Página 2
Felicitaciones por la compra de su nuevo accesorio de plomería Kraus! Guarde la caja y los materiales de embalaje hasta que su producto esté completamente instalado. Si tiene alguna pregunta, necesita asistencia técnica o tiene algún problema con su producto...
Página 3
Make sure that you have all necessary parts by checking the parts list. If any part is missing or · damaged, please contact Kraus Customer Service at 800-775-0703 for a replacement. Read all instructions and safety warnings and ensure you have all tools, parts, and equipment ·...
Página 4
Diagram and Parts List / Diagrama y lista de piezas A. Spray Head / Cabeza de Rociado B. Faucet Body / Cuerpo del Grifo C. Mounting Hardware / Hardware de Montaje C1. Rubber & Metal Washer / Arandela de Caucho y Metal C2.
Página 5
Faucet Dimension / Dimensiones del Grifo 10 3/4" (274mm) 3 1/2" (88mm) 25° Ø 1 7/8" 8 3/4" (48mm) (221mm) 90° Ø 2 1/8" (54mm) 3/8" compression 1/4" (6.0mm) Ø1 3/8" 10 1/4" (35.0mm) (259.0mm) Installer Tip / Sugerencia del instalador: Shut off main water supply before installing new faucet.
Página 6
Step 1: Remove mounting hardware / Paso 1: Retire los accesorios de montaje Shut off the water supply. Remove the old faucet. Clean the mounting surface. Remove mounting hardware (C) from faucet body (B). Cierre el suministro de agua. Retire el grifo viejo.
Página 7
Step 2b: Installing the faucet assembly (Optional) / Paso 2b: Instalación del conjunto del grifo (Opcional) Place the escutcheon (G) and the gasket (H) over the hole in the countertop. Insert the faucet (B) through the hole. Coloque el escudo de bocallave (G) y el empaque (H) sobre el orificio en la cubierta.
Página 8
Step 4: Securing the faucet assembly / Paso 4: Asegurar el ensamblaje del grifo Push the quick connector (D) firmly upward and attach it to the receiving block (1). Pull down moderately to ensure the connection has been made. Empuje el conector rápido (D) firmemente hacia arriba y conéctelo al bloque receptor (1).
Página 9
Step 6: Making the waterline connections / Paso 6: Conecte las líneas de agua Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the water supply valve and tighten with a wrench. Do not overtighten. Enrosque la tuerca (1) en la línea de suministro en la salida de la válvula de suministro de agua y apriete con una llave.
Página 10
Step 7. Flushing and checking for leaks / Paso 7. Lavado y comprobación de fugas Pull the hose assembly out of the spout and remove the spray head by unscrewing it from the hose in a counterclockwise direction. Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn the faucet on to the warm position where it mixes hot and cold water.
Página 11
Replacement Parts Replacement Finish/Color Part # Parts List 1. Sprayer CH,SFS,SS,SB,MB,SFSB,BG,BB KP27216 SFACB,SFACBMB,BGMB** 2. Screen Washer KP27208 3. Sprayer Hose KP27247 BLBG,BLMB,BLSFS,BLSS,GRCH BLSFACB,GRSFS,GRSS,BLBB* 4. 1.8GPM Flow KP27074 WH** Restrictor 5. Quick Connector KP27090 Assembly 6. Spring Assembly KP27220 CH,MB,SB,SFS,BG,SS,SFSB** 6. Spring Assembly KP27322 SFACB,BB** 7.
Página 12
Piezas de repuesto Lista de piezas de Acabado / Color Parte # repuesto 1. Rociador CH,SFS,SS,SB,MB,SFSB,BG,BB KP27216 SFACB,SFACBMB,BGMB** 2. Arandela con malla KP27208 3. Manguera del BLBG,BLMB,BLSFS,BLSS,GRCH KP27247 BLSFACB,GRSFS,GRSS,BLBB* rociador 4. 1.8GPM Restrictor KP27074 WH** de flujo 5. Conjunto de KP27090 conexión rápida 6.
Página 13
Troubleshooting / Solución de problemas If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take the following corrective steps / Si ha seguido las instrucciones al pie de la letra y aun así su grifo no funciona adecuadamente, tome las siguientes medidas correctivas: PROBLEM / CAUSE /...
Página 14
Kraus warrants the structure and finish of the Faucet to be free from defects in material and workmanship under normal usage for as long as the original purchaser resides in the residence in which the Faucet was first installed.
Página 15
(1) year from the date of purchase. Any product reported to the authorized dealer or to Kraus as being defective within the warranty period will be repaired or replaced with a product of equal value at the option of Kraus.
Página 16
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND KRAUS USA PLUMBING, LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
Página 17
Kraus ofrece una garantía para la estructura y el acabado del Grifo que no tienen defectos en el material y la fabricación en condiciones de uso normales durante el tiempo que el comprador original resida en la residencia en la que se instaló...
Página 18
Kraus ofrece una garantía para la estructura y el acabado de los Accesorios que no tienen defectos en el material y la fabricación en condiciones de uso normales durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
Página 19
Cómo hacer un reclamo de garantía Si usted es un comprador o consumidor, comuníquese con un representante de atención al cliente de Kraus en: Kraus USA Plumbing, LLC 12 Harbor Park Drive Port Washington, NY 11050 Teléfono gratuito 800-775-0703 Customerservice@kraususa.com Si usted es un contratista o profesional de la plomería, comuníquese con un representante de Kraus...
Página 20
IMPORTANT / IMPORTANTE Register Your Kraus Product / Registre su producto Kraus Activate Your Warranty / Active su garantía Access Premium Customer Support / Acceda al servicio de atención al cliente premium Get Product Information / Obtener información del producto REGISTER TODAY / REGÍSTRESE HOY...