Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONTROL REMOTO POR CABLE
COMMANDE CABLEE
FILOCOMANDO
CONTROLO POR CABO
Serie
FCD
Edition
R00
Models
FCD
Para FANCOIL: FDLD - FDHD - FCSD - FMCD
MANUAL DE USUARIO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE UTENTE
MANUAL DE USUÁRIO
ML

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para d2itsu FCD Serie

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE UTENTE MANUAL DE USUÁRIO CONTROL REMOTO POR CABLE COMMANDE CABLEE FILOCOMANDO CONTROLO POR CABO Serie Edition Models Para FANCOIL: FDLD - FDHD - FCSD - FMCD...
  • Página 2 INVERSIÓN EN CALIDAD, FIABILIDAD Y RENDIMIENTO CALIDAD ISO 9001 Líder mundial en diseño y tecnología Todos los productos se fabrican siguiendo Nuestras fábricas de China y Tailandia, equipadas con la última tecnología los estrictos requisitos de la norma en diseño y fabricación asistidos por ordenador (CAD/CAM), producen internacional ISO 9001 de control de más de 2.000.000 unidades acondicionadoras de aire al año, todas ellas calidad del diseño, desarrollo y producción.
  • Página 3 IL MIGLIOR INVESTIMENTO IN QUANTO A QUALITÀ, AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI QUALITÀ ISO 9001 Tecnologia e design a livello mondiale Ogni prodotto è realizzato per soddisfare i Equipaggiate con le ultime tecnologie informatiche di produzione e rigorosi criteri di qualità dello standard design CAD/CAM, le nostre installazioni di Cina e della Tailandia produ- internazionale ISO 9001 in quanto a design, cono più...
  • Página 4 CONTROL REMOTO POR CABLE FAN COIL ÍNDICE ESPAÑOL ............2 FRANÇAIS ............7 ITALIANO ............12 PORTUGUÊS..........17 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 5: Panel De Control Por Cable Para Pared

    A.1. Panel de control por cable para pared Indicador de hora real Indicador de día Indicador de Indicador de programador modos Indicador de temperatura Indicador de velocidad de ventilación Visualización Icono Maestro-Esclavo Key lock de botones "Sleep" ["Bloqueo"] ["Sueño"]...
  • Página 6: Ajuste De Hora Real

    1. Función de los botones Botón Nombre ON/OFF MODE ["Modo"] CONFIG. ABAJO ARRIBA ["Encendido/ap ["Ventilación"] agado"] Función Enciende y Cambia entre Cambia la Cambia entre Sirve para Sirve para apaga la unidad. modos. velocidad del interfaces. modificar modificar ventilador. parámetros. parámetros.
  • Página 7: Temperatura De Consigna

    Pulse para activar o desactivar la función de oscilación. El icono se enciende cuando la función de oscilación está activada. Pulse para confirmar los ajustes y salir. Si no se pulsa ningún botón en un lapso de 6 segundos, el sistema saldrá automáticamente y los ajustes no se guardarán.
  • Página 8: Ajuste De Control Global

    1) Encendido y apagado de la unidad: Pulse una vez el botón ; en el área del indicador de maestro-esclavo parpadeará la indicación "H". A continuación, pulse para encender la unidad (parpadeará la indicación "H") o apagarla (parpadeará la indicación "S"). 2) Temperature ["Temperatura"]: Pulse dos veces ;...
  • Página 9: Comprobación De Parámetros

    13. Comprobación de parámetros Pulse seis veces para acceder a la interfaz de comprobación de parámetros. En el área del indicador de temperatura se mostrarán los parámetros de la unidad local. En el área del indicador de horas de la hora real aparecerá el número de la unidad;...
  • Página 10 A.1. Contrôleur de tablette de commande murale câblée Affichage de l'heure en temps Affichage des jours réel Affichage du Affichage du mode temporisateur Affichage de la température Affichage de la vitesse du ventilateur Affichage des Icône de Maître-esclave Réseau Verrouillage touches veille des touches...
  • Página 11: Fonction Des Touches

    1. Fonction des touches Touche ONOFF MODE DOWN Fonction Permet de Permet de passer Permet de Permet de Permet de Permet de mettre l'unité d'un mode à un modifier la passer d'une modifier les modifier les sous ou hors autre vitesse du interface à...
  • Página 12: Réglage De La Température

    Appuyez sur régler "∩" dans la zone d'affichage de la vitesse du ventilateur pour activer le capteur du panneau mural ou régler "F" dans la zone d'affichage de la vitesse du ventilateur pour isoler le capteur du panneau mural. 5. Réglage de la température Appuyez sur ou sur pour régler la température.
  • Página 13: Codes D'erreur

    3) Mode : appuyez trois fois sur . L'icône de mode clignote alors dans la zone d'affichage correspondante. Appuyez ensuite sur pour sélectionner le mode. 4) VITESSE DU VENTILATEUR : appuyez quatre fois sur . L'icône de la vitesse du ventilateur clignote alors dans la zone d'affichage correspondante.
  • Página 14 15. Réglage du régime du moteur sans balais (non disponible dans le bloc moteur à courant alternatif) DIP SW3 est utilisé pour régler le régime du moteur sans balais. Lorsque le commutateur DIP SW3 est activé, la tablette de commande murale câblée entre dans l'interface de réglage. D1/D2/D3 est affiché...
  • Página 15: Filocomando

    A.1. Filocomando Giorno della settimana Timer Modalità Temperatura Velocità di ventilazione Pulsante Sleep Master-Slave Rete Key lock (Notte) (Blocco tasti)
  • Página 16: Funzione Dei Pulsanti

    1. Funzione dei pulsanti Pulsante Nome ONOFF MODE (Modalità) SET (Curve DOWN (Giù) UP (Su) (Ventilazione) climatiche disponibili) Funzione Accende o Passa da una Cambia la Cambia Modifica i Modifica i spegne l’unità modalità all'altra velocità di interfaccia parametri parametri ventilazione Premere per modificare le impostazioni delle funzioni: (la sigla CNT indica quante volte premere il tasto)
  • Página 17: Impostazione Unità Di Misura Della Temperatura

    Premere per impostare "∩" nell'area di visualizzazione della velocità della ventola per attivare il sensore del controllo a parete o impostare "F" nell'area di visualizzazione della velocità della ventola per isolare il sensore del controllo a parete. 5. Impostazione di temperatura Premere “...
  • Página 18: Codici Errore

    4) VELOCITÀ DI VENTILAZIONE: Premere quattro volte per attivare l'icona Velocità di ventilazione che lampeggerà nell'apposita area del display, poi premere per impostare la velocità di ventilazione. 5) Sleep (Notte): Premere cinque volte per attivare l'icona Sleep che lampeggerà, poi premere per impostare la modalità...
  • Página 19 Premere per selezionare la velocità del motore (D1, D2 or D3). Premere per impostare i giri/min del motore EC. Dopo 3 secondi le impostazioni vengono convalidate. Quando il DIP SW3 è spento il filocomando riprende il funzionamento regolare.
  • Página 20: Controlador Do Wall Pad Por Cabo

    A.1. Controlador do Wall Pad por cabo Indicador da hora em tempo real Indicador do dia Indicador do Indicador do modo programador Indicador de temperatura Indicador da velocidade da ventoinha Indicador do Ícone de Principal-Secun Rede Bloqueio botão Repouso dário das teclas...
  • Página 21 1. Função dos botões Botão Nome LIGADODESLIGADO MODO VENTOINHA DEFINIÇÃO PARA BAIXO PARA CIMA Função Ligar ou desligar o Alternar entre Alterar velocidade Alternar Modificar Modificar equipamento os modos da ventoinha interfaces parâmetros parâmetros Prima para mudar a configuração das funções: (CNT refere-se ao número de vezes que se pressiona os botões) (1)...
  • Página 22 Prima para definir "∩" na área de exibição da velocidade do ventilador para ativar o sensor do painel de parede ou definir "F" na área de exibição da velocidade do ventilador para isolar o sensor do painel de parede. 5. Configuração de temperatura Prima para definir a temperatura.
  • Página 23 3) Modo: Prima três vezes, o ícone de Modo pisca na área do indicador do modo, em seguida prima para selecionar o modo. 4) VELOCIDADE DA VENTOINHA: Prima quatro vezes, o ícone da velocidade da ventoinha pisca na área do indicador da velocidade da ventoinha, em seguida prima para definir a velocidade da ventoinha.
  • Página 24: Códigos De Erro

    13. Verificação de parâmetros Prima seis vezes para entrar na interface de verificação de parâmetros. O parâmetro do equipamento local é apresentado na área do indicador de temperatura. O número do equipamento é apresentado na área da hora em tempo real e o número do parâmetro é...
  • Página 25 Eurofred S.A. Marqués de Sentmenat 97 08029 Barcelona www.eurofred.es...

Este manual también es adecuado para:

FdldFdhdFcsdFmcd

Tabla de contenido