Página 2
Felicitaciones por la compra de su nuevo accesorio de plomería Kraus! Guarde la caja y los materiales de embalaje hasta que su producto esté completamente instalado. Si tiene alguna pregunta, necesita asistencia técnica o tiene algún problema con su producto:...
Página 3
Kraus Customer Service dañada, póngase en contacto con endommagée, veuillez contacter at 800-775-0703 for a el servicio de atención al cliente le service à la clientèle de Kraus replacement. de Kraus al 800-775-0703 para au 800-775-0703 pour une pièce obtener un repuesto.
Página 4
Diagram and Parts List / Schéma et liste des pièces / Diagrama y lista de piezas 1. Spray Head / Douchette / Cabezal de aspersión 2. Faucet Body / Corps du robinet / Cuerpo del grifo 3. Base O-Ring / Joint torique de base / Junta tórica base 4.
Página 6
Step 1. Remove mounting hardware / Retrait du matériel de montage / Retire los accesorios de montaje Before installation, remove the mounting screws (9), mounting nut (8), metal washer (7), and rubber washer (6) from the mounting pipe. Avant l’installation, enlevez les vis de fixation (9), l’écrou de fixation (8), la rondelle métallique (7) et la rondelle de caoutchouc (6) du tube de montage.
Página 7
Step 2B. Install the faucet assembly (without deckplate) / Installer l'assemblage du robinet (sans plaque) / Instale el conjunto del grifo (sin placa de cubierta) For single-hole installation, deck plate (4), base plate (5), and silicone sealant are NOT required. Pour les installations à...
Step 4. Secure mounting hardware / Fixez le matériel de montage / Fije los accesorios de montaje Adjust the direction of the faucet body (2). Tighten the mounting nut (8) until snug. Tighten the mounting screws (9) to the nut with a Phillips head screw driver.
Página 9
Step 6. Connect waterlines / Raccordement des conduites d'eau / conecte las líneas de agua Connect the hot & cold water lines (11) to the angle stops. Tighten with a wrench until snug. Turn on the hot & cold angle stops. Raccordez les conduites d’eau chaude et froide (11) aux butées d’angle.
Página 10
Step 8. Attach spray head / Fixer la tête de pulvérisation / Adjuntar cabezal de pulverización Screw the spray head (1) to the spray hose (14) until snug. Vissez la buse de pulvérisation (1) au tuyau de pulvérisation (14) jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée.
Replacement Parts / Pièces de rechange / Lista de repuestos Replacement Parts List Finish Part # KP12182 1. Aerator / Rociador / Brise-jet aérateur 2. Spray Head / Cabezal de aspersión / KP12077 Douchette 3. Handle Assembly / Montaje del mango KP12170 / Ensemble poignée 4.
Trouble-Shooting If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take the following corrective steps: Si ha seguido las instrucciones al pie de la letra y aun así su grifo no funciona adecuadamente, tome las siguientes medidas correctivas: Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez prendre les mesures correctives suivantes: PROBLEM...
Página 13
PROBLEM CAUSE ACTION Leaking between spray head Spray head may be loose, or washer Tighten spray head by hand until snug. may not be seated correctly in hose Make sure washer is seated correctly. and hose. Fugas entre la cabeza de rociado El cabeza de aspersión puede estar Apriete el cabezal de aspersión con la flojo, o la arandela puede que no esté...
Página 14
Kraus extends this warranty to the original purchaser for personal household use of the "Faucet" in its original location. The warranty is non-transferable. Kraus warrants the structure and finish of the product to be free from defects in material and workmanship under normal usage for the lifetime of the product.
Página 15
Esta garantía no se aplica a los productos que no se hayan instalado u operado de acuerdo con las instrucciones provistas por Kraus y todas las reglas, regulaciones y legislación aplicables relacionadas con dichas instalaciones..
Página 16
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques en plus d'autres droits éventuels variant d'un État à l'autre. KRAUS USA se réserve le droit de changer, de modifier ou de mettre à jour la présente politique de garantie à tout moment. Pour consulter la dernière mise à...
Página 17
2. une description du problème Comprobante de compra. 2. Una descripción del problema. Download the Kraus Care & Maintenance Guide at / Téléchargez le manuel d'entretien de Kraus à l'adresse suivante / Descargue la Guía de cuidado y mantenimiento de Kraus en : http://www.kraususa.com/maintenance...
Página 18
IMPORTANT Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http://www.kraususa.com/registration www.kraususa.com...