of the
respective country.
D-Parts Mobilphone & Zubehör
This symbol on the product, the instruction manual or the package
GmbH, HRB5071
indicates that a product is subject to these regulations.
Birkenweiher Str. 16, 63505
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
Langenselbold
devices, you are making an important contribution to protecting our
AC065PD
environment.
260148 / 4024559260148
It conforms with the fundamental requirements of the EMC directive
100 – 240 V AC
2014/30/EU as well as the RoHS 2 directive 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
50 / 60 Hz
following internet address: www.d-parts.de/Konfo
5.0/9.0/12.0V
Improvement and changes of the technical specifi cations and
3.00/2.22/1.67A
15,00/20.0/20.0W
other data's could be made without prior notice.
85.15%
84.59%
0.09W
0-40 °C
Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen.
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren
Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der Adresse
service@fontastic.eu.
Hinweis zum Umweltschutz:
gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öff entlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
D-Parts Mobilphone & Zubehör
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
GmbH, HRB5071
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Birkenweiher Str. 16, 63505
Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderer Formen
Langenselbold
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
AC065PD
zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte
Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus
260148 / 4024559260148
entsprechend.
100 – 240 V AC
50 / 60 Hz
trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU, sowie der RoHS 2 Richtlinie 2011/65/
5.0/9.0/12.0V
EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
3.00/2.22/1.67A
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.d-parts.de/Konfo
15,00/20.0/20.0W
Änderungen der technischen Spezifi kationen und anderer Daten
können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden.
85.15%
84.59%
0.09W
0-40 °C
Fontastic
®
by D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Gernany • www.d-parts.de
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste. Consumers are obliged by law to return
We hereby declare, that this device carries the CE mark in
accordance with the regulations and standards.
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die CE
Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben
GB
D
V1_01_21