7
With the MudFlap against the fender, re-install (3) previously
removed factory Torx head screws with the ratchet,
appropriate socket and supplied Torx bit to a loose fit.
Con la Lodera contra la defensa,
vuelva a instalar los (3) tornillos de
cabeza Torx que vienen de fábrica
y que se extrajeron previamente con
la matraca, el dado adecuado y la
punta Torx provista, hasta obtener
un calce flojo.
9
While firmly pressing the MudFlap against the fender, fully
tighten the (3) factory Torx head screws with the ratchet,
appropriate socket and supplied Torx bit.
Presionando la Lodera firmemente
contra la defensa, ajuste por completo
los (3) tornillos de cabeza Torx que
vienen de fábrica con la matraca,
el dado adecuado y la punta Torx
provista.
view Easy installation vioeo • ver vioeo sonre instalación sencilla • visionner une viueo n installation tacne
En tenant la bavette garde-boue
en place sur l ' aile, réinstallez à l ' aide
du rochet, de la douille appropriée
et de l ' embout Torx fourni les (3) vis
à tête Torx d ' usine précédemment
retirées et vissez-les sans trop serrer.
En tenant la bavette garde-boue
fermement pressée sur l ' aile, vissez
complètement les (3) vis à tête Torx
d ' usine à l ' aide du rochet, de la
douille appropriée et de l ' embout
Torx fourni.
weainenecn.com/insiaii
8
While pressing the MudFlap against the fender contour, rotate
the QuickTurn
fastener with the supplied hex key. The fasten
™
er will rotate to the " lock " position and stop. Continue turning
to tighten the MudFlap onto the fender.
Mientras presiona la Lodera
contra el contorno de la defensa, gire
™
el sujetador QuickTurn
con la llave
hexagonal suministrada. El sujetador
girará a la posición de " bloqueo " y se
detendrá. Continúe girando para ajustar
la Lodera en la defensa.
10
I
Install the passenger side MudFlap marked " RH, " with
the wheels turned fully to the right repeating Steps 3-9.
Repita los pasos 3 al 9 para
instalar la Lodera del lado del
pasajero que tiene la marca " RH "
(lado derecho); asegúrese de girar
completamente las ruedas hacia
la derecha.
Pendant que vous appuyez
la bavette garde-boue contre le
rebord de l ' aile, faites pivoter
™
l ' attache QuickTurn
à l ' aide de la
clé hexagonale fournie. L ' attache
pivote jusqu ' à la position verrouillée,
puis s ' arrête. Continuez à tourner
pour serrer la bavette garde-boue
sur l ' aile.
Installez la bavette
garde-boue côté passager
marquée « RH » en tournant
les roues complètement vers
la droite, puis en répétant les
étapes 3 à 9.